Глава 11. Как Яояо обычно называла Се Юйхуая? Тоже «старший брат»?

Глава 11. Как Яояо обычно называла Се Юйхуая?

Тоже «старший брат»?

В тот момент, когда его глубокие темные глаза остановились на Ли Шуяо, она невольно замерла.

Это было трудноописуемое чувство.

В тот миг, когда их взгляды встретились, Ли Шуяо неосознанно затаила дыхание.

Непонятно почему, но в глубине души подсознательно возникло желание немедленно уйти.

Однако, не успела она среагировать, как мужчина в переднем зале медленно заговорил.

В его темных глазах появился интерес, уголки тонких губ изогнулись в едва заметной улыбке, а в голосе прозвучало идеально выверенное сомнение.

Исчез лишь тот опасный взгляд, от которого Ли Шуяо при первой же встрече захотелось сбежать.

— Она?

Отец Се и госпожа Се проследили за взглядом Гу Цзиньчуаня.

Госпожа Се заговорила первой.

В ее голосе слышалась теплая забота и любовь старших к младшим.

— Это Яояо, дочь твоего дяди Ли. Все эти годы она жила в семье Се, мы с твоим отцом давно считаем Яояо родной дочерью.

Говоря это, она поманила ее рукой: — Иди сюда, Яояо.

Под взглядами нескольких человек Ли Шуяо незаметно сжала пальцы и спокойно подошла.

Госпожа Се легонько похлопала Ли Шуяо по руке и сказала Гу Цзиньчуаню: — Цзиньчуань, ты старше Яояо на шесть лет, в будущем больше заботься о своей младшей сестре.

Когда Ли Шуяо посмотрела на него, она как раз увидела, как что-то незаметно мелькнуло в глазах мужчины.

Она не стала вникать и уже собиралась отвести взгляд.

Но увидела, как этот холодный и гордый, словно божество, мужчина провел кончиками пальцев по краю чашки цвета помело и произнес два слова: — Младшая сестра?

В его тоне не было и намека на покорность.

Напротив, в нем слышалась едва уловимая ленивая нотка.

Словно ирония, но не совсем.

С невыразимым оттенком пренебрежения.

Ли Шуяо нахмурилась.

Отец Се и госпожа Се тоже тут же осознали: Гу Цзиньчуань столько лет провел вдали от семьи, его родные родители заботились о чужом ребенке как о родном сыне, игнорируя его, своего кровного сына. Ему даже пришлось самому предъявить тест ДНК, чтобы вернуться в семью и быть признанным. Естественно, в его сердце была обида.

Теперь, в первый же день его возвращения в семью Се, заставлять его признать Яояо, эту не имеющую с ним кровного родства младшую сестру, ему, конечно, было неприятно.

Госпожа Се как раз собиралась сменить тему, чтобы по недоразумению обида Гу Цзиньчуаня на семью Се не перекинулась на Ли Шуяо.

Но не успела она и рта открыть, как увидела, что Гу Цзиньчуань, до этого сохранявший прохладное спокойствие, сам встал, поправил манжеты, холодно поднял глаза, окинул взглядом лицо Ли Шуяо и лениво усмехнулся:

— Раз уж сестра, почему бы не назвать меня братом, дай послушать?

Ли Шуяо едва заметно нахмурилась.

Под взглядом Гу Цзиньчуаня, казавшимся небрежным, но на самом деле весьма давящим, Ли Шуяо поджала губы и произнесла: «Старший брат».

Она думала, что на этом все закончится, но не ожидала, что когда она уже собралась уходить, Гу Цзиньчуань внезапно спросил:

— А как Яояо обычно называет Се Юйхуая? Тоже «старший брат»?

Тогда Ли Шуяо не поняла смысла слов Гу Цзиньчуаня.

Потому что его тон был слишком обыденным.

Словно он просто спросил невзначай.

Она не стала об этом много думать.

Однако лишь много позже Ли Шуяо поняла, насколько Гу Цзиньчуаня волновали те годы, что она и Се Юйхуай провели вместе с юности.

Волновали настолько, что даже такое незначительное обращение он не хотел терпеть.

С той первой встречи Ли Шуяо инстинктивно старалась держаться подальше от этого внезапно появившегося «старшего брата».

Впоследствии она также намеренно избегала встреч с ним.

Но, неизвестно, было ли это невезением, но каждый раз, когда Гу Цзиньчуань приезжал в дом Се, они встречались.

Возможно, Гу Цзиньчуань тоже заметил сигналы намеренного отдаления с ее стороны. В последующие несколько встреч между ними был лишь короткий зрительный контакт.

Она называла его «старший брат», он слегка кивал в ответ.

Больше никаких пересечений не было.

Следующий близкий контакт произошел только вчера, на банкете по случаю помолвки Се Юйхуая, когда она, находясь в полубессознательном состоянии, оказалась в постели с Гу Цзиньчуанем в растрепанной одежде.

Поэтому в представлении Ли Шуяо Гу Цзиньчуань был подобен далекой и недосягаемой луне на небе.

Холодный, отстраненный.

Хотя в его ленивой улыбке всегда сквозила небрежность, в глубине души он был полон холодной отчужденности, не подпускающей к себе незнакомцев.

Такие люди привыкли все контролировать, привыкли к сдержанности и терпению, что мешало другим разглядеть их истинные мысли.

Ли Шуяо полагала, что такой человек и в постели будет таким же сдержанным.

Но она никогда не думала, что Гу Цзиньчуань перед ней будет совершенно не похож на тот образ, который рисовали СМИ.

Например, мужчина, чьи пальцы в данный момент, казалось, хотели приподнять подол ее платья и кружили в ямочках на ее пояснице, — где в нем была хоть тень того холодного, сдержанного и не интересующегося женщинами человека, о котором говорили другие?

Затаив дыхание, Ли Шуяо увернулась от его поглощающего поцелуя и в панике схватила его за запястье, не давая руке двигаться.

— …Гу Цзиньчуань!

Раз уж она увернулась, Гу Цзиньчуань не стал настаивать на поцелуе.

Его тонкие губы скользнули по подвернувшейся под руку блестящей мочке уха и опустились на боковую сторону ее шеи.

Ладонь легла ей на поясницу.

Он не оттолкнул ее руку и не стал больше дергать ее одежду.

Лишь хрипло спросил:

— О чем ты сейчас думала?

Ли Шуяо неосознанно плотно сжала губы.

Что вызвало легкую острую боль.

Ее алые губы сейчас заметно припухли.

Она выровняла дыхание и, слегка прикрыв глаза, сказала: — Ни о чем. Я сама помоюсь, ты выйди сначала.

Гу Цзиньчуань не стал ее принуждать.

Он ослабил хватку.

Его ладонь лишь слегка придерживала ее поясницу.

Чтобы она случайно не упала.

В его голосе послышалась легкая усмешка: — Госпожа Гу сможет сама слезть? Если да, то мойся сама.

Ли Шуяо прикинула расстояние от раковины до пола.

Почти без колебаний она оперлась руками о столешницу, сместилась в сторону от него и собралась слезть.

Однако Ли Шуяо, взволнованная Гу Цзиньчуанем, забыла о своих ногах, мягких, как лапша.

Едва кончики пальцев коснулись пола, колени подогнулись, и она начала падать.

В самый последний момент Гу Цзиньчуань, спокойно наблюдавший за ней, внезапно наклонился, крепко обхватил ее за талию и надежно удержал в своих объятиях.

Мужчина осторожно убрал прядь ее волос, запутавшуюся в его пальцах, тихо вздохнул и, придерживая девушку, опустил ее в ванну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Как Яояо обычно называла Се Юйхуая? Тоже «старший брат»?

Настройки


Сообщение