Некоторых мужчин нельзя провоцировать, например, Фу Чияня (Часть 1)

Некоторых мужчин нельзя провоцировать, например, Фу Чияня

В низко-роскошном, светлом и просторном интерьере Фу Чиянь сидел на диване, скрестив ноги, элегантный и благородный. Выражение его лица было равнодушным и холодным. Он опустил голову, сосредоточенно расстегивая пуговицы на манжетах рубашки.

Расстегнув на левой руке, он принялся за правую, даже не поднимая головы.

Услышав, что Цзян Ии говорит о разводе, Фу Чиянь даже бровью не повел.

Он привык к этому и никак не отреагировал.

Фу Чиянь просто сделал вид, что не слышит.

Цзян Ии подождала немного, ее лицо слегка застыло, улыбка исчезла.

Прошло полдня, а Фу Чиянь никак не реагировал. Ее глаза сверкнули, она разозлилась.

Он действительно глухой или притворяется, что не слышит?

— Эй, Фу Чиянь.

— Я тебя зову! Если ты еще жив, подай голос!

Фу Чиянь наконец соизволил поднять голову и равнодушно взглянул на Цзян Ии.

Всего лишь один взгляд, и он ничего не сказал.

Он слегка приподнял бровь, глядя на Цзян Ии спокойно и невозмутимо.

Как-никак, Цзян Ии прожила с этим мужчиной два года и более-менее знала его. Его взгляд только что был предельно ясен: он считал, что Цзян Ии просто устраивает капризы избалованной барышни.

Это типичное поведение от безделья.

Просто блажь, устраивает сцены без причины.

Всего через секунду Фу Чиянь отвел взгляд от лица Цзян Ии, даже не взглянув на чемодан, стоявший рядом с ней.

Цзян Ии: — ...

Фу Чиянь что, слепой, не видит, что она собирается сбежать из дома?

О нет, она собирается развестись!

Она так явно выразила свое недовольство, а какова его, Фу Чияня, реакция?

Черт возьми, блин, зараза!

Это ее бесит!

Этот паршивец по фамилии Фу!

Цзян Ии больше всего ненавидела это его безжизненное отношение. Иногда, когда ты говоришь с ним, это ничем не отличается от разговора с воздухом!

Когда он высокомерен и холоден, от него ни звука, так и хочется вскрыть ему рот и запихнуть туда перец, чили и свиные кишки!

Только так можно хоть немного успокоить гнев.

Цзян Ии скрестила руки на груди, подняла подбородок, красиво развернула чемодан и прислонилась к стене у входа.

Она повысила голос и крикнула:

— Эй, Фу!

Фу Чиянь закончил расстегивать манжеты и начал расстегивать пуговицы рубашки.

Цзян Ии смотрела и злилась, сдерживая внутренний порыв броситься к нему в два прыжка и быстро, в три счета, сорвать с Фу Чияня одежду!

Чтобы он не игнорировал ее, не смотрел на нее.

Он что, считает ее несуществующей, воздухом?

— Фу Чиянь, давай разведемся.

На этот раз рука Фу Чияня, расстегивающая рубашку, слегка замерла, но лишь на мгновение, а затем он, как ни в чем не бывало, спокойно и невозмутимо продолжил расстегивать пуговицы, готовясь подняться наверх, чтобы набрать воду и принять ванну.

Он встал и сказал лишь одно:

— Не капризничай.

Его тон был равнодушным и пренебрежительным.

Он вел себя так, будто это совсем неважно и не стоит внимания.

Сказав это, Фу Чиянь повернулся и поднялся по лестнице.

— Фу Чиянь, ты меня слышишь?! Я не шучу, я не шучу! Думаешь, в День дурака мне нечем заняться, как устраивать тебе сюрпризы?! Я серьезно!

Фу Чиянь не обернулся.

Ощущение, будто бьешься головой о стену, заставило Цзян Ии почувствовать себя ущемленной.

— Фу Чиянь, ты сволочь!

Цзян Ии злобно смотрела на высокую, стройную спину Фу Чияня, поднимающегося по ступеням, пока фигура мужчины не исчезла из виду. Ее гнев не находил выхода, и она пнула чемодан.

В итоге она пнула слишком сильно и ушибла ногу.

Цзян Ии согнулась, потирая ногу, и недовольно бормотала:

— Паршивец, что это за отношение?! Каждый день возвращается домой с холодным, каменным лицом, будто ему поклоняться надо? Как будто ему кто-то должен миллион, кому он тут строит рожи, кто ему не нравится?!

— Растрачивает себя на стороне, а все равно такой высокомерный!

Внезапно сверху раздался низкий, холодный голос.

— Что ты сказала?

Цзян Ии подпрыгнула от испуга, сердце екнуло.

Она тут же повернула голову и уставилась на Фу Чияня, который подошел, как призрак, незаметно:

— Напугал меня до смерти, почему ты ходишь беззвучно? Ты меня чуть до сердечного приступа не довел.

— Не видел, чтобы ты была такой трусливой, — равнодушно взглянув на Цзян Ии, сказал Фу Чиянь.

— Пф, — Цзян Ии отвернулась, продолжая тереть ногу.

Она действительно сильно пнула, и когда она терла ушибленное место, она поморщилась от боли.

Затем она повернула голову и посмотрела на Фу Чияня.

Рубашка Фу Чияня была расстегнута наполовину, но не снята, она свободно висела на нем, придавая ему ленивый вид. В нем не было дневной холодности и аскетизма, зато появилась небрежная распущенность культурного мерзавца.

Цзян Ии взглянула на его грудь между расстегнутыми пуговицами рубашки.

Она сердито сказала:

— Что ты хочешь? Разделся так, чтобы соблазнить меня?

Фу Чиянь издал легкий смешок.

— Скажи, кто кого соблазнял прошлой ночью? — спросил он.

Сказав это, Фу Чиянь поднял руку и застегнул самую среднюю пуговицу, глядя на Цзян Ии с ее изысканными чертами лица. Он застегнул только эту одну пуговицу.

Он придвинулся к Цзян Ии, вытянул руку и уперся ею в стену, прижимая Цзян Ии к себе.

Другую руку он не касался Цзян Ии, а засунул в карман брюк. Он опустил голову, придвинул губы к уху Цзян Ии и низким, чарующим голосом произнес:

— Цзян Ии.

От одного этого звука у Цзян Ии подкосились ноги.

Этот Фу Чиянь с виду всегда такой правильный, холодный, равнодушный и скучный, но если он захочет разжечь страсть, мало какая женщина сможет устоять.

Что он делает?

Хочет использовать ловушку красоты, чтобы ослепить ее и лишить разума?

Мечтай!

Она тут же насторожилась, не позволяя себе быть ослепленной красотой.

Она протянула руку и попыталась оттолкнуть Фу Чияня, но не смогла.

В силе Цзян Ии была слабее. Она просто прекратила сопротивление, закрыла глаза, глубоко вздохнула и постаралась не ругаться и не устраивать сцен, говоря спокойно:

— Фу Чиянь, я действительно не шучу, я серьезно говорю о разводе. Ты ведь знаешь, брак между семьями Цзян и Фу — это вынужденный выбор для нас обоих, мы просто случайно оказались вместе и поженились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Некоторых мужчин нельзя провоцировать, например, Фу Чияня (Часть 1)

Настройки


Сообщение