Инумаки Кэй испытывала чувство нереальности. Ведь она уехала из Токийского магического колледжа, чтобы стать нормальным человеком, и приехала учиться одна в тихий Томоэда.
Но приехав сюда, она постепенно обнаружила, что магичность Томоэды ничуть не уступает Токийскому магическому колледжу.
Жизнь всегда так непредсказуема.
Инумаки Кэй собралась с духом, заставляя себя не обращать внимания на ту красивую сестру-ангела.
Она шаг за шагом учила Сакуру делать онигири, и ей очень хотелось спросить, не ее ли мать на фотографии на столе, но Язык Онигири и человеческий язык не были взаимопонятны.
Она сдалась. Инумаки Кэй не подходила для таких вещей, как выведывание информации, которое требовало разговора.
Если можно показать жестами, лучше говорить поменьше.
Инумаки Кэй решила молчать.
Инумаки Кэй слепила онигири в форме панды, используя кунжут, рис и нори. После того как Сакура освоила секретную начинку Инумаки Кэй, она, применив полученные знания, сделала онигири, форма которого показалась Инумаки Кэй знакомой.
Разве это не та летающая игрушка с осакским акцентом, которую она видела той ночью?
— Сяке? — спросила Инумаки Кэй, указывая на онигири, который только что сделала Сакура.
— Я сделала Кэро.
Инумаки Кэй: — Сяке?
— Кэро — это Ку... — Сакура свернула разговор, выглядя нервной, — это моя игрушка.
Инумаки Кэй кивнула и продолжила лепить онигири.
Она улучшила процесс приготовления онигири, и начинка тоже была по секретному рецепту, поэтому Сакуре они показались не такими, как обычные онигири.
Инумаки Кэй не очень хорошо готовила, только навык приготовления онигири у нее был прокачан до максимума. Причина проста: она и ее брат Инумаки Тогэ были преданными любителями онигири.
Инумаки Кэй любила онигири, не любила суши. Она была убежденной сторонницей онигири и считала суши чем-то чужеродным.
Кроме того, она была убежденной сладкоежкой.
Сегодня в доме Киномото готовил Тоя. Сделав онигири, Сакура упаковала несколько красивых на вид, похоже, собиралась кому-то их подарить. Инумаки Кэй было любопытно, но она не стала спрашивать.
Она и Сакура, держа по онигири, сидели на диване и смотрели телевизор.
Есть только онигири было немного трудно, поэтому Сакура, быстро сунув ноги в тапочки, поспешила к холодильнику, чтобы найти напиток, который она положила туда несколько дней назад. Она искала долго, но там было пусто.
— Братик, где мой напиток?
— Я не пил, — раздался из кухни голос Тои, полный скрытого смысла, — Возможно, его выпил какой-то жадный мышонок.
Сакура, кажется, о чем-то подумала и тихо, сквозь зубы, сказала: — Кэро!
Она просто взяла две бутылки молока и дала одну Инумаки Кэй, а другую себе.
Инумаки Кэй отпила молока и тайком взглянула на кухню.
Киномото Тоя сменил школьную форму и был одет только в лонгслив. Сзади он был простой, но спереди был напечатан большой мультяшный медведь.
Он надевал фартук, обматывая завязки вокруг спины. Его тонкие, длинные пальцы небрежно двигались, завязывая красивый бант, который свисал сзади на пояснице.
Одежда была немного великовата, но фартук был завязан туго, и складки одежды стянулись, позволяя ясно видеть, что его талия очень тонкая.
Лицо Инумаки Кэй тихонько покраснело. Она хотела отвести взгляд, но ее глаза словно приросли к Тое и никак не могли оторваться.
Фартук!
Розовый!
Инумаки Кэй была готова взорваться. Киномото Тоя, совершенно не похожий на себя в школе, был неожиданно привлекателен.
Она сжимала ладони, пытаясь успокоиться.
Кто сможет устоять перед парнем, который в школе — крутой парень, а дома надевает розовый фартук и готовит, демонстрируя такую контрастную милоту?
Рука Киномото Тои, резавшая овощи, замерла. Он изо всех сил старался игнорировать взгляд, который, казалось, пронзал его насквозь.
Это очень давило.
С тех пор как Инумаки Кэй пришла в Старшую школу Сэйдзё, он перестал видеть сны о ней каждую ночь.
Его сны снова стали связаны с тем, как Сакура собирает Карты Клоу, лишь изредка в них мелькал образ Инумаки Кэй.
Сны исчезли, и тонкое чувство, которое испытывал Киномото Тоя, постепенно исчезло вместе с ними.
Тоя повернул голову. Инумаки Кэй, которая все время наблюдала за ним, заметила его движение и быстро посмотрела на телевизор, прежде чем он успел взглянуть на нее. Торчащая прядь волос выдавала ее смятение.
Инумаки Кэй, уперев носки ног в тапочки, опустила голову и смотрела на пол, молча достала телефон и набрала фразу:
— Сакура-тян, я пойду домой.
— Сестра, ты идешь домой? Не останешься на ужин?
Инумаки Кэй покраснела и замотала головой, как погремушка: — Окака!
Она только что тайком наблюдала за Киномото Тоей, и мысль об ужине с ним уже вызывала у нее сильное напряжение.
Тоя появился вовремя: — Я приготовил и для тебя.
Инумаки Кэй: — !
Не сбежать.
Она послушно села за стол и взяла палочки и миску, которые дала ей Сакура.
Она напряженно выпрямилась, не смея даже дышать.
Палочками она осторожно ковырялась в еде перед собой, брезгливо откладывая все кусочки моркови.
— Привередничаешь?
Интонация Тои слегка поднялась, звучала напряженно и серьезно.
Инумаки Кэй покачала головой, палочками взяла отложенные кусочки моркови, положила их в миску, сморщила лицо, с горьким выражением, и с видом героической жертвы запихнула всю морковь в рот.
Лучше короткая боль, чем долгая.
В глазах Тои мелькнула улыбка.
Сакура, зачерпывая суп ложкой, остро почувствовала тонкость атмосферы.
После ужина Сакура достала десерт, чтобы угостить Инумаки Кэй.
Инумаки Кэй почувствовала боль в животе, словно вся она была "загрязнена" морковью. Ей хотелось поскорее уйти из дома Киномото.
Она проглотила пудинг одним глотком, быстро схватила рюкзак, готовясь к побегу.
Тоя помыл посуду, вытер остатки воды с пальцев бумажной салфеткой, взял куртку, висевшую на вешалке, и перекинул ее через локоть. Он встал позади Инумаки Кэй, его намерение проводить ее домой было очевидным.
Губы Инумаки Кэй шевельнулись, но слова так и не были произнесены. Она молча ушла вместе с Киномото Тоей.
Уличные фонари вдоль дороги загорелись, и вокруг них расходились круги тусклого желтого света.
Инумаки Кэй, опустив голову, отставала от Киномото Тои на полшага. Свет вытягивал его тень, и Инумаки Кэй намеренно ставила ногу на голову его тени при каждом шаге.
— Глуп.
Инумаки Кэй услышала странный звук. Она посмотрела в сторону: низкоуровневый Проклятый Дух подлетел сбоку и опустился на правое плечо Киномото Тои. Глаза Проклятого Духа, похожие на мушиные, встретились со взглядом Инумаки Кэй.
Пока негативные эмоции людей не исчезают, Проклятые Духи, рожденные из накопленных негативных эмоций, будут существовать.
Людям, к которым привязался низкоуровневый Проклятый Дух, не грозит смертельная опасность, но их будут преследовать мелкие болезни и неприятности. Проклятый Дух непрерывно высасывает негативные эмоции из человека, к которому привязался, превращая их в свою энергию.
Тело Тои напряглось на мгновение, а затем вернулось в норму.
Он словно не видел маленького монстра, сидевшего у него на плече, и спокойно шел впереди Инумаки Кэй.
Инумаки Кэй ускорила шаг, подойдя ближе к Киномото Тое.
Его спина была широкой. В этом возрасте юноша уже осознал ответственность, широкая спина могла защитить от ветра и дождя, укрыть человека в своих объятиях.
Инумаки Кэй встала на цыпочки, протягивая руку, чтобы достать Проклятого Духа с плеча Тои.
Киномото Тоя слегка наклонил голову и неожиданно резко повернулся.
Пальцы Инумаки Кэй промахнулись, и она потеряла равновесие из-за внезапного движения Киномото Тои.
Она поспешно отдернула руки, замахала ими, барахталась некоторое время, но безрезультатно, и вся упала в объятия Киномото Тои.
— Тук.
Лоб Инумаки Кэй ударился о твердую грудь Киномото Тои. Боль заставила ее глаза покраснеть, и выступили физиологические слезы.
Она почувствовала запах кухонного дыма, смешанный с запахом моющего средства, от Киномото Тои. Он был не неприятным, даже успокаивающим.
В этот момент Инумаки Кэй не забыла о Проклятом Духе на плече Киномото Тои. Она схватила Проклятого Духа за крылья, и ее тихий, слабый голос глухо прозвучал из-за груди Киномото Тои.
Звук его сердца смешивался с нереальным голосом Инумаки Кэй.
— Исчезни.
Проклятый Дух превратился в дым и пыль, мелкие частицы повисли в воздухе. Зрачки Киномото Тои сузились, эмоции быстро промелькнули по его лицу. Он был слишком хорош в сокрытии, и неопределенные эмоции исчезли, прежде чем кто-либо успел их заметить.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|