Для нее я по-прежнему баронесса.
— Почему?
— Почему?
Хм...
Эванджелина, обмахиваясь веером, улыбнулась фальшивой улыбкой.
«Она пытается охладиться?»
Некоторое время назад этого требовал от нее Чарльз. Я вспомнила, как он хмурился, как двигались его руки и каким утомленным было его лицо, словно он очень устал.
«Да, все так и есть».
Я вспомнила, что он сказал.
«Нет».
Затем он покачал головой и улыбнулся. Я могла видеть слабое раздражение на лице Катерины, когда та заметила, насколько я расслаблена и беззаботна. Она сканировала меня взглядом с головы до ног. Она, вероятно, думала, что я изменилась, стала совсем не такой, какой была, когда Катеринаработала здесь: что я одета иначе и по-другому держу чайную чашку.
— Я слышала, вы решили задержаться, ваше...
— Верно.
Рассмеявшись, Эванджелина оборвала меня.
«Верно, с ребенком драться не стоит».
— Вам же было бы лучше отучиться от привычки перебивать старших, когда они говорят, принцесса, — я сказала ей то же самое, за что отругали меня, когда я попала сюда впервые.
Лицо Эванджелины исказилось, как будто ей в первый раз говорили нечто подобное. Затем я положила салфетку поверх покрывала и отодвинула ее.
— Поуп.
Затем я поднялась и посмотрела на Эванджелину, стоявшую напротив.
— Ваша светлость.
Катерина выглядела так, словно ей было что сказать, но она молчала и только следила за моими движениями взглядом. Возможно, она выучила свой урок: не реагировать так, как раньше.
«Наша Катерина, сейчас ты одним взглядом меня проклинаешь».
Хотя тебе не удалось задеть меня, это неважно.
— Не думаю, что принцесса будет пить чай со мной, так что я пойду.
Прежде, чем Эванджелина пришла в себя, я стремительно их покинула, решившись выбраться из этой ситуации. В последний момент она что-то пробормотала и посмотрела на меня.
— Кое-кому, воспитанному недостаточно хорошо, необходим мужчина. Не стоит проявлять передо мной такое высокомерие только потому, что вам попался хороший мужчина.
Было это сделано намеренно или нет, но я расслышала каждое слово.
«Должно быть, ты о себе говоришь».
Я просто рассмеялась и забыла об этом.
— Ох, я говорила не о вас. Пожалуйста, не поймите меня неправильно...
«Не обо мне, говоришь?»
— Я неожиданно вспомнила одну даму в столице, которая даже не знает своего места и бездумно встревает повсюду. При словах Эванджелины я вспомнила Кайла и Абигайль. У Эванджелины были связи с Кайлом.
«Если так подумать...»
Это Кайл говорил о свадьбе с Эванджелиной в самом начале романа. Возможно, если бы Чарльз не влюбился в Абигайль, герцог Диего не поклялся бы в преданности второму принцу. Тогда, вероятно, можно будет рассуждать, что значит его преданность для Кайла.
«Это означает, что Эванджелина была препятствием для их любви с самого начала?»
Тогда враждебность Эванджелины к Абелле имеет смысл. Ей, должно быть, казалось, что Абигайль и я — обе одинаково низкого происхождения — нашли себе прекрасных мужчин и украли у них ее благосклонность.
«Эванджелине, вероятно, проще выместить злость на мне, которая рядом с ней, чем на Абигайль».
Нет, твоей злости надо положить конец.
«Однако мне кажется, что я права в своих предположениях».
Она считала, что отношения между нами такие же, как между ней и Абигайль. Но что я могу сделать?
— Понятно.
Я не собираюсь с этим мириться. Как она и сказала, со мной ничего не поделаешь, и я не собираюсь терпеть ее причитания. И я по-прежнему забывала, что мое время ограничено.
«Сюжет романа уже движется».
Кажется, что полутора лет для Эванджелины, в ее состоянии, мало. Не время расслабляться.
— Благодарю вас, принцесса.
Она уставилась на меня, не понимая, как отвечать на мою благодарность. И я тоже не хотела бы напрягать себя объяснениями.
— Тогда...
— Подождите!
Я услышала позади голос Эванджелины, но мне не хотелось снова напрягаться. Поэтому я притворилась, что не расслышала ее, и быстро вышла во двор.
Мне нужно было обсудить сегодня с Чарльзом свой бизнес-план, подготовиться к чаепитию, которое скоро состоится, и затем тщательно спланировать свои дела.
«Я должна торопиться».
Я слишком задумалась и шагала не глядя, поэтому, повернув за угол, я врезалась во что-то маленькое.
— Ах!
Потеряв равновесие, я завалилась на мраморный пол.
— Ваша светлость!
(Нет комментариев)
|
|
|
|