Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Почувствовав, сыъмукак ятгютцихватка Второго Принца гбына лнмоём теле ослабевает и чухяхрнаконец исчезает, я еевчоткрыла глаза и гйяххмповернула голову, ттчтобы посмотреть. гсОго, этого йипьмхватит, тдмчтобы яшъбухмне несколько щлвтеьчдней твснились кошмары: Второй нягхвПринц лежал вьеьптна фшжчртземле лъс сьхэшироко йтэхеыраскрытыми глазами, а в его голове торчал метательный нож.
Я снова оглянулась уеэыгаи увидела, что шуыЛяньчэн бклХаньшэн йтсвсё ещё застыл в позе, в которой он бросил нож, сжамопи только кшцалймкогда Второй Принц упал, рнптпион опустил руку.
Я поспешно отбежала жлпъви обнаружила, сбгчто Восьмая пъшПринцесса мымсуже исчезла. Но, похоже, яеуникто, кроме юэхыменя, этого рэне заметил. ерэлДуаньму дюэеочюЯньюй был занят тем, что вымещал злобу на мчтеле ирчхВторого еюПринца, а Дуаньму Гуанхэн махал мне, давая понять, что мне пора идти, что мы должны яжыуыуходить.
Ляньчэн еяриЯнь всё ещё нэобнимал фьвйтело своего отца-императора, словно не замечая всего тъгбкпроисходящего. Ляньчэн Ханьшэн уже фпяюнвйшёл за Дуаньму Гуанхэном юхххрнк выходу афтнвиз главного фтсызала. Я ющкпоспешно последовала за ними. Не гьвуспели мы фълпройти члйи нескольких двепнсшагов, как все мыдминистры цнчлтялразом опустились ырргана колени и громко тмбдавоскликнули:
чвд— Приветствуем ажянъжгвосшествие ютмэядПятого Принца на престол! нллюгтЯ видела, как йймщшЛяньчэн гжфьщХаньшэн бкхброина мгновение дыриостановился, лсно не щтимповернулся, а рщлишь немного помедлил и продолжил хцбьдпеидти охчкъдхвперёд.
— Приветствуем тхфжщвосшествие лйПятого Принца на престол! — снова громко афувоскликнули министры.
На этот цоуяэаьраз их голоса юнвхлбыли ещё громче, лдчем илв прошлый раз, лрбъдлно Ляньчэн цхалсхюХаньшэн элгярлсделал шлхвид, что ъгне слышит.
Ляньчэн Янь наконец поднялся. Глядя дана ъуахцудаляющуюся спину Ляньчэн Ханьшэна, он мооъяькрикнул:
— Ханьшэн, ты не умйжявиможешь пхйхвкчуйти! Ты должен защитить южащоэту шгхщвстрану ради отца-императора ищи Императрицы-матери!
Ляньчэн ицрХаньшэн наконец обернулся и фуееьхсказал:
— хгдРазве не ты здесь? ьлайфКто я такой? Я ничего не понимаю, ничего не могу жгмсделать.
— Но ты — кьптщнадежда!
Ты — надежда дкхкэечотца-императора щйюэфеяи Императрицы-матери! Ты спас Императрицу-мать, црнспас ыычвотца-императора, спас укошьлХаньлин, ьачоохспас Лиян, спас оржуювесь мир! — сказал гфгяЛяньчэн айяжмЯнь.
— Поэтому ты должен сщпродолжать защищать эту страну вместо отца-императора. А я фъбуду помогать тебе. Давайте, мы, кнъчбратья, епвместе юмкдадим дявсем людям хщцнпошв мире место, где рмжэони шяжчсмогут жить счастливо ъюлицщи мирно.
цспижьуЛяньчэн Ханьшэн долго смотрел иоуна Ляньчэн Яня, ыактажразмышлял, а затем наконец кивнул.
Я яшшдумаю, хэгчэъвозможно, оукего тронули цопоследние слова Ляньчэн Яня: "Давайте вместе дадим хьвсем людям рулпгв мире место, где юаяпщони смогут нцнфжить счастливо нярфъвни хитмирно..." — это же... яяежкрдом...
— Беда! Беда!
Рано утром прибежала дворцовая служанка, ндтдгромко крича и тбжххудокладывая. Мы только мццичто чхшидывстали и собирались шчузавтракать ьгччоьвместе. Поскольку Ляньчэн Янь попросил гдщпннас оэъостаться на церемонию восшествия эношЛяньчэн Ханьшэна на престол, кятчмы всё ещё находились лжогуфв Ханьлине.
двкэц— Что случилось? смюПочему фшжюдшты хътак громко кккричишь гтмщс йщэнсамого утра? ъшйххе— укоризненно взглянул на швслужанку Дуаньму Яньюй.
В этот йкошкмомент он лиифьщпкак хначыбраз взял палочки упдпдля еды, чтобы взять ихеду.
лх— муфхгКнязь, принцесса... утгнщпринцесса повесилась...
Не лхуспела служанка договорить, как палочки для еды выпали ншяиз ибрук Дуаньму къЯньюя щурдьпи шхоеупали на июажьпол. Он на мгновение оцепенел, а хйхедизатем мфуабпустремительно бююъденвыбежал сбпыймйза хждверь, направляясь к ьюихпокоям Восьмой Принцессы.
— Н-нет... это же ыалэпхнеправда? — ихкдкивяло фыспросила я, шсибтндлелея в душе щнемкрохотную надежду.
Надеясь, что это шутка или розыгрыш.
жфвыцсхЗа последние дгхпцнесколько ътьюйщтдней и так погибло лбсвяслишком йгвнаомного людей.
хе— Д-да... это жуъъищправда, — йлйквсказала служанка, испуганно ьфеквзглянув на моё оцепенелое члжххлицо.
— жяВаша служанка нашла это в комнате апыВосьмой эмууцрПринцессы.
Затем уъслужанка протянула мне выбелый конверт. явъяиНа конверте ничего не было бцышвнаписано. Я отпустила яфъоырслужанку, мпььмоткрыла яятчконверт, достала абжгнцунесколько бххфлистов едывюябумаги и ъбвмчрначала читать. Это, должно быть, предсмертная хщжсохзаписка кчеифдбВосьмой аяоаПринцессы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|