Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Моё сердце было охвачено крайним ужасом, я чувствовал, как оно бешено колотится, словно пытаясь вырваться из груди, а одновременно с этим меня волнами накрывала острая боль в области сердца.

Я инстинктивно прижал руку к груди, пытаясь унять боль, но это не принесло никакого облегчения.

В то же время я чувствовал, как мои ноги всё больше слабеют, и в конце концов моё тело обмякло, и я рухнул на пол.

Я подумал, неужели то, что я сейчас переживаю, — это именно то, что описывается в романах ужасов как "умереть от страха"? Я даже начал представлять, как на следующий день люди найдут меня сидящим вот так, окоченевшим, без единой искры жизни в глазах, совсем как та девушка-труп напротив, только мои глаза будут широко распахнуты от предсмертного ужаса, гораздо шире, чем её.

Я был в полном отчаянии, но сознание оставалось на удивление ясным. Я беспомощно наблюдал, как она, держа в руке свою толстую кишку, шаг за шагом приближалась ко мне. Весь воздух был пропитан запахом, исходящим из её открытой брюшной полости.

Наконец она подошла ко мне. Я видел, как она смотрела на меня сверху вниз. Уголки её рта по-прежнему были приподняты, а бледно-белые глазные яблоки, казалось, насмехались надо мной. У меня уже не оставалось сил даже кричать.

Одна её рука по-прежнему крепко сжимала толстую кишку, а другая механически залезла в её брюшную полость, вытаскивая свои внутренности кусок за куском, словно пожарный шланг.

Всё больше и больше внутренностей лежало на полу, наслаиваясь друг на друга, медленно скользя по мере того, как она их вытягивала. Желтоватая жидкость, похожая на жир, смешиваясь с кровью, медленно растекалась ко мне.

В этот момент тошнота в моём желудке намного превзошла первоначальный страх. Зловоние перекрыло запах крови. Я предпочёл бы, чтобы она прямо сейчас протянула руку и задушила меня, как это показывают во многих фильмах про Цзянши, но она всё медлила.

Наконец она вытащила все свои внутренности. Она опустила голову, посмотрела, затем вдруг беззаботно улыбнулась мне. Она протянула к моему рту то, что крепко сжимала в руке, и леденящим голосом спросила:

— Хочешь немного?

Я почувствовал, что эта отвратительная вещь вот-вот коснётся моих губ. Только тогда я словно очнулся ото сна, и моё тело вдруг снова ожило.

Я отчаянно затряс головой, пытаясь снова встать, но скользкая масса на полу заставляла мои ноги постоянно проскальзывать, и я никак не мог подняться.

Мои ноги беспорядочно дёргались, и внутренности на полу были раскиданы в беспорядке.

Девушка-труп наконец остановилась, но жуткая ухмылка, от которой пробирало до дрожи, исчезла с её лица. Белые глазные яблоки расширились ещё больше, и на её бескровном лице явно проступил гнев. Её голос по-прежнему был леденящим, но в нём слышались нотки злости. Она истерически закричала на меня:

— Я по-доброму приготовила для тебя угощение, почему ты не ешь! Почему ты не ешь!

Говоря это, она быстро обхватила мою шею внутренностями, которые держала в руке.

Остаточное тепло внутренностей распространилось по всему моему телу через шею, и я больше не чувствовал ни страха, ни отвращения.

Я почувствовал, как её рука сжимается. Я закрыл глаза, думая, что скоро обрету покой.

Наконец, я почувствовал, как моё тело стало невесомым. Неужели я уже умер?

Оказалось, смерть не так страшна, как представлялось. Похоже, кроме первоначальной нехватки воздуха, особой боли не было.

Я попытался открыть глаза, желая увидеть, рай это или ад, но с разочарованием обнаружил, что всё ещё нахожусь в Больнице. Однако затем меня охватило удивление: я увидел, что девушка-труп лежит передо мной, а рядом с ней стоит стройная молодая девушка. У неё был хвост, а чёрные кожаные куртка и брюки подчёркивали её изящную фигуру. Изысканное лицо с большими глазами, высоким носом и маленькими губами заставило меня полностью забыть о пережитом ужасе. Если бы не отвратительная девушка-труп, лежащая у её ног, я бы наверняка подумал, что сплю и встретил современную фею.

Я стряхнул остатки внутренностей, всё ещё обмотанные вокруг моей шеи. В этот момент я уже совершенно не чувствовал отвращения, потому что понял, что нет ничего лучше, чем быть живым!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение