Глава 3 (Часть 1)

Девушка, сидевшая за Люй Можу, постучала ей по спине:

— Меня зовут Бэй Шижуй. Хе-хе, я давно за тобой наблюдаю~ Давно хотела с тобой подружиться. Мне так повезло, что мы сидим так близко. Давай поладим!

Люй Можу кивнула:

— Хорошо.

Люй Можу от природы нравилась девушкам, так что Су Яньси ничуть не удивилась.

Бэй Шижуй была гораздо прямолинейнее Су Яньси. Она была ужасной болтушкой, рот у нее не закрывался. На переменах она часто сама заговаривала с Люй Можу. Большую часть времени Су Яньси просто молча слушала.

Поболтав немного с Бэй Шижуй, повернувшись назад, Люй Можу искоса взглянула на тихо сидевшую рядом Су Яньси и быстро свернула разговор.

Люй Можу повернулась обратно и мягко спросила:

— Почему ты молчишь? Тебе неинтересна тема?

Су Яньси раздражало, что та была так нежна со всеми девушками, раздражала ее привычная галантность, которая создавала иллюзию, будто она, Су Яньси, особенная.

Су Яньси покачала головой:

— Ничего, продолжайте болтать. Мне нужно решать задачи.

Люй Можу слегка цокнула языком:

— Какая прилежная ученица.

С тех пор, разговаривая с Бэй Шижуй, Люй Можу намеренно понижала голос.

Пузырьки в душе Су Яньси наполнились кислой ревностью.

Говорят, симпатия — это порыв, а любовь — сдержанность.

Рядом с Люй Можу Су Яньси всегда была сдержанна.

Естественным образом вокруг Люй Можу образовалась новая троица.

Су Яньси никогда сама не заговаривала с Бэй Шижуй, да и та не обращала на нее особого внимания.

Люй Можу выступала посредником, и они существовали параллельно, не мешая друг другу.

Су Яньси любила перекусить. Как только звенел звонок на перемену, она бежала в школьный киоск и каждый раз приносила Люй Можу какие-нибудь маленькие лакомства.

Вяленая рыбка, пакетик сушеных кальмаров, пачка снеков «Мими», конфета…

Когда это повторилось несколько раз, Люй Можу с легким недоумением спросила:

— Почему ты балуешь меня, как маленькую девочку?

— А разве ты не маленькая девочка? — с полной уверенностью ответила Су Яньси.

Люй Можу посмотрела на нее и улыбнулась особенно красиво, ее глаза словно лучились светом.

Глядя на ее улыбку, Су Яньси почувствовала удовлетворение. «Еще говорит, что не маленькая девочка, а как легко ее порадовать».

Су Яньси всегда приносила угощения только Люй Можу, но не Бэй Шижуй. Явные двойные стандарты.

Люй Можу, возможно, боялась, что Бэй Шижуй расстроится, ведь они втроем теперь проводили время вместе.

Поэтому Люй Можу аккуратно собирала все лакомства, которые давала ей Су Яньси, и уносила их домой.

Люй Можу умела заботиться о других, но забывала о себе. Это сказывалось на ее желудке — у нее были проблемы, и время от времени он начинал болеть.

Казалось, Люй Можу и в голову не приходило, что если заболела, нужно принять лекарство или обратиться к врачу.

Каждый раз, когда у нее начинался приступ, она молча, с бледным лицом терпела боль.

Если бы Су Яньси не заметила ее пугающую бледность и то, что она вся покрылась холодным потом, Люй Можу, вероятно, ни за что бы не призналась.

Су Яньси с суровым лицом силой отвела Люй Можу в медпункт и только тогда узнала о ее проблемах с желудком.

После этого Су Яньси стала носить с собой лекарство для желудка.

Стоило Люй Можу почувствовать недомогание, как Су Яньси тут же это замечала и протягивала ей таблетку и стакан горячей воды.

Каждый раз Люй Можу надолго замирала, прежде чем взять их.

Это была растерянность человека, не привыкшего к заботе, впервые принимающего чью-то доброту.

На каникулах Бэй Шижуй пригласила Люй Можу и Су Яньси к себе домой.

Услышав, что у Бэй Шижуй есть трехлетний младший брат, Су Яньси заранее купила кучу сладостей и игрушек. У дверей дома Бэй Шижуй она как раз столкнулась с только что пришедшей Люй Можу.

Увидев, что Су Яньси несет большой пакет, набитый всякой всячиной, Люй Можу поспешила взять его у нее.

Она заглянула в пакет и смущенно проговорила:

— Я не такая внимательная, как ты.

Су Яньси хотела что-то сказать, но тут вышла Бэй Шижуй:

— Чего вы тут стоите как истуканы? Заходите скорее!

Они вошли в дом.

Люй Можу протянула пакет Бэй Шижуй:

— Это Су Яньси…

— Это мы с Люй Можу купили твоему брату, — перехватила инициативу Су Яньси.

Люй Можу ошеломленно посмотрела на нее. Су Яньси подмигнула.

— Ну что вы! Зачем же так официально! — немного смущенно взяла пакет Бэй Шижуй.

Ее младший брат Бэй Шици увидел пакет, с радостным криком подбежал и тут же принялся распаковывать сладости и игрушки.

Бэй Шижуй потянула Бэй Шици за рукав:

— Поблагодари сестер.

— Спасибо, сестренки, — сладко пролепетал Бэй Шици.

Пока они были в гостях у Бэй Шижуй, Су Яньси заметила, что Люй Можу очень понравился Бэй Шици. Она то и дело с нежностью гладила его по голове или брала на руки.

Су Яньси не умела обращаться с маленькими детьми, поэтому держалась на некотором расстоянии и молча наблюдала.

— Тебе не нравятся дети? — спросила Люй Можу.

Су Яньси задумалась.

— Нормально. Не то чтобы не нравятся, просто мне кажется, с ними много хлопот.

Услышав это, Люй Можу очень удивилась:

— А мне кажется, ты очень заботливая, нежная, внимательная и терпеливая.

Су Яньси впервые в жизни похвалили за заботливость, это было довольно непривычно. Она мягко улыбнулась:

— Ты очень любишь детей?

Хотя это был вопрос, тон был утвердительным.

— Угу, — Люй Можу помолчала немного и добавила: — У меня есть младший брат. Я вижу его очень редко.

— Почему? — удивилась Су Яньси.

— Мои родители развелись, когда я была маленькой. Они оба создали новые семьи. Брат — это сын моей мамы и ее нынешнего мужа, — Люй Можу опустила глаза, словно что-то вспомнив, и ее лицо потеплело. — Мой брат очень послушный и хороший. Каждый раз, когда я уезжаю, он больше всех не хочет меня отпускать.

— А ты не живешь с мамой?

— Я живу то у папы, то у мамы, в зависимости от их обстоятельств, кому удобнее, — ответила Люй Можу.

«Кому удобнее?»

У Су Яньси кольнуло в сердце. Она сдержала подступившие слезы.

«Похоже, она могла возвращаться и туда, и сюда, но нигде не было настоящего дома».

Однажды на уроке английского языка учительница вызывала учеников пересказывать текст наизусть. Это было домашнее задание с прошлого раза, но, к сожалению, казалось, никто не принял ее слова всерьез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение