Глава 14. Он уже очень устал

— Мам, о чем задумалась? Тебе нехорошо?

— А? Нет, все в порядке.

— Чэн Цзин вернулась из своих мыслей.

— Но когда она это говорила, ее все еще очаровательное лицо было немного бледным.

— Ей было за сорок, но время не оставило на ее лице слишком много следов.

— Цинь Бай даже завидовал этому.

— Если бы Чэн Цзин не была такой красивой, разве старик Цинь И обратил бы на нее внимание?

— Если бы не болезни, они бы, наверное, больше походили на сестру и брата.

— Цинь Бай с любопытством спросил: — Когда ты была беременна, почему ты не попросила у того старика денег?

— У Цинь И?

— Да.

— Чэн Цзин горько улыбнулась: — Сначала я не знала, что он богат, а потом, когда забеременела тобой, у нас возникли разногласия.

— Он хотел, чтобы ты не рождался, а я настояла на том, чтобы оставить тебя, поэтому наши отношения испортились.

— Он предложил мне деньги в качестве компенсации, но я была слишком молода и горда, бросила чек ему в лицо и ушла.

— Сейчас я немного жалею об этом. Если бы я взяла те деньги, тебе бы... не пришлось так много работать.

— Сказав это, Чэн Цзин с досадой хлопнула по одеялу.

— Цинь Бай недоверчиво посмотрел на нее.

— Он медленно встал и поклонился Чэн Цзин.

— Благодарю Ваше Величество за то, что не убили меня в те годы.

— Увидев его преувеличенные движения, Чэн Цзин рассмеялась.

— Хе-хе, ладно, хватит притворяться.

— Увидев, что ее плохое настроение исчезло, Цинь Бай сел обратно.

— Сердечникам нельзя сильно волноваться, особенно испытывать негативные эмоции.

— Поэтому Цинь Бай всегда говорил ей только хорошие новости.

— В своем блокноте он записал еще одно табу.

Нельзя упоминать прошлое.

— Они еще немного поболтали, и смех в палате не прекращался.

— Будь то события в университете или шутки из интернета, Цинь Бай заранее обдумывал их, выбирая подходящие, чтобы рассказать Чэн Цзин.

— Мам, ложись, поспи немного, не переутомляйся.

— Я не устала, ты... ай, я не хочу ложиться.

— Цинь Бай положил ее ноги на кровать, придержал за спину, помогая лечь, и заботливо укрыл одеялом.

— Он включил телевизор, выбрал какую-то безвкусную мыльную оперу и установил таймер автоматического выключения.

— Давай, поспи. Завтра я снова приду.

— Чэн Цзин была немного озадачена.

— Эта сцена была ей знакома. Кажется, много лет назад она так же укладывала сына спать.

— Как же так получилось, что роли поменялись?

— Она не успела за временем, или время незаметно бросило ее?

— От этого ей снова стало не по себе.

— Цинь Бай вышел из палаты, тихо закрыл дверь и направился к выходу из больницы.

— Чэн Цзин слегка приподняла голову и посмотрела на дверь. Через узкое стекло она смотрела некоторое время.

— Убедившись, что сын действительно ушел, она медленно села, подошла к окну.

— Так быстро ушел?

— Уже не видно.

— Она не нашла знакомую фигуру в толпе и немного расстроилась.

— Каждый день, когда она видела Цинь Бая, она испытывала противоречивые чувства.

— Ей хотелось, чтобы сын всегда был рядом, но он и так был очень занят, особенно раньше, когда подрабатывал.

— Занят учебой, занят заботой о ней, занят зарабатыванием денег, занят... В общем, очень занят.

— В последнее время стало получше. После возвращения в семью Цинь ему временно не нужно было беспокоиться о деньгах.

— Когда она не видела его, Чэн Цзин вот так стояла у окна и смотрела вдаль. Увидев знакомую фигуру, она тут же ложилась обратно в кровать, притворяясь, что все время отдыхала.

— День за днем, год за годом, так и проходило время.

— Кхм-кхм-кхм...

— Раздался сильный кашель.

— Чэн Цзин поспешно прикрыла рот рукой, стараясь не издавать звуков. Ее лицо стало еще бледнее.

— От боли она присела на корточки.

— Через некоторое время на ее лице появился нездоровый румянец.

— Такое состояние продолжалось уже несколько дней, но она никому об этом не говорила.

— Она медленно расслабилась, села на пол, прислонившись головой к стене, и слегка улыбнулась.

— Наверное, сейчас я выгляжу ужасно. Хорошо, что сын уже ушел.

— Если бы он увидел меня такой, он бы точно разволновался.

— Когда у человека проблемы со здоровьем, он сам узнает об этом первым.

— Особенно такие хронические больные, как Чэн Цзин. Она уже не могла сказать, что именно у нее болит.

— Но времени осталось немного, в этом она была уверена.

— Подумав об этом, она немного успокоилась.

— Красавчик, ты же видел?

— Я не сама лишаю себя жизни, меня вынуждают. Поэтому, даже если я уйду, тебе не нужно винить себя.

— На самом деле, так даже лучше. Ты и так очень устал за эти годы.

— Человек всегда найдет новую опору.

— Поэтому не трать на меня время.

— Его и так потрачено достаточно.

— Просто дай мне спокойно уйти. Лучше всего, чтобы до самого последнего момента красавчик ни о чем не узнал.

— Наверное, он будет очень грустить, но время все лечит.

— Чэн Цзин смотрела на лампу накаливания на потолке, и на ее губах появилась улыбка.

Дверь кабинета заведующей отделением тихонько приоткрылась.

— Цинь Бай пришел, проходи, садись.

— Сестра Сунь, снова беспокою вас.

— Сорокалетняя заведующая отделением, услышав слово "сестра", расцвела.

— В отличие от обычных комплиментов, в голосе Цинь Бая звучала искренность.

— Ничего страшного. Что тебя привело?

— Проведите моей маме полное обследование.

— Хм?

— Заведующая отделением удивилась: — Зачем? Сейчас посмотрю историю болезни.

— Медсестры каждый день приходили в палату к таким хроническим больным, как Чэн Цзин, и спрашивали о самочувствии, чтобы вовремя принять меры.

— Просмотрев историю болезни, она с сомнением спросила: — В последнее время она идет на поправку. Чэн Цзин жаловалась на что-то?

— Цинь Бай покачал головой.

— Тогда зачем...

— Запах.

— Лицо Цинь Бая стало серьезным: — Сестра Сунь, вы, наверное, не поверите, но запах ее тела изменился.

— Заведующая отделением задумчиво кивнула: — Я слышала об этом. Близкие люди могут чувствовать изменения запаха, как, например, запах старости.

— Фух, хорошо, что вы верите. Я почувствовал... запах болезни.

— Сказав это, Цинь Бай снова почувствовал страх.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Он уже очень устал

Настройки


Сообщение