Глава 9: Когти (Часть 1)

Услышав слова Цзи Фэнсюэ, Наньгун Чэ слегка замер. Жо'эр снова исчезла?

Где же ему теперь ее искать?

Кто бы мог подумать, что человеком, похитившим Му Синъюнь, на самом деле был брат И Иньвэнь, шурин Му Синъюнь — Сыма Юньлин. Этот человек почти причинил вред Му Синъюнь и ребенку Наньгун Чэ. Он держал Му Синъюнь в заточении в Поместье Князя Дуаньму почти год. В конце концов, незаметно для себя приняв тот факт, что Му Синъюнь его не любит, он решил отпустить ее, но произошел несчастный случай, из-за которого Му Синъюнь потеряла все свои прежние воспоминания.

Когда Цзюлань Ли, Оуян Цзысюань и Наньгун Мо прибыли в Пурпурный Нефритовый Павильон, все трое остолбенели. Они увидели мрачную, излучающую обиду Цзи Фэнсюэ и подавленного Наньгун Чэ рядом. Что опять случилось?

Наньгун Мо первым пришел в себя. Похоже, дело было в Маленькой Син. Только из-за Маленькой Син госпожа Мужун и старший брат могли стать такими.

Они услышали, как Цзи Фэнсюэ продолжила:

— Наньгун Чэ, ты хоть знаешь, как сильно ты ранил Маленькую Син на этот раз?

— Знаешь?

— Маленькая Син однажды сказала мне не говорить тебе, что она носит твоего ребенка, именно потому, что не хотела больше иметь с тобой никаких связей.

Услышав слова Цзи Фэнсюэ, в глазах Наньгун Чэ мелькнула боль. Его сердце словно невидимые когти разорвали в клочья.

— Сюэ'эр, хватит капризничать. Ты думаешь, Чэ легко на душе? — Цзюлань Ли посмотрел на подавленного юношу рядом. Он действительно не мог больше видеть его страдания. Он также знал, что повторное исчезновение Му Синъюнь снова повергло Чэ в отчаяние и заставило Сюэ'эр волноваться за нее. Но разве она должна так обращаться с Чэ?

— Черт, Цзюлань Ли, где я капризничаю?

— Объясни мне! — Услышав слова Цзюлань Ли, Цзи Фэнсюэ вспыхнула от гнева. В его глазах она была такой неразумной?

Ему-то хорошо, он жалеет своего брата. А ей, значит, нельзя жалеть свою сестру?

Если бы не этот его негодяй-брат, разве Маленькая Син ушла бы?

Разве Маленькая Син снова исчезла бы?

Уже только за это Цзи Фэнсюэ не простит Наньгун Чэ. К тому же, это дело было связано еще и со второй госпожой Врат Зелёного Облака, Мо Цинъюй. Ради Маленькой Син она, Цзи Фэнсюэ, абсолютно не простит никого, кто когда-либо обижал Маленькую Син.

— Хорошо, хорошо, ты не капризничаешь. Сюэ'эр самая послушная, — услышав слова Цзи Фэнсюэ, Цзюлань Ли беспомощно покачал головой и сказал против воли.

Одному богу известно, каковы будут последствия, если ее разозлить. Ему лучше быть осторожнее!

Услышав слова Цзюлань Ли, Цзи Фэнсюэ, не проявив никакого уважения, гневно взмахнула рукавами и ушла.

Цзюлань Ли беспомощно проводил ее взглядом и не удержался от вздоха:

— Вот же девчонка! Я же ясно велел ей быть спокойнее, но она меня не слушает.

— Ли, неважно. Это дело изначально было моей ошибкой, и к госпоже Мужун оно не имеет отношения, — в глазах Наньгун Чэ мелькнула боль. Жо'эр действительно не хочет его прощать. Она носит его ребенка, но не дает ему знать, предпочитая скитаться одна с ребенком.

Разве Цзюлань Ли, Оуян Цзысюань и Наньгун Мо не знали о боли в сердце Наньгун Чэ? В этой жизни Му Синъюнь была самой большой болью для Чэ. Если бы она вернулась к нему в будущем, по крайней мере, Чэ стал бы немного счастливее.

Цзюлань Ли же думал о другом: судьба Чэ и Му Синъюнь была предопределена небесами. Неужели небеса будут так жестоки и снова разлучат их?

К счастью, небеса не будут так жестоки. Испытание судьбы, испытание судьбы... После испытания приходит предопределенная связь. Их судьба была предначертана небесами. Их любовь, длящаяся три жизни, была определена еще тысячи лет назад. Только в предыдущих двух жизнях им всегда чего-то не хватало, они были предназначены друг другу судьбой, но не могли быть вместе. Изменится ли их судьба теперь?

Будет ли их судьба такой же, как и прежде — встретиться, но не быть вместе?

Дела в Облачном Городе снова призвали Цзюлань Ли обратно. В конце концов, то важное дело еще не было завершено. До его завершения нельзя допустить ни малейшей ошибки, иначе он непременно умрет без погребения.

Смерти он, Цзюлань Ли, не боялся. Но он не хотел из-за этого впутывать Чэ, Цзысюаня и Сюэ'эр. За Цзысюаня он не беспокоился — в конце концов, тот был Наследным Принцем Цзыхо. Учитывая отношения между Яолань и Цзыхо, никто не посмеет тронуть и волоска на голове Цзысюаня. Но Чэ и Сюэ'эр... они оба были людьми из цзянху, без особого статуса и поддержки, им не справиться с теми людьми.

С древних времен двор и цзянху всегда были как вода из колодца и речная вода — каждый жил по своим законам.

Едва ступив за ворота Поместья Великого Принца, он увидел Лэн Цина, который встревоженно расхаживал туда-сюда. Увидев, что Цзюлань Ли вернулся, Лэн Цин поспешил навстречу и тихо сказал:

— Ваше Высочество, Его Высочество Наследный Принц искал вас.

— Второй младший брат? Зачем он искал этого принца? — Цзюлань Ли нахмурился. Он давно не видел Цзюлань Шу и немного по нему соскучился. Интересно, как у них дела с Юйвэнь У?

— Понятно, можешь идти! Я пойду повидаюсь со вторым младшим братом.

— Да, Ваше Высочество.

Цзюлань Ли с легкой улыбкой снова покинул Поместье Великого Принца и направился к Поместью Наследного Принца. По пути он размышлял: что же еще произошло за время его отсутствия? Зачем было так срочно его искать?

— Старший брат-император? Каким ветром тебя занесло? — Цзюлань Шу был слегка удивлен, увидев внезапное появление Цзюлань Ли в Поместье Наследного Принца. Старший брат-император много лет не был здесь. Почему он вдруг пришел сейчас, даже не прислав гонца?

Судя по измученному дорогой виду старшего брата и легкой усталости на его лице, было видно, что он только что вернулся.

— Второй младший брат, Лэн Цин сказал, у тебя было дело к этому принцу? — по привычке холодно спросил Цзюлань Ли.

За эти годы он привык скрывать себя под маской холода и безжалостности. Теперь самое мягкое место в его сердце было отдано Сюэ'эр, и больше ни для кого там не было места.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Когти (Часть 1)

Настройки


Сообщение