Связанные с произведением (4) (Часть 4)

Ми Цайхун холодно усмехнулась, нанеся точный удар коленом, затем быстрый бросок через плечо. Дядька весом не менее 150 килограммов, после этой серии плавных движений Ми Цайхун, был брошен на пол и потерял сознание.

Она сильно наступила на него, взгляд Ми Цайхун был ледяным, что напугало всё ещё дрожащую Люси.

— Сестра Цайхун… — тихо позвала Люси, её голос всё ещё дрожал.

— Пошли, я отвезу тебя домой! — Подняв ослабевшую Люси, Ми Цайхун тихо сказала.

В одно мгновение она вернулась к своему обычному невозмутимому виду.

— Этот мужчина, он не умрёт? — Люси с беспокойством посмотрела на лежащего без сознания мужчину. Она была очень трусливой. Что делать, если он умрёт?!

— Не волнуйся, не умрёт! — Она прекрасно рассчитала силу. Даже если этот мужчина и очнётся, он больше не сможет приставать к женщинам.

Из сбивчивого рассказа Люси Ми Цайхун узнала, что её нынешний парень задолжал большую сумму денег. Кредитор, которому он задолжал, положил глаз на Люси и потребовал, чтобы парень отдал ему Люси на одну ночь, а долг будет списан. Этот бессердечный подонок, конечно, тут же согласился и обманом привёл Люси в отель. Вот почему Люси, увидев, что пришёл не тот человек, тайком позвонила ей.

Ми Цайхун погладила по волосам Люси, которая плакала у неё на груди, с безразличным выражением лица.

Глупая девочка, вот так устроен этот мир.

Это цена наивности. После сегодняшнего дня ты, наверное, уже не будешь такой простодушной.

Посочувствуем миру, потерявшему пару невинных глаз.

17. Сон Дуаньму Яо (Часть 1)

В этой женщине есть сила, которая успокаивает.

От этой женщины исходит приятный, странный аромат.

Эта женщина умеет готовить невероятно вкусную и аппетитную кашу.

...

— Тебя зовут Ми Цайхун? — спросил мужчина, подняв голову и разглядывая сидящую женщину. Она была одета просто, а будучи визажистом, сама была без макияжа.

Его красивые брови были сердито сведены, на лице читалось: "Не подходи", а тон был недоброжелательным.

Почему у этого человека такое же лицо, как у него?!

Дуаньму Яо с любопытством стоял рядом с ними, но они его совершенно не видели.

Значит, это сон?

Это была сцена, когда Ми Цайхун впервые пришла подавать заявку на работу.

Женщина кивнула, лицо её было спокойным и невозмутимым, без того восторженного вида, который был у других женщин, подававших заявку на должность визажиста.

Это вызвало у него любопытство.

— Тогда сделай мне макияж, — сказал мужчина, немного нетерпеливо. Сегодняшние визажисты были слишком плохи, а его время очень ценно!

Женщина поправила большие очки на лице, взяла стоящую рядом коробку с косметикой и подошла к нему.

— Тогда закрой глаза, — голос её был спокойным, низким и немного нежным, с гипнотической магией, которая заставила его невольно подчиниться.

Когда он снова открыл глаза, его отражение в зеркале изменилось.

Лицо осталось тем же, но стало более живым, более изысканным, брови взлетели вверх, подчёркивая яркую индивидуальность.

На уголках глаз были нанесены тёмно-красные тени, эта тёмно-красная линия странной формой змеилась у глаза, всего лишь штрих, но он создавал ослепительное очарование.

Тонкие губы были накрашены светло-фиолетовым. Он сжал губы и обнаружил, что фиолетовый цвет приобрёл очень красивую форму, создавая странную красоту.

Как странно, разве он не ненавидел наносить всё это на лицо? Почему эта женщина смогла сделать это так... красиво?!

С самого начала своей карьеры он представал перед публикой в солнечном образе, но сегодня эта женщина полностью изменила его привычный образ, выбрав обольстительный стиль. Он широко раскрыл глаза, глядя на себя в зеркало, и не мог вымолвить ни слова.

— Моя тема — обольщение, — на губах женщины вдруг появилась лёгкая улыбка. Она протянула свою длинную, изящную руку, подняла подбородок мужчины, заставляя его смотреть ей прямо в глаза. Женщина наклонилась, они были очень близко, так близко, что он мог почувствовать странный аромат, исходящий от неё. Глядя на его немного растерянное лицо, женщина приоткрыла свои вишнёвые губы, голос её был мягким, как шёлк, и она сказала: — Смотри, ты тоже можешь быть таким обольстительным.

Рука мужчины невольно сжалась, сердце, казалось, готово было выскочить.

Он даже забыл, как кричать.

Дуаньму Яо широко раскрыл глаза, глядя на мужчину на экране. Неужели с первого раза, когда она делала ему макияж, она его... дразнила?

Прежде чем он успел опомниться, женщина ловко и быстро собрала вещи. Когда он пришёл в себя, в ушах остался лишь тихий шёпот женщины, сказанный на прощание: — Жду твоего звонка. — Его уши до сих пор горели.

Сцена внезапно сменилась.

Мужчина снимался в сцене, но главную героиню постоянно "срезали".

Мужчина нетерпеливо кричал, у режиссёра было очень плохое настроение, но он не смел ничего сказать. В конце концов, все разошлись недовольные. В фотостудии никого не было, она была пустой, одинокой, очень тихой.

Мужчина держал сценарий, на лице у него было очень подавленное выражение. Никто не знал, почему у него сегодня было особенно плохое настроение, никто не знал, почему он сегодня кричал особенно яростно, никто не знал, что сегодня была годовщина смерти его матери.

Дуаньму Яо смотрел на сцену, на его губах играла горькая улыбка.

Никто не знал, что чем громче он кричал, тем сильнее, на самом деле, ему было больно.

Мужчина, наконец, уснул за столом, держа сценарий.

Женщина вышла из туалета, очень удивлённая тем, что все исчезли.

Но она увидела спящего за столом мужчину.

Она села рядом с ним и с удивлением увидела в уголке его глаза, как скатилась слеза.

Она вздохнула, протянула руку и нежно вытерла слезу.

Мужчина во сне почувствовал нежное прикосновение и успокаивающий аромат, и невольно прижался к женщине.

Теперь весь его вес пришёлся на женщину.

Женщина нахмурилась, но всё же положила голову мужчины себе на плечо и устроила его тело в удобное положение, чтобы, проснувшись, он не чувствовал боли.

Возможно, мягкость рядом и многодневная усталость заставили мужчину спать ещё крепче, но женщина не двигалась.

Затем время показало 10 часов. Женщина вздохнула, осторожно положила мужчину на диван рядом, затем накрыла его пиджаком и только после этого ушла.

Мужчина, лишившись успокаивающего аромата, проснулся вскоре.

Он смотрел на пиджак, на котором ещё оставался лёгкий аромат фиалки, и ошеломлённо смотрел на него.

18. Сон Дуаньму Яо (Часть 2)

Сцена снова сменилась.

Каждый раз, когда мужчина кричал и шумел, казалось, женщину всегда выставляли вперёд как щит. Она не сердилась, просто спокойно, без выражения смотрела на мужчину, не говоря ни слова, словно ничто не могло на неё повлиять. На самом деле, так оно и было, никто не мог кричать, глядя на это лицо. Поэтому мужчина каждый раз успокаивался, увидев женщину, потому что чувствовал, что в глазах женщины за её большими очками есть что-то, что называется терпимостью.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (4) (Часть 4)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение