Глава 4

Пришли четверо детей: три девочки и один мальчик.

Едва они зашли во двор, Да Хуан, привязанный у стены, начал громко лаять.

Чжи Чжи быстро подошла и ласково погладила его по голове.

Девочки слегка испугались, а вот мальчик, похоже, пришел в восторг.

− Какой крутой пес!

Чжи Чжи начала представлять их:

− Мам, это Лай Сюэ, Тун Юэ, Сюань Сюань, а вот Гао Яфэй.

Я пригласила девочек в дом, а Гао Яфэй остался во дворе, не отрывая глаз от собаки.

Чжи Чжи пояснила:

− Его семья держит ветеринарную клинику, поэтому он обожает животных.

Что и говорить, дети явно из обеспеченных семей.

Но Чжи Чжи держалась естественно и приветливо, без тени смущения.

Мне стало спокойно на душе.

Стол ломился от сытных блюд. Подросткам нужно много энергии, и они ели с огромным аппетитом.

− Куда пойдем гулять потом?

Я улыбнулась:

− Почему бы не позвать Чэн Чэна? Если дело касается веселья, тут этот сорванец знает толк лучше всех.

Чэн Чэн задумался на мгновение, а потом глаза его загорелись:

− Как насчет сходить в горы за грибами?

Мы с Лао Ваном переглянулись:

− Отличная идея! Завтра как раз можно будет сварить из них суп.

Чтобы избежать неприятностей, мы с Лао Ваном решили пойти с ними в горы.

Энергичные детишки схватили маленькие бамбуковые корзинки, переполненные восторгом.

− Ура! Я нашел первый гриб!

Гао Яфэй, как единственный мальчик, последовал за Чэн Чэном, резво носясь по горе. Вскоре мы услышали их победные возгласы.

Остальные дети, не желая отставать, рассыпались в поисках своих грибов.

Я подошла к одной из девочек:

− Привет, ты же Лай Сюэ? Можно задать тебе пару вопросов?

Немного помедлив, продолжила:

− Как там Цин Цин в школе?

После ее отъезда мы лишь однажды кратко поговорили по телефону, и ее быстро позвали, не дав нам нормально пообщаться.

Лай Сюэ на мгновение растерялась, но затем поняла:

− А, мы с ней в разных классах, поэтому не очень близко общаемся. Но вроде все в порядке.

Услышав это, я немного успокоилась.

«Тихая охота» завершилась богатым урожаем, у всех корзинки были полны.

Мы с Лао Ваном перебрали грибы, отложив несъедобные, и показали детям, как отличать ядовитые.

На обратном пути Чжи Чжи повела девочек собирать полевые цветы. Девочки оказались проворными и сплели несколько цветочных венков.

К вечеру Лао Ван приготовил им свежевыжатый апельсиновый сок, и ребята устроились на крыше, наблюдая за закатом.

Я хлопотала на кухне.

Вошедшая Чжи Чжи тихо позвала:

− Мам...

− Ужин будет не скоро. Не увлекайтесь соком, а то потом не останется места для еды, - отозвалась я, не отрываясь от готовки.

В ответ повисло молчание.

Почувствовав неладное, я обернулась.

Чжи Чжи вдруг крепко обняла меня:

− Прости меня...

Я замерла.

− Что случилось?

Чжи Чжи уткнулась лицом в мои руки, ее голос звучал приглушенно:

− Я случайно услышала, как ты спрашивала Лай Сюэ в лесу...

− Раньше я думала, что смогу спокойно с ней ужиться. Семья Цзян такая большая, стоило мне просто не обращать внимания, и все было бы в порядке.

− Но я поняла, что не настолько великодушна, как считала.

− Я... не могу не ненавидеть ее.

Ее голос дрожал:

− Я знаю, что она ни в чем не виновата... но все равно не могу с этим справиться.

− Я ловлю себя на мыслях, как было бы здорово, если бы она никогда не появилась. Тогда бы я не стала «поддельной дочерью семьи Цзян», не потеряла бы все, что имела...

− Прости меня, мама.

Она извинялась не передо мной. Ее терзали стыд и тревога из-за той неприязни, которую она не могла сдержать.

Я обняла ее:

− Я понимаю, родная. Это нормально.

Она подняла голову. Ее глаза, еще влажные от слез, сияли особенной ясностью:

− Мама, спасибо, что привела меня домой.

Ответ, который она искала тогда в машине, теперь она нашла его.

***

На следующий день дети, узнав, что я буду готовить на деревенской свадьбе, неожиданно загорелись желанием поехать со мной.

Деревенские застолья сильно отличаются от городских, и я переживала, что еда им не понравится.

Но Чжи Чжи лишь улыбнулась:

− Пусть идут. Все будет в порядке.

В итоге дети оказались буквально подавлены радушием местных тетушек и дядюшек, каждый наелся до такой степени, что морщился от тяжести в животе.

Чжи Чжи смеялась до слез.

Их дружба не ослабла, несмотря на внезапно изменившиеся обстоятельства.

Видя Чжи Чжи такой счастливой, я почувствовала глубочайшее удовлетворение.

Они гостили несколько дней, но как раз перед отъездом в деревню въехала машина.

Цин Цин приехала без предупреждения.

Распахнув дверь, она буквально вцепилась в меня в медвежьих объятиях:

− Мамочка, я так по тебе скучала! Смотри, какие подарки я всем привезла!

Чжи Чжи, услышав шум, вышла во двор:

− Мам, кто тут…

Ее голос резко оборвался.

Две девочки встретились взглядами. Цин Цин по-детски прильнула к моей руке:

− Мам, пойдем в дом, - намеренно не замечая Чжи Чжи.

Она прошла прямиком в свою комнату и, убедившись, что все осталось на своих местах, облегченно вздохнула.

Комната Чжи Чжи находилась по соседству. Дверь была открыта, и девочки внутри моментально замолчали, увидев Цин Цин.

Лишь беспечный Чэн Чэн, как всегда не к месту, выпалил:

− Сестренка? Ты вернулась? Мама же не говорила, что ты приедешь?

Цин Цин заметила, что на журнальном столике, где раньше стояли ее любимые цветы, теперь красовался аквариум. А плюшевый Макдак на диване сменили обычные декоративные подушки.

Ее улыбка исчезла.

− Разве я должна предупреждать, что возвращаюсь домой?

Даже Чэн Чэн замер от такого тона.

Цин Цин быстро сменила интонацию:

− Чэн Чэн, я купила тебе одежду известных брендов и игрушки. Иди посмотри, понравится ли.

Затем повернулась ко мне:

− Мам, я взяла для тебя самые дорогие уходовые средства, и папе тоже. Пойдем, покажу...

Я прервала ее:

− Цин Цин, тебе стоило предупредить нас заранее.

Девочка замерла. Ее глаза покраснели.

− Мама, даже если я воссоединилась с биологической семьей, я все равно твоя дочь. Это все еще мой дом.

Я тяжело вздохнула и провела ее в комнату.

− Я никогда этого не отрицала. Видишь? Все осталось точно таким же, как было.

− Но задумайся: если бы Чжи Чжи свободно приходила и уходила в семью Цзян без твоего ведома, могла бы ты честно сказать, что не почувствуешь дискомфорта?

Губы Цин Цин задрожали, будто она вот-вот расплачется.

Я растила ее 15 лет. Во многом именно потому, что знала ее характер, я и забрала Чжи Чжи обратно.

Она была хорошим ребенком. Но если бы Чжи Чжи осталась в семье Цзян... честно говоря, я сомневаюсь, что Цин Цин смогла бы общаться с ней без тени обиды.

И это последнее, чего бы мне хотелось.

Цин Цин заперлась в своей комнате и не выходила, пока Лао Ван не приехал отвезти других детей домой.

Когда настало время ужина, я уже собиралась позвать ее, но Чжи Чжи остановила меня.

Она глубоко вдохнула и сказала:

− Дай мне попробовать.

Заметив мое беспокойство, Чжи Чжи слабо улыбнулась:

− Чтобы развязать узел, нужны руки того, кто его затянул. Нам лучше разобраться в этом самим. Вам не нужно ждать нас за столом.

Я ела рассеянно, и даже обычно болтливый Лао Ван хранил молчание.

Девочки пробыли в комнате очень долго, больше двух часов.

Наконец они вышли вместе.

Чжи Чжи выглядела спокойной, а вот выражение лица Цин Цин было трудно прочитать. Когда я разогревала еду, я заметила, что она все время погружена в свои мысли.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение