Глава 7. Чудесные медицинские навыки

Го Цзыци слетел с большого дерева. Как только он приземлился, энергия меча разрубила дерево перед дверью пополам.

Он улыбнулся, вытащил меч и крикнул толпе: — Кто недоволен?

— Можете помериться силами с этим молодым господином!

Увидев его такие глубокие боевые навыки, люди попятились на три шага.

Криволицая старуха, видя, что ей не получить выгоды, хотела тихонько улизнуть, но Го Цзыци схватил ее и спросил: — Что?

— Хочешь сбежать?

— Ты ведь не раз и не два заставляла семью Цинчэн бесплатно давать вам женьшеневые плоды и Пилюлю Возвращения Души?

— Иначе твой сын до сих пор был бы жив?

— А теперь ты все еще называешь Цинчэн несущей несчастье. Думаю, тебе придется как-то объясниться, верно?

Криволицая старуха в панике поспешно опустилась на колени: — Я ошиблась, я хуже свиньи и собаки, я неблагодарная, но я ведь тоже пыталась спасти своего сына. Прошу вас, доблестный воин, пощадите меня ради того, что я всем сердцем заботилась о сыне.

Увидев, что криволицая старуха молит о пощаде на коленях, люди поспешно стали молить о пощаде на коленях: — Пощадите, доблестный воин!

Го Цзыци улыбнулся и сказал: — На этот раз этот молодой господин вас пощадит. Если повторится, я обязательно отниму ваши собачьи жизни.

— Убирайтесь!

Услышав это, люди, поклонившись и поблагодарив за прощение, бросились врассыпную.

После того как люди ушли, Го Цзыци вдруг почувствовал сильную боль в ухе: — Ой, папа!

Доблестный воин Го, сжимая ухо сына, отчитал его: — У тебя, парень, крылья выросли?

— Осмелился важничать перед отцом?

— Стоит тебе три дня не проучить, ты уже взбираешься на крышу и срываешь черепицу!

Сказав это, он собирался ударить его.

Дедушка и бабушка Цинчэн поспешно остановили его, сказав: — Не надо, не надо, доблестный воин Го, ваш сын тоже увидел несправедливость на дороге и вытащил меч, чтобы помочь.

Го Цзыци, услышав это, еще больше воодушевился и крикнул: — Папа, разве вы не тяжело ранены?

— Откуда у вас столько сил?

— Если бы я их не напугал, они бы продолжали издеваться над семьей Цинчэн.

— Эй, ты везде наводишь беспорядок, и еще считаешь себя правым?

Доблестный воин Го собирался его отчитать.

Дедушка и бабушка Цинчэн поспешно защитили Го Цзыци и уговорили: — Доблестный воин, пощадите его на этот раз, он ведь ребенок, нет детей, которые не были бы озорными.

Цинчэн стояла в стороне, ошеломленная, и положила маленькую змейку из аптечки в корзину для трав.

Го Цзыци вырвался и сказал Цинчэн: — Ты и правда разбираешься в чем-то, эта змея очень ценная, ее яд может быть отличным лекарством.

— Обычным людям я бы ее не дал.

Цинчэн посмотрела на его развязный вид и сердито сказала: — Не думай, что я буду тебе благодарна за то, что ты заступился за нашу семью. Ты навлек на нас этих людей, теперь нам будет еще хуже.

— И еще, ты возместишь ущерб за мои женьшеневые плоды и Пилюлю Возвращения Души!

— Эта змея и есть возмещение!

— Неужели ты собираешься лечить сына криволицей старухи?

— спросил Го Цзыци.

— Да, жизнь человека превыше всего, я сейчас пойду.

— сказала Цинчэн, повернулась и ушла.

— Просто не различает хорошее и плохое!

— Она может терпеть таких людей, и еще лечить их семью?

— Я просто поражен.

— Она безнадежна, так ей и надо, что над ней издеваются!

— Без женьшеневых плодов и Пилюли Возвращения Души, посмотрим, как ты их вылечишь!

— сердито сказал Го Цзыци и тоже пошел за ней.

— Ах ты, негодник!

— Вернись!

Доблестный воин Го так разозлился, что чуть не выплюнул кровь.

Дедушка и бабушка Цинчэн поспешно поддержали его и утешили: — Ничего, пусть идет, Цинчэн знает, что делает.

Цинчэн, увидев, что Го Цзыци все время следует за ней, сердито сказала: — Почему ты все время за мной ходишь?

Го Цзыци, уперев руки в боки, с травинкой в зубах сказал: — Хочу посмотреть, не изобьют ли кого-то до смерти.

— Не твое дело!

Цинчэн постучала в дверь соседей.

Криволицая старуха, увидев, что пришли Цинчэн и этот маленький дьявол, поспешно прикрыла дверь и сказала: — Пощадите, доблестный воин, я больше не посмею.

Цинчэн поспешно сказала: — Я пришла лечить твоего сына.

— Открой дверь.

Го Цзыци рассмеялся и сказал: — Видишь, им не нужна твоя помощь.

— Это все из-за тебя!

— Что теперь делать!

Цинчэн продолжала стучать в дверь и кричать: — Откройте, главное — спасти человека!

Го Цзыци оттолкнул Цинчэн, выбил дверь ногой и крикнул: — Этот молодой господин пришел навестить твоего сына, а ты мне получаешь от ворот поворот!

Криволицая старуха поспешно опустилась на колени и закричала: — Пощадите, доблестный воин, пощадите, я не знала, что доблестный воин… пришел навестить…

Цинчэн, увидев, что дверь открыта, вошла, чтобы сначала вылечить и спасти человека.

Она подошла к кровати больного, посмотрела на этого молодого человека, который был худой как щепка и потерял сознание, немного постояла в задумчивости и сказала: — Выйдите сначала, я буду проводить иглоукалывание.

Го Цзыци выгнал криволицую старуху, но сам почувствовал любопытство и захотел посмотреть на медицинские навыки Цинчэн.

Он спрятался за ширмой и тихо наблюдал.

Цинчэн, увидев, что все ушли, сложила руки. Внезапно луч света прошел из ее ладони и упал на лоб пациента.

Вскоре пациент пришел в сознание.

Го Цзыци просто не мог поверить своим глазам. Если бы он не увидел все это своими глазами, он бы точно не поверил в то, что только что произошло.

Цинчэн, увидев, что пациент пришел в сознание, взяла аптечку и собралась уходить.

Го Цзыци поспешно выскользнул первым.

Цинчэн, увидев, что криволицая старуха и Го Цзыци в мире, сказала: — Я уже провела иглоукалывание. Вот рецепт, покупайте лекарство по нему и принимайте полмесяца, и он поправится.

Криволицая старуха поспешно сказала: — Спасибо, девушка Цинчэн, за спасение жизни.

Го Цзыци пнул криволицую старуху по ноге, заставив ее опуститься на колени, и спросил: — Ты мне ничего не скажешь?

Криволицая старуха поспешно упала на землю, дрожа, и поклонилась: — Спасибо, доблестный воин, за то, что не убили.

Только тогда Го Цзыци удовлетворенно последовал за Цинчэн.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Чудесные медицинские навыки

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение