Глава 9. Хулиган Лю Саньху
— Молодой человек, назови цену, я покупаю этих трех морских драконов.
Пока старый профессор и Чу Хэнь оживленно беседовали,
из толпы вышел мужчина с грубыми чертами лица и громко заявил об этом,
словно отказ продать ему был бы величайшим преступлением.
К этому времени Чу Хэнь уже понял, какой ажиотаж вызвало его сообщение в интернете!
А морских драконов было всего три.
Если продать их слишком дешево, то денег не хватит даже на оплату лечения брата.
Поэтому Чу Хэню, естественно, нужно было придумать способ, который устроил бы всех.
— Парень, за этих трех морских драконов я даю тебе по десять тысяч за каждого, итого тридцать тысяч.
Вот деньги, бери, а драконов я забираю.
Пока Чу Хэнь собирался что-то сказать, тот самый свирепый мужчина, говоря это, достал тридцать тысяч юаней, бросил их на землю во дворе Чу Хэня и уже собрался забрать морских драконов.
Чу Хэнь, обладавший быстрой реакцией, мгновенно оказался перед этим человеком.
Он вытянул руку и схватил его за запястье.
Резко дернув, он заставил мужчину несколько раз дернуться, но тот понял, что не может высвободить руку.
В отчаянии он лишь злобно посмотрел на Чу Хэня.
— Парень, ты знаешь, кто я такой? Если умный, быстро отпусти руку.
Увидев, что у Чу Хэня немало силы, мужчина не осмелился его недооценивать.
Но сегодня его целью были эти три морских дракона, и он был намерен забрать их во что бы то ни стало.
— Что?
Не получается купить силой, решил просто отнять?
Не говоря уже о том, что я не знаю, кто ты, да и какая разница, кто ты!
Хочешь забрать у меня вещи — пожалуйста.
Но только по моим правилам, иначе — и не мечтай.
Услышав дерзкие слова Чу Хэня, здоровяк расхохотался.
— Парень, смеешь мне указывать правила?
Похоже, тебе жить надоело!
Ты хоть разузнай!
Когда это я, Лю Саньху, платил за то, что покупал?
То, что я бросил тебе пару монет, — это уже знак уважения.
Если будешь еще болтать, то и этих тридцати тысяч не получишь.
И еще придется тебе в больнице недельку-другую полежать.
Сказав это, Лю Саньху махнул рукой.
Тут же ворвалось больше десяти молодых парней с инструментами в руках.
Судя по их виду, Чу Хэню, вероятно, грозила серьезная опасность.
— Парень, какой толк от твоей силы?
Скажу тебе, какой сейчас век?
Какой бы силой ты ни обладал, сможешь ли ты справиться с дюжиной моих братьев?
Хотя Чу Хэнь уже отпустил Лю Саньху, тот все еще опасался его силы!
Чу Хэнь знал, что его сила превосходит силу Лю Саньху.
Основная причина, вероятно, крылась в Системе Покорения Всех Сетей!
Хотя его Телосложение увеличилось всего на два пункта,
даже этого было достаточно, чтобы быть немного сильнее обычного человека.
Именно поэтому Чу Хэнь смог так крепко схватить его за запястье.
— Лю Саньху, значит!
Судя по твоим словам, ты хочешь помериться со мной числом людей?
Услышав слова противника, Чу Хэнь усмехнулся.
Нужно знать, что хотя в их Приморской Рыбацкой Деревне и случались споры между жителями,
это были внутренние разногласия!
Но если какой-нибудь слепец осмеливался прийти в деревню и наглеть?
Тогда все было ясно: все мужчины деревни, от мала до велика, брались за инструменты и выступали единым фронтом.
Прежде чем Лю Саньху успел среагировать на слова Чу Хэня,
он услышал, как Чу Хэнь, стоя у себя в доме, во все горло закричал:
— Мужики Приморской Рыбацкой Деревни, от мала до велика! Сегодня я, Чу Хэнь, поймал три редких морских сокровища!
А этот головорез по имени Лю Саньху хочет силой их купить или отнять!
И этот тип говорит, что у него много людей!
Нас, жителей Приморской Рыбацкой Деревни, он совсем за людей не считает?
Дяди, дедушки, братья, сестры, вы согласны с этим?
— Черт возьми, смеет в Приморской Рыбацкой Деревне выпендриваться! Сегодня мы ему покажем, где раки зимуют!
А то эти городские совсем не знают, почем фунт лиха!
— Точно, зададим ему трепку!
Мужики, все за инструменты!
Как только слова Чу Хэня прозвучали, мужчины Приморской Рыбацкой Деревни, которые до этого просто наблюдали за происходящим снаружи, не смогли остаться в стороне.
Жители Приморской Рыбацкой Деревни никогда никого не обижали, но и позволить кому-то наглеть у себя дома они не могли.
За то короткое время, пока они переговаривались, снаружи собралось множество местных жителей.
В этой толчее Лю Саньху и его людей вытеснили наружу.
Сначала Лю Саньху не придал этому значения.
Местные жители, как бы они ни шумели,
стоило только жестко уложить одного, как остальные тут же струсят.
Однако со временем число жителей выросло с двадцати-тридцати до нескольких сотен.
Увидев это, Лю Саньху невольно скривился.
Теперь он был уверен: стоит ему только пошевелиться, как жители деревни устроят ему хорошую взбучку.
При виде этого Лю Саньху немного струсил.
Он смотрел на жителей деревни, каждый из которых держал мотыгу или лопату.
Если они пустят в ход эти инструменты, то его людей не хватит даже на один удар.
— Стойте! Вы что, хотите раздуть из этого большое дело?
Мне-то не страшно, в крайнем случае, посадят на несколько лет, я к такому привык.
Но у вас у всех есть семьи, дела, так что, полагаю, вы не хотите доводить дело до серьезного разбирательства.
Видя, что ситуация выходит из-под контроля, Лю Саньху поспешно прокричал это.
Услышав эти слова, жители деревни заколебались.
В конце концов, они были простыми людьми, живущими своей жизнью. Нарушать закон они действительно не осмеливались.
Как говорится, спокойствие — это истина, стабильность — это счастье.
Они были готовы постоять за Чу Хэня,
но если из-за этого придется нарушить закон, им нужно было подумать.
— Лю Саньху, хватит тут сеять панику! Ты, головорез, пытался грабить, а мы лишь защищались!
Мы не только можем задать тебе трепку, но даже если переломаем тебе ноги, это будет всего лишь превышением пределов необходимой обороны.
Неужели ты думаешь, что мы не знаем законов?
Видя, что жители деревни и Лю Саньху застыли в противостоянии, Чу Хэнь шагнул вперед и сказал это.
Услышав слова Чу Хэня, Лю Саньху вздрогнул.
Он действительно не ожидал, что деревенские жители могут разбираться в законах.
Он открыл рот, но не знал, что сказать.
Нужно знать, что такие, как он, часто нарушающие закон, если и не знали все законы наизусть, то были с ними неплохо знакомы.
— Парень, на этот раз я попался.
Скажи людям, чтобы расступились, мы уходим.
Сказав это, Лю Саньху выглядел очень подавленным.
Он не ожидал, что он, всегда бывший влиятельной фигурой в уезде,
потерпит неудачу в такой глуши.
— Уважаемые односельчане, а также все присутствующие сегодня друзья!
Прежде всего, спасибо всем, что пришли. Я знаю, что вы все сегодня здесь из-за этих трех морских драконов.
Поэтому я решил завтра в два часа дня провести открытый личный аукцион.
Тогда эти морские драконы достанутся тому, кто предложит самую высокую цену.
Чу Хэнь решил так потому, что в интернете все еще бесчисленное множество людей спрашивали его номер телефона и адрес.
Если бы он просто продал трех морских драконов сейчас, он не смог бы получить максимальную выгоду.
А ему сейчас срочно нужны были деньги, поэтому, естественно, чем больше он сможет выручить, тем лучше.
Те, кто смог приехать сегодня вечером, жили недалеко, в основном из уездного центра.
Нужно знать, что их Уезд Фуюань, хоть и не был слишком большим,
но во всем Городе Ляокоу считался одним из крупнейших.
Иначе откуда бы здесь взялось столько богатых людей, желающих купить трех морских драконов?
Услышав слова Чу Хэня, все поняли, что сегодня приехали зря.
Однако то, что они нашли дом Чу Хэня, уже было неплохо.
По крайней мере, завтра им не придется снова расспрашивать дорогу.
Затем приехавшие сегодня гости один за другим попрощались с Чу Хэнем.
Увидев это, Лю Саньху тоже собрался уходить.
— Лю Саньху, вы несколько подождите!
Как только Лю Саньху и его люди собрались уходить, Чу Хэнь вдруг громко окликнул их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|