Глава 8. Турнир по набору учеников

— Сестра, сестричка, не надо так…

— Что же ты стесняешься? Вам, троим детям, нельзя одним ходить по улицам. Вас могут схватить плохие люди!

— У-у-у, сестричка, нас с рождения воспитывала одна семья. Они наряжали нас, чтобы все видели, какие они добрые. Но когда никого не было рядом, они тайно били нас, а потом давали лекарства для быстрого заживления ран. Мы с таким трудом сбежали от них, хнык-хнык.

Сян Шэн и Ху Бугуй с удивлением смотрели на Цзян Лушуй. Они знали, что она умеет притворяться, но не ожидали, что у нее это так хорошо получается!

Я Шан, та самая девушка, выслушав жалобы Цзян Лушуй, про себя усмехнулась. Все-таки дети есть дети. Но, видя, что за ними действительно никто не присматривает, и что у них нет злых намерений, решила спросить, не хотят ли они принять участие в Турнире по набору учеников.

Секта, к которой принадлежала Я Шан, называлась Цзю Син Цзун. Ученики этой секты должны были пройти девять пробуждений: пробуждение глаз, сердца, жизни, совести, принципов, разума, семи эмоций, шести желаний и… пробуждение от опьянения.

Хм, кажется, что-то лишнее затесалось.

— Хотите пойти со мной на Турнир по набору учеников в секту бессмертных? Я — ученица главы секты Цзю Син Цзун, меня зовут Я Шан.

— Да! Да!

— Кхм, поскромнее.

— Сестра, мы очень хотим!

… Скромность — это что-то незнакомое.

— Хорошо, тогда следуйте за мной. Турнир скоро начнется.

Турнир проводился у подножия горы. Если посмотреть вверх, то гора казалась чернильной, а небо — водной гладью. Звезд не было видно, но казалось, что они все еще на небе.

У подножия горы собралось множество людей — и богатых, и простых, и знатных. У каждого сословия были свои манеры и свой путь.

Кто-то, определив свой духовный корень, ликовал и спешил поделиться радостью с другими. Кто-то не мог скрыть своего волнения, закрывая лицо грубыми руками. А кто-то испытывал смешанные чувства, не решаясь, что выбрать — расстаться с близкими или остаться с ними, надеясь на встречу в будущем.

Я Шан, привыкшая к такому разнообразию выборов, спокойно наблюдала за происходящим. А вот для Цзян Лушуй и ее спутников все было в новинку.

Здесь они увидели разное отношение людей к долголетию. Одни считали, что жизнь, пусть и короткая, должна быть яркой. Другие стремились к долголетию, третьи — к познанию неизведанного. Кто-то больше любил свою семью, а кто-то — себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение