Глава 010. Что на самом деле нравится

Взгляд Старой госпожи упал сначала на Бай Ин, заметив ее раны.

Затем она посмотрела на Су Пиньнун, и ее глаза потемнели.

— Прекрасные розы, что вы с ними сделали? Какая у вас с ними вражда?

Старой госпоже было жаль вытоптанные цветы. Она сжала четки и наклонилась, чтобы поднять упавшие ветки.

— Старая госпожа, будьте осторожны! — воскликнула Чэнь Ма, служанка Старой госпожи.

Дворецкий Лю поспешил к ним, жестом подозвав садовников, чтобы те привели розовые кусты в порядок.

— Старая госпожа, госпожа Су не может найти свои серьги, говорит, что обронила их здесь, — пожаловалась Чжан Ма Старой госпоже, возмущенная поведением Су Пиньнун.

Старая госпожа поднялась с колен, услышав это, нахмурилась и посмотрела на Су Пиньнун: — Госпожа Су, вы слишком вольно ведете себя в этом доме. Потеряли какую-то вещь и решили весь сад перекопать.

— Шэн-гэ сказал, чтобы я чувствовала себя здесь как дома. И даже если я веду себя слишком вольно, он не будет меня ругать, — уверенно ответила Су Пиньнун. Она решила продемонстрировать, как Цзян Юэшэн к ней относится, надеясь, что Старая госпожа, уважая своего внука, не станет ее наказывать.

Старая госпожа усмехнулась и вздохнула: — Я пришла сюда, чтобы взять несколько саженцев роз. Но теперь, когда они все вытоптаны, мне придется поискать в другом месте.

Бай Ин хотела было предложить Старой госпоже осмотреть другие части сада, но Су Пиньнун оттеснила ее и, обратившись к Старой госпоже, сказала: — Бабушка, скажите, какой сорт роз вам нужен, и я распоряжусь, чтобы вам принесли самые лучшие саженцы.

Старая госпожа снова посмотрела на Су Пиньнун, на этот раз с явным неодобрением: — Госпожа Су, вы гостья в этом доме, не стоит вас утруждать такими делами.

Су Пиньнун опешила. Слова Старой госпожи прозвучали как гром среди ясного неба. Все в Усадьбе Ши Мэй знали о ее отношениях с Цзян Юэшэном, тем более что она сама только что об этом упомянула. Но, судя по всему, Старая госпожа не одобряла их связь.

Старая госпожа направилась к другой части сада, протянув руку Бай Ин.

Бай Ин подошла и, поддерживая ее, пошла рядом.

В итоге Старая госпожа выбрала сорт «Румяные ворота», и дворецкий Лю отправился с садовниками за саженцами.

Вернувшись в гостиную, Су Пиньнун увидела, как Старая госпожа сидит на диване и с улыбкой наблюдает, как Бай Ин заваривает чай.

Су Пиньнун нахмурилась и, подойдя к Бай Ин, взяла у нее чайник: — Бабушка, давай я заварю новый чай, мы с Шэн-гэ его недавно купили.

— Старая госпожа пьет только Лунцзин до праздника Цинмин, — тихо сказала Бай Ин.

— Как узнать, что тебе нравится, если не попробовать что-то новое? — ответила Су Пиньнун и велела слугам принести чай.

Это был дорогой чай со старых деревьев, который они с Цзян Юэшэном купили после ужина.

Старая госпожа ничего не сказала, жестом попросила Бай Ин подойти и помассировать ей плечи, продолжая разговор с Чэнь Ма.

— Бабушка, чай готов, попробуйте, — сказала Су Пиньнун, дождавшись, пока чай немного остынет, и, взяв чашку двумя руками, подала ее Старой госпоже.

Старая госпожа кивнула, сделала небольшой глоток и поставила чашку на стол.

— Хороший чай, но мне не по вкусу. Чего-то не хватает, — сказала она и, повернувшись к Бай Ин, добавила: — Завари лучше свой Лунцзин.

Цзян Юэшэн запретил всем рассказывать о том, что Бай Ин — его жена, и Старой госпоже пришлось смириться с этим.

Но это не означало, что она одобряла Су Пиньнун. Ее высокомерное и хвастливое поведение вызывало у Старой госпожи лишь раздражение.

Если такая женщина войдет в семью Цзян, она принесет им немало бед.

Старая госпожа с удовольствием выпила чаю, приготовленного Бай Ин. Она всегда ценила ее умение заваривать чай, но каждый раз, когда она просила Цзян Юэшэна отпустить Бай Ин пожить в ее доме, он отказывал.

В этот момент вернулся дворецкий Лю. Он расставил выбранные саженцы роз вдоль веранды, ожидая одобрения Старой госпожи.

Старая госпожа, которая бывала здесь много раз, доверяла дворецкому Лю и, кивнув, велела погрузить саженцы в машину.

— Старая госпожа, что вы хотите на ужин? — спросила Чжан Ма. — Чтобы на кухне могли начать готовить.

— Я сейчас соблюдаю пост, поэтому не останусь на ужин, — ответила Старая госпожа, поднимаясь с места.

Су Пиньнун с натянутой улыбкой шла за всеми, провожая Старую госпожу.

Этот час показался ей вечностью. Она не могла вставить ни слова в разговор Старой госпожи, в то время как Бай Ин свободно общалась с ней, и это задевало ее самолюбие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение