Глава 8. Он помнил запах ее тела

— А?

Ван Личжэ был ошеломлен.

Лье Сиюнь сказал:

— Кто-то спас меня прошлой ночью. Я был без сознания, но чувствовал это. Мою рану обрабатывала не У Шиши.

Хотя он был без сознания, он смутно чувствовал, что ее тело было очень мягким, и от нее исходил очень свежий запах лекарственных трав.

У Шиши солгала.

Врач, конечно, мог бы определить, что рана была обработана не только что, но никто не хотел вмешиваться и навлекать на себя неприятности.

— У Шиши солгала?

Ван Личжэ разозлился.

— Такого человека нельзя оставлять рядом с вами, ее нужно уволить.

— Оставь ее, она мне нужна.

Лье Сиюнь сказал:

— То, что я тебе сказал, не должно знать третье лицо. Найди моего настоящего спасителя, это женщина, возможно, местная жительница, которая собирала травы в горах.

Ван Личжэ немедленно ответил:

— Я сейчас же этим займусь.

***

В горах к дому Мэн Биня и его жены подошел полицейский из местного участка, ответственный за обход и проверку.

Этот полицейский был новичком.

Мэн Бинь честно ответил полицейскому:

— В тот день пришли люди и испортили наши лекарственные травы. Хозяйка вернулась из города, чтобы подсчитать убытки, и уехала только на следующий день. Мы услышали взрыв и подумали, что кто-то запускает фейерверки, не обратили внимания и не видели никаких подозрительных людей.

Когда полицейский ушел, его жена обеспокоенно спросила:

— Так говорить нормально?

— Почему нет?

Мэн Бинь сказал:

— Ты не слышала? Там были убийцы. Не навлекай на нее неприятности. Кто бы ни спросил, мы должны говорить так.

***

В отеле Е Жуинь приняла душ, переоделась и отправилась в дом семьи Е, чтобы свести счеты.

В гостиной семьи Е было шумно. Как только она вошла в прихожую, она услышала, как две ее тети льстят ее мачехе Ли Синьлань.

— Ой, невестка, спасибо за сумку Hermes, которую ты мне подарила. Какое счастье иметь такую способную дочь!

— Наша Ваньэр — интернет-знаменитость, она очень хорошо зарабатывает. Ты видела одежду и сумки, которые она выставляет? Все известные бренды. Совсем не то, что эта бесполезная Е Жуинь, которая только позорит семью.

Ли Синьлань сказала:

— У Жуинь только среднее образование, за границей ей, наверное, тоже нелегко. Раз уж она вернулась, я хочу сказать ей, чтобы она поучилась у Ваньэр, чтобы хоть как-то зарабатывать на жизнь.

Старшая тетя усмехнулась:

— С такой уродливой внешностью она тоже может стать интернет-знаменитостью?

Ли Синьлань равнодушно ответила:

— Ее фурункулы на лице прошли, и она стала красивой.

Е Жуинь вошла и саркастически сказала:

— Ты думала, что я за границей не смогу пробиться, и все равно хочешь отобрать у меня скудное наследство бабушки. Зачем притворяться хорошим человеком?

Три женщины средних лет, которые в гостиной разбирали пакеты с покупками, повернулись.

Старшая тетя удивленно спросила:

— Ты кто? Что ты только что сказала?

Ли Синьлань спокойно ответила:

— Это Жуинь.

— Что?!

Две тети потрясенно уставились на Е Жуинь. Как ее лицо могло быть красивее, чем у Ли Ваньэр, которая сделала пластику?

— Ты тоже сделала пластику?

Спросила младшая тетя.

Е Жуинь взглянула на две сумки Hermes на диване и сказала:

— Всего две поддельные сумки купили вас с потрохами, как дешево. Впрочем, даже если вы пойдете по улице с настоящими, никто не поверит, что они подлинные.

Две тети побледнели от испуга, глядя друг на друга.

Поддельные сумки?!

Ли Синьлань потемнела лицом:

— Ты разбираешься? Это подлинные, купленные нашей Ваньэр за сотни тысяч! Сотни тысяч для нашей Ваньэр — это мелочь!

Две тети с облегчением вздохнули.

— Вот именно, что ты вообще понимаешь!

— Как Ваньэр могла подарить нам подделку? То, что она подарила, конечно, подлинное!

Е Жуинь усмехнулась:

— Сотни тысяч — мелочь? Если у вас столько денег, зачем вы выкапываете мои лекарственные травы?

Ли Синьлань сказала:

— Хотя ты говоришь, что я притворяюсь хорошим человеком, я действительно думала о тебе. Твой отец и две тети договорились вместе открыть в горах агротуризм и ферму. Тебе нравится выращивать лекарственные травы, и мы тоже договорились оставить тебе несколько участков. Ваньэр сказала, что сейчас деревенские интернет-знаменитости очень хорошо зарабатывают, и она может бесплатно тебя обучить, чтобы ты быстро вошла в дело.

Е Жуинь слегка прищурилась.

Она так и знала, почему приехали обе тети. Оказывается, их семьи сговорились!

Е Жуинь положила список на журнальный столик:

— Это список поврежденных вами лекарственных трав. Прошу вас возместить ущерб в течение двадцати четырех часов по указанной стоимости. В противном случае я подам иск в суд.

— Возместить ущерб?

Старшая тетя подскочила.

— Как ты смеешь требовать от нас возмещения? Ты столько лет занимала наследство бабушки, и хорошо, что мы не потребовали возмещения от тебя!

— Вот именно.

Младшая тетя сказала:

— Эти земли были арендованы твоей бабушкой при жизни, и то, что на них посажено, мы, старшие, должны получить большую часть, а остальное — твое. Мы выкопали то, что принадлежит нам, какое тебе дело?

Старшая тетя добавила:

— Если ты не отдашь землю, мы будем присылать людей выкапывать ее каждые три дня, выкопаем все, что там есть, продадим за деньги, а потом будем делать, что хотим.

Е Жуинь поняла:

— Отец спрятался и выставил вас двоих, чтобы вести себя со мной нагло?

Когда нужно было содержать бабушку, они говорили, что она не их родная мать, и не будут ее содержать.

Прошло столько лет с момента смерти бабушки, и они вдруг выскочили, чтобы отобрать у нее наследство!

Какая наглость!

Две тети были очень довольны:

— Да, мы ведем себя нагло, и что ты нам сделаешь? Это семейное дело, полиция не вмешивается.

Ли Синьлань перестала притворяться, показывая свое истинное лицо:

— Я с трудом уговорила Ваньэр согласиться тебя учить, такого шанса больше не будет! Когда твоих лекарственных полей, на которые ты полагаешься, не станет, а у тебя только среднее образование, где ты будешь зарабатывать на жизнь? Продавать себя?

Е Жуинь, видя их такое бесцеремонное поведение, подумала: похоже, если не применить какие-то меры, оставшиеся лекарственные травы на ее полях не уцелеют.

Она при них позвонила секретарю парткома деревни Шаньбэй:

— Дядя, это Е Жуинь. Позавчера несколько человек из вашей деревни пришли на мои лекарственные поля и уничтожили посаженные мной травы. Сейчас я хочу, чтобы они посадили их обратно так же, как выкопали, и впредь помогали мне охранять поля, не позволяя никому их портить. В противном случае, то, о чем мы договорились по телефону в прошлый раз, боюсь, сорвется.

Три женщины средних лет в комнате переглянулись.

Младшая тетя спросила:

— Кого ты пугаешь?

Старшая тетя сказала:

— Как ты смеешь нас пугать? Сегодня я найду людей, чтобы вырвать все лекарственные травы на ее горе!

Они тут же принялись за дело, звоня людям, чтобы устроить погром.

Те несколько бездельников, услышав, что работа снова появилась, сразу согласились.

Старшая тетя с довольным видом сказала:

— Ну как? Я же говорила, что она просто пугает? У нее совсем нет таких способностей!

Младшая тетя агрессивно сказала:

— Им еще нужно время, чтобы подняться на гору, у тебя еще есть шанс передумать. Если ты сегодня напишешь акт передачи и отдашь нам землю, мы можем отдать тебе выкопанные травы, иначе мы сожжем их и используем как удобрение!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Он помнил запах ее тела

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение