Глава 1. Тайфун
В Приморской Рыбацкой Деревне есть три сокровища: пруды для разведения рыбы, рыбацкие лодки и хорошие мужики.
Об этом знали почти все в округе на десятки ли.
Приморская Рыбацкая Деревня расположена у моря, в естественной среде.
Поэтому почти у каждой семьи здесь есть свой пруд, и у каждой семьи — рыбацкая лодка для выхода в море.
Особенно славились мужики Приморской Рыбацкой Деревни — каждый из них был мастером на все руки.
Хотя и другие деревни располагались у моря,
они сильно уступали Приморской Рыбацкой Деревне.
Некоторые, не желая мириться с этим, даже выкапывали пруды на своих землях.
Но, как ни странно, те же самые мальки в их прудах росли медленнее, чем в Приморской Рыбацкой Деревне.
Так Приморская Рыбацкая Деревня стала считаться благословенным местом в округе.
Но даже в этом благословенном месте не все семьи жили одинаково хорошо.
Чу Хэнь был сиротой. Однажды он встретил Хуан Цзяньмина, который приехал в город продавать рыбу.
Хуан Цзяньмин приютил его, и так у Чу Хэня появился дом.
Однако семья Хуан не была богатой.
Поэтому после окончания старшей школы Чу Хэнь бросил учебу и вернулся домой.
Хотя и старший брат Хуан, и невестка Хуан уговаривали его продолжить обучение,
Чу Хэнь лишь спокойно улыбался и говорил, что учеба его не интересует.
Только сам Чу Хэнь знал правду: у старшего брата Хуана была дочь, всего на несколько лет младше него.
Оплачивать учебу двоих детей
было бы очень тяжело для семьи Хуан.
Именно поэтому Чу Хэнь решил вернуться домой и стать простым рыбаком.
— Хэньцзы, вы сегодня в море выходите? Пойдем вместе.
Чу Хэнь только что развесил сушиться сеть и собирался идти домой, как вдруг услышал позади себя этот оклик.
Услышав голос, Чу Хэнь невольно скривился.
Он узнал говорившего — это был никто иной, как Эр Сяоцзы с восточной окраины деревни.
Конечно, так его звали старшие, а Чу Хэнь должен был называть его «Второй брат».
Если говорить о хороших мужиках Приморской Рыбацкой Деревни, то Эр Сяоцзы был их ярким представителем.
Этому парню было двадцать три или двадцать четыре года, но и рыба в его пруду, и улов в море
были лучшими во всей деревне!
К тому же, только вчера этот парень поставил на свою лодку новый импортный двигатель.
А лодка Чу Хэня все еще работала на дизельном насосе.
Мало того, что она была медленной, так еще и грохотала так, что было слышно за несколько ли.
Теперь Эр Сяоцзы предлагал пойти в море вместе, но на самом деле явно хотел похвастаться своей новой лодкой.
— О, это ты, Второй брат!
Вчера я встретил Сяо Фэн из соседней деревни. Она просила передать тебе, что через пару дней зайдет к тебе в гости.
Чу Хэнь обернулся и посмотрел на Эр Сяоцзы.
Он сказал это с лукавой улыбкой.
Услышав слова Чу Хэня, Эр Сяоцзы тут же побледнел.
В его глазах мелькнул страх; было видно, что он действительно испугался.
И не без причины: он несколько раз пытался ухаживать за Сяо Фэн,
но каждый раз она избивала его до синяков.
Причины этого, конечно, посторонним были неизвестны.
— Слушай, Хэньцзы, братишка, я хоть и старше тебя на несколько лет, но мы же вместе росли, можно сказать, голыми попами сверкали!
Ты, парень, не шути так со мной.
Эту мегеру я не вынесу.
Говоря это, Эр Сяоцзы невольно огляделся по сторонам,
словно боясь, что его услышат.
— Ну что ты, Второй брат, какие между нами счеты?
Если ты действительно не хочешь ее видеть, советую тебе поскорее уходить.
А то через некоторое время будет поздно.
Глядя на стремительно удаляющуюся спину Эр Сяоцзы, Чу Хэнь не удержался и расхохотался.
— Ну и что, что у тебя рыба больше моей? Ну и что, что твой улов всегда больше моего? Ну и что, что у твоей лодки две палубы? Ну и что, что ты только что поставил импортный двигатель?
Подумаешь!
Скоро я себе куплю лодку с тремя палубами.
Вот тогда и посмотрим, кто кого! Тьфу на тебя, в следующий раз я тебя до смерти напугаю.
Сказав это, Чу Хэнь собрал необходимые вещи и направился к морю.
В это время Хуан Цзяньмин уже был у лодки, приводя ее в порядок.
Они собирались выходить в море!
— Брат, все готово, пошли!
Чу Хэнь забросил вещи в лодку, затем отвязал швартовый канат.
Сняв обувь и носки и подвернув штанины,
он с силой столкнул лодку в воду.
Как только лодка отошла от песчаного берега, Чу Хэнь ловко запрыгнул на борт.
— Сяо Хэнь, может, ты сегодня не пойдешь?
Ты так набегался за эти дни, совсем устал.
Отдохни лучше дома!
Хуан Цзяньмин посмотрел на Чу Хэня с сочувствием в глазах.
— Брат, не волнуйся, я в порядке.
Смотри, какой я здоровый, ем за троих, сил полно.
Чу Хэнь с улыбкой забрался в лодку, потянулся и тут же лег.
Путь до места рыбалки был неблизким.
Поэтому, забравшись в лодку, Чу Хэнь решил немного вздремнуть.
Иначе его заботливый старший брат наверняка снова попытался бы отправить его домой.
Рыбалка в море — это не только тяжелый физический труд, но и дело, требующее сноровки.
Особенно при вытаскивании сетей: одному Хуан Цзяньмину было бы очень трудно справиться.
К счастью, их лодка была небольшой, и сети тоже были сравнительно маленькими.
Это облегчало работу с сетями.
Но маленькие сети означали и маленький улов.
Ничего не поделаешь: для больших сетей пришлось бы нанимать помощников.
А на такой маленькой лодке заработка не хватило бы даже на оплату их труда.
Через некоторое время лодка остановилась. Чу Хэнь встал, чтобы бросить якорь.
Как только якорь будет брошен, лодка закрепится на месте.
Так будет безопаснее забрасывать сети!
Поднимая тяжелый якорь, чтобы бросить его в море,
Чу Хэнь случайно бросил взгляд вдаль. Он выходил в море не раз и не два,
поэтому хорошо знал морские приметы. Но сейчас он почувствовал, что с морем что-то не так.
Ему показалось, что вдалеке стоит вертикальное зеркало.
Хотя оно было далеко, видно его было очень отчетливо.
Особенно это зеркало создавало ощущение нереальности, словно сон наяву.
Несмотря на расстояние, Чу Хэнь сразу же ощутил исходящий от него ледяной холод и тишину.
— Брат, смотри, что это?
Почему похоже на зеркало?
Чу Хэнь одной рукой придерживал якорь, а другой указал вдаль.
Хуан Цзяньмин посмотрел в указанном направлении, и в следующее мгновение его охватил ужас.
— Сяо Хэнь, быстро положи якорь на место и закрепи его!
Потом возьми веревку, привяжи доски на лодке к спасательным кругам, а потом привяжи себя к спасательному кругу!
Обязательно завяжи мертвым узлом!
И завяжи не меньше десяти узлов! Быстрее!
Выкрикнув это, Хуан Цзяньмин развернул лодку и на полной скорости погнал ее обратно, откуда они приплыли.
Одновременно он сам нашел доску, привязал к ней несколько спасательных кругов,
а затем крепко привязал себя к ним.
Услышав слова Хуан Цзяньмина, Чу Хэнь без колебаний
сделал то же самое.
— Брат, что случилось?
Закончив со всем, Чу Хэнь громко крикнул Хуан Цзяньмину.
Хотя у него уже были догадки, он не решался поверить в них.
— Тайфун! Это тайфун!
То зеркало, что ты видел, — это на самом деле морская вода, поднятая тайфуном!
Точно, Сяо Хэнь, быстро привяжи свою доску к лодке!
В бескрайнем море, даже если тебе посчастливится выжить во время тайфуна,
но ты окажешься оторванным от лодки, спасатели не смогут тебя найти.
Как только Хуан Цзяньмин заметил тайфун,
он сразу же активировал сигнал бедствия на лодке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|