Одиннадцатое впечатление

Одиннадцатое впечатление

Ночь была идеальным временем для онлайн-общения Цзян Фаньфань.

В это время она, как правило, не мешала работе Шань Юя, а сама могла разобраться со всеми делами, чтобы их разговор ничто не прерывало.

Приняв душ и всё уладив, она устроилась на диване, набирая в голове давно придуманное сообщение, но сначала получила весть от Кан Линь.

— Забыла тебе сказать, Чэнь Вэнь и ребята заняли первое место, собираются устроить праздничный банкет. Подумай, может, придёшь?

После этого напоминания Цзян Фаньфань вспомнила, что Кан Линь, кажется, говорила о каком-то конкурсе.

Но если Кан Линь, как девушка Чэнь Вэня, может появиться там, то кто она такая, никому не известная?

Она ответила: — Отказываюсь. Если ещё раз упомянешь Чэн Юя, я с тобой порву.

Под натиском собеседницы Цзян Фаньфань в голосовом сообщении выплеснула всё, что произошло днём.

— В каком-то смысле, Цзян Фаньфань, тебе действительно везёт в любви, — Кан Линь не очень тактично посмеялась некоторое время. — Как так совпало?

— В прошлый раз «бросилась в объятия», на этот раз «доставка на дом», в следующий раз, наверное, «вступишь в брак»?

Цзян Фаньфань громко чихнула, раздражённо скомкала салфетку и бросила её в мусорную корзину. — Тебе бы такую удачу, захотела бы?

Салфетка ударилась о край и упала мимо корзины.

Она подошла, подняла её, выбросила и заодно открыла дверь на балкон, чтобы подышать свежим воздухом.

— Нет, спасибо, — вполне резонно ответила Кан Линь. — Но он действительно неплохой парень. Пачка чипсов, чтобы сгладить твою неловкость, ещё и заботливо принёс лекарство от простуды…

В ответ Цзян Фаньфань лишь недовольно цокнула.

Ветер стих, дождь моросил. Только при свете одинокого фонаря внизу можно было разглядеть струи дождя, которые, казалось, уносили с собой немного беспокойства.

Не успели девушки на обоих концах провода заговорить, как в трубку и в уши проник голос снизу, лишённый каких-либо эмоций.

— Я уже говорил, если не можешь справиться, уходи пораньше. Думаешь, ты сможешь оплатить время, которое тратишь впустую?

Хотя это был вопрос, он звучал как неоспоримое утверждение. Тон был, можно сказать, более безжалостным, чем тайфун, и Цзян Фаньфань наверху почувствовала, как по спине пробежал холодок. В одно мгновение она забыла, что хотела сказать.

Кто был внизу, ответ был очевиден.

Цзян Фаньфань, держась за перила, выглянула наружу, но из-за ограждения обзор был ограничен, и она не могла видеть, что происходит внизу.

Она опустила пятки на пол и, немного послушав разговор внизу, подумала, что, возможно, её тоже бесчисленное количество раз ругали за спиной.

Эта мысль переросла в следующее: Чэн Юй не такой уж и лёгкий в общении, как кажется, просто умеет хорошо скрываться.

Он был похож на Серого Волка из сказки, который надел красивую одежду и стал казаться безобидным.

Хотя Цзян Фаньфань не была Красной Шапочкой, кто сказал, что кролика в траве не съедят?

Её голова, полная всякой всячины, начала «мозговой штурм», и она придумала множество вполне логичных причин, чтобы подкрепить эту мысль.

«Двое» наверху, затаив дыхание, дослушали короткий и леденящий душу разговор.

Они молчаливо договорились не упоминать Чэн Юя, и Кан Линь благоразумно перестала испытывать терпение Цзян Фаньфань.

Закончив разговор, последняя осталась на балконе, наслаждаясь прохладным вечерним ветерком и набирая сообщение, которое было прервано.

Начав с фразы «Сегодня такой невезучий день», она отправила зелёный пузырёк, который обдумывала бесчисленное количество раз.

Её уши больше не улавливали звуков снизу. В ожидании ответа Цзян Фаньфань предположила, что Чэн Юй, должно быть, уже вошёл в дом.

Однако это было не так. Чэн Юй, нахмурившись, стоял на месте, разбираясь с беспорядком. Его серьёзное выражение лица смягчилось только тогда, когда он увидел сообщение от Цзян Фаньфань.

У него были глубокие черты лица, и когда он хмурился, уголки его губ сжимались в прямую линию. При свете снаружи он выглядел суровым.

Но когда он улыбался, нежность в его глазах разрушала эту преграду.

Его полные губы, казалось, были яблоком, искушающим Адама и Еву, всегда вызывая фантазии.

Но радость одновременно вызывала у Чэн Юя головную боль.

«Виновник», упомянутый в белом пузырьке, был не кто иной, как он сам.

Он продолжал стоять на месте, но в явно расслабленной позе.

Прислонившись к балконной двери, он слегка опустил плечи.

Снова полностью прочитав весь белый пузырёк, Чэн Юй набрал ей одно слово.

Цзян Фаньфань, скучающе ожидающая ответа, почувствовала, как на лицо упали капли дождя, и одновременно получила ответ от Шань Юя.

Шань Юй: Ха.

Такое холодное слово.

Она ответила тем же.

Цзян Фаньфань: Моё тело и моё сердце холоднее тайфуна зимой.

Так холодно, что бродячие щенки на улице уступают мне мусорные баки, чтобы погреться. Так холодно, что мой вздох превращается в град и уничтожает Землю.

Шань Юй быстро ответил ей: Читатели твоей книги, наверное, не знают, что их любимому автору всего три года.

Она, кажется, не задумываясь, ответила: Ерунда, посмотри, какой яркий у меня красный галстук на груди.

Шань Юй: Теперь у меня есть все основания подозревать, что ты нанимаешь литературного негра.

Цзян Фаньфань: Ты можешь сомневаться в моём статусе красного галстука, но не можешь сомневаться в моей двадцатиоднолетней душе!

На этот раз Шань Юй ответил «ха-ха».

Идеальная атмосфера!

Плохое настроение Цзян Фаньфань давно улетучилось. Она распушила свой «лисьий хвост» и воспользовалась моментом, чтобы пошалить: Так грустно, днём устала, а сегодня вечером даже сказки на ночь не послушать.

Цзян Фаньфань: Мастер Шань Юй…

Она добавила стикер с грустным щенком, который тычет пальцами.

Улыбка на губах Чэн Юя стала ещё шире. Теперь можно было заметить едва заметные ямочки, неглубокие, отличающиеся от других мест, что делало его более доступным.

Он не сдерживал улыбки, заинтересованно приподнял бровь и ответил: Опять пытаешься получить что-то без усилий?

Надо сказать, стикер очень соответствовал образу, который она создала в его голове — живой, озорной.

Чэн Юй невольно подумал: она такая живая, потому что интернет служит ей защитой, или только передо мной она как страус?

Мгновение спустя он долго нажал пальцем…

Цзян Фаньфань наверху получила голосовое сообщение длиной в три секунды.

Изначально это была просто шутка, и она не питала больших надежд на «сказку на ночь», которую упомянула вскользь. В конце концов, их отношения ещё не достигли той стадии, когда он мог бы прочитать историю только для неё.

Но это голосовое сообщение действительно зажгло фейерверк в её мозгу.

Сердцебиение было отчётливо слышно. Цзян Фаньфань, придя в себя, бросилась в комнату искать наушники…

Включить громкую связь было бы неуважением к этому сообщению.

Снова затаив дыхание, на этот раз с нетерпеливым ожиданием, она нажала на голосовое сообщение, но тут же остолбенела.

Он протяжным голосом сказал: — Молодые люди, не используйте уловки.

Старый голос, слабый, словно он вот-вот увидит Бога.

«Озорная» Цзян Фаньфань не могла устроить «мозговой штурм».

Поэтому Чэн Юй внизу не сразу получил её ответ. На улице было немного холодно, по звуку ветра казалось, что дождь будет продолжаться, как днём. Он тоже вернулся в гостиную, положил телефон и пошёл налить воды.

Движение, которым он наливал воду, было немного поспешным, он сам это заметил.

Невольно вздохнув о своей импульсивности, Чэн Юй налил воды, взял стакан и притворился спокойным, садясь на диван. Собеседница уже прислала сообщение.

Цзян Фаньфань: Теперь у меня есть все основания подозревать, что вы нанимаете детей для озвучки.

Действительно, живая и находчивая.

Чэн Юй хрипло рассмеялся. Тут же всплыло её новое сообщение: Не ждите моих сообщений, поменьше напрягайте глаза, чтобы не усугубить дальнозоркость.

На этот раз она добавила стикер с вздыхающим лицом.

О чём вздыхает?

О его «дальнозоркости» или о том, что он ждёт её сообщения?

Чэн Юй тут же поперхнулся. Он проиграл ей: Столько драмы, собираешься баллотироваться на Оскар?

Эта девушка из тех, кто, если дать ей повод, может развернуться вовсю, а если дать немного поблажки, то «лисий хвост» взлетает до небес.

Чэн Юй всё больше интересовался, как она ведёт себя непринуждённо с друзьями. Как только эта мысль появилась, его нетерпение усилилось.

Ладонь обхватила стенку стакана. Аккуратно подстриженные круглые ногти постукивали по краю стакана. В звонком стуке губы Чэн Юя увлажнились тонким слоем воды, кадык дёрнулся, и палец снова нажал на экран…

— Нехорошо пытаться получить что-то без усилий, мисс Красный Галстук.

Он не ожидал, что после этих слов у Цзян Фаньфань пробегут мурашки по коже.

Хотя общение происходило в интернете, дрожь, вызванная голосом Шань Юя, совершенно отличалась от эффекта, который давал намеренно созданный «пузырьковый звук» в сети.

Очень естественно, полусерьёзно-полушутя, восходящая интонация в конце фразы соответствовала её представлению о голосе человека его возраста.

В тоне чувствовалась лёгкая беспомощность и близкая усмешка, что значительно сокращало расстояние, создаваемое экраном.

Уши просто таяли.

Сердцебиение усилилось.

Цзян Фаньфань, сжав губы, изо всех сил старалась сдержать крик, готовый вырваться из горла. Она набрала в чате: Очаровывать мои уши голосом и пытаться таким образом обмануть моё сердце — это жульничество, дедушка Шань Юй.

Цзян Фаньфань: Кажется, сегодня ночью я не засну. Наверное, даже прослушав все истории, не усну.

[разбитое сердце]

Её называли тётей, но «дедушкой» — впервые.

Чэн Юй запрокинул голову, чтобы выпить воды, и краем глаза увидел последние четыре слова. Он тут же поперхнулся водой и начал кашлять. Он поспешно поставил стакан, и капли воды, которые он не успел вытереть, скатились по подбородку и попали в воротник.

Естественно приняв эту роль, он ответил, следуя её словам: Малышке нужно поскорее послушать сказки на ночь, которые были отправлены раньше, и привыкнуть. Так будет лучше.

Цзян Фаньфань же сказала: Это что, десенсибилизация?

Чэн Юй набрал на клавиатуре «Да».

Неожиданно девушка сказала: На самом деле я уже переслушала несколько раз, и мне кажется, эта десенсибилизация не очень эффективна. Может, дедушка Шань Юй будет каждый день присылать мне голосовое сообщение? Возможно, я привыкну, и в следующий раз, услышав ваш голос, сразу засну!

Чэн Юй почувствовал, что яма, которую он вырыл для неё, в итоге похоронила его самого.

Впрочем, нет ничего плохого в том, чтобы она больше привыкла к его настоящему голосу.

За короткое время, пока он думал, собеседница уже прислала несколько живых стикеров и сообщений.

Цзян Фаньфань: Дедушка Шань Юй.

Цзян Фаньфань: Мастер Шань Юй… пожалуйста.

В лёгком смехе, который ещё не полностью рассеялся в гостиной, Чэн Юй долго нажимал на экран телефона и сказал: — Не смей больше называть меня дедушкой.

— И ещё, спокойной ночи, мисс Красный Галстук.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Одиннадцатое впечатление

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение