Звон.
Услышав этот знакомый звук, я обернулся и упал, используя свой рюкзак, чтобы максимально защитить себя от приближающейся стрелы. Раздался свистящий звук, за которым последовало хлюпанье и пронзительный, оглушительный визг. Один из охотников, которых Мэтт послал со мной, Нельсон, лежал на земле в паре футов от меня со стрелой, торчащей из его паха. Его вырвало прямо в шлем, забрызгав забрало, скрывая испуганное лицо. Он нырнул в сторону, когда услышал, как стреляют из лука, но, похоже, умный зараженный ожидал этого, стреляя в направлении, от которого увернулся Нельсон, а не прямо в него.
“Нельсон! Черт!”
“Ложись!”
Остальные трое охотников последовали моему примеру, повернувшись ко мне спиной и пригнувшись. Я соскользнула с рюкзака и развернулся, держа его перед собой как щит. Вот тогда-то я и увидел его: умный зараженный. На нем все еще была камуфляжная одежда Патрика, но теперь на нем был и шлем Спенсера. Должно быть, это из-за ограждений. Они были разбросаны только перед станцией рейнджеров, где был проход к забору, но Бретт наступил на один из них, несмотря на то, что мы шли сзади. И пока все наше внимание было сосредоточено на земле, умный зараженный успел подготовить свой лук и устроить нам засаду.
Звон.
Еще одна стрела полетела в нашу сторону. Я поднял сумку, защищая лицо, несмотря на шлем. Раздался глухой хлюп, но никто не закричал. Стрела снова попала в Нельсона, хотя он уже потерял сознание от первой.
“Нельсон!”
Ответа не последовало. Я опустил сумку. Умный зараженный натягивал еще одну стрелу. Не только это, но и крик Нельсона, казалось, привлек внимание многих зараженных. Все больше и больше их появлялось по ту сторону забора, но, к счастью, они не могли перелезть через него. Самым странным в них было их одеяние.
“У них на головах чаши?”, - спросил Бретт напряженным голосом. Рядом с его сапогом лежал окровавленный калтроп. Делая эти кальтропы, я убедился, что концы были зазубренными, как рыболовный крючок, чтобы сделало оборону от них невозможным, не потеряв большой кусок плоти. Теперь, когда я думаю об этом, я, вероятно, не должен был этого делать.
“Черт возьми, почему ты не стреляешь в ответ?”, - спросил Влад. Он сидел на корточках, держа в руках рюкзак, но он был крупным парнем. Если кто и собирался стрелять мимо мешков, так это он. - “Ты что, собираешься ждать, пока у него кончатся стрелы или что-то в этом роде?”
“Он выстрелит в того, кто первым потеряет бдительность”, - сказал Перри. - “Если я сейчас встану и натяну лук, он меня застрелит. И Нельсон готов к подсчету.”
“Бесполезно!”, - Влад подобрал кальтроп и отбросил его в сторону, прежде чем подползти ко мне. Он схватил Нельсона за лодыжку и потащил по земле. - “Встань, Перри, я тебя прикрою.”
Перри заколебался, но Влад встал, держа Нельсона перед собой, как живой щит. - “Чего ты ждешь?”
Перри бросил сумку и поднялся на ноги. Он потянулся за спину и натянул лук, прежде чем выхватить стрелу из сумки, висевшей у него на поясе. - “Хорошо, отойди немного в сторону.”
Влад отодвинулся в сторону, когда Перри навел стрелу. Почему зараженные не стреляют?
Звон.
Я думал, слишком рано. Стрела прорезала пространство между нами, направляясь к Перри. Влад хмыкнул и взмахнул руками, поставив Нельсона прямо на линию огня. Казалось, что стрела промахнулась бы, даже если бы Влад ничего не сделал, но лучше перестраховаться, чем сожалеть. Раздался хлюпающий звук, когда стрела вонзилась в спину Нельсона. Влад отодвинул Нельсона в сторону, и Перри открыл ответный огонь. Его стрела пролетела в воздухе, направляясь прямо к умному зараженному. Но он нырнул за забор, и стрела пролетела над его головой, вонзившись в стену позади.
“Это не сработает”, - сказал Перри. - “Мы на открытом месте, пока у него есть укрытие.”
“Тогда что же нам делать?”, - спросила Бретт. - “Там чертова тонна кальтропов. Бег - это самоубийство.”
“Как и ожидание”, - сказал Влад. - “Мы будем медленно приближаться. Гуськом, за мной. Я использую Нельсона как щит для стрел. Когда мы подойдем достаточно близко, Берн и Бретт убьют зараженных вашими копьями. Если умный попытается нас подстрелить, держи его под прицелом стрел, Перри.”
Это был неплохой план. До тех пор, пока зараженных держат за забором, мы не будем захвачены. Если их держать на месте и они не смогут добраться до нас, это ничем не отличается от стрельбы по уткам в бочке. Но действительно ли умные зараженные позволят нам это? Он показал гораздо более высокий интеллект, чем я ожидал. - “Но будьте осторожны.”
С этими словами Нельсон пошел впереди, поддерживаемый Владом. Бретт последовал за ним, прихрамывая и оставляя за собой крошечный кровавый след. Я шел следом, а Перри шел последним, со стрелой на тетиве, но его лук был направлен в землю. По какой-то причине умный зараженный не стрелял в нас. Может быть, он знал, что это бессмысленно, когда Влад использует Нельсона в качестве живого щита?
Расстояние до забора было не очень большим, но казалось, что оно намного длиннее, чем обычно. Никто не произнес ни слова. Время от времени Влад отмахивался ногой от калтропов. - “Мы почти на месте”, - сказал Влад. - “Помни о плане. Убедись, Перри, что умник не сможет стрелять в нас.”
“Понял”, - сказал Перри. - “Когда мы так близко, пока он показывает свое лицо, он мертв.”
“Он в шлеме, помнишь?”, - напомнил я Перри. - “Лучше целиться в его руки, чтобы он не смог сопротивляться. Если вы выстрелите ему в голову, он может и не умереть.”
“Понял”, - повторил Перри. - “Просто предоставь это мне.”
Влад споткнулся, правая сторона его тела опустилась вниз. Нельсон упал на землю, а Влад опустился на левое колено, его правая нога застряла в какой-то яме. - “Какого хрена?!” - крикнул он и хрюкнул, держась за икру. - “Скрытая ловушка! Моя чертова нога!”
Дыра, в которой застряла нога Влада, была не очень глубокой, но это не имело значения. Внутри него был кровавый шип, пронзивший середину ботинка Влада.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|