Учитель-предок хочет мяса

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хотя ученики Сюаньцзана спешили за сутрами на Запад, королева Силян не могла упростить свадебные церемонии и ждала, пока всё необходимое будет подготовлено.

В ожидании Чжун И без устали воссоздавала деликатесы Силянского царства.

К счастью, Сюаньцзан уже согласился войти в семью королевы, иначе у Чжун И не хватило бы средств на все эти ингредиенты.

Однако в Силяне готовили лишь вегетарианские блюда, а чисто растительные ингредиенты ограничивали разнообразие. За несколько дней меню так и не изменилось.

Тогда Чжун И тайно от Сюаньцзана нашла Начальника почтовой станции: — Господин, мой учитель-предок скоро оставит монашество, став супругом вашей королевы. Пожалуйста, не подавайте ему только постную пищу.

Начальник решил, что так хочет сам Сюаньцзан, и поспешил извиниться: — Это упущение подчинённого! Прошу прощения у будущего супруга королевы.

С тех пор половину блюд составляли мясные кушанья. Увидев их, Сюаньцзан хотел приказать убрать, но Чжун И встала и переставила тарелки на соседний стол: — Учитель-предок, позвольте мне съесть это мясо. Я ведь недавно родилась, мне нужно мясо, чтобы расти!

Сюаньцзан уже собирался отчитать её, но вспомнил — хоть девчонка и носит монашескую одежду, она не настоящая монахиня. Нахмурившись, он махнул рукой: — Только сегодня. Впредь тебе придётся привыкать к постной пище, как и всем нам, монахам.

— Слушаюсь, учитель-предок, — покорно ответила Чжун И.

В последующие дни она экспериментировала с мясными блюдами Силяна, и шкала задачи медленно ползла вверх. Каждое воссозданное блюдо сопровождалось просьбой к Начальнику подать мясо.

— Почему достопочтенный Тан постоянно велит убирать мясо? — Противоречивые приказы смущали Начальника.

— Его ученики всё ещё должны идти на Запад за сутрами. Постоянное мясо им не подходит, — серьёзно ответила Чжун И. — Иногда учитель-предок ест постное с ними, чтобы те не забывали о главной цели.

— Понятно.

Шли дни. Хотя Чжун И тайно готовила мясо, Чжу Бацзе предупредил, что Сюаньцзан недоволен, и, вероятно, Ша Уцзин доложил ему.

Настал день свадьбы. Королева велела Управлению церемоний устроить пир и выехала из города в колеснице с фениксами.

Увидев королеву, Чжун И замерла. Такой красотой могла восхититься даже женщина! Её ясные глаза сияли, как осенние воды, брови — словно далёкие горы в дымке, алые губы напоминали лепестки роз. Всё в ней дышало величием и изяществом.

Чжун И взглянула на Сюаньцзана. Как можно отказаться от правительницы, сочетающей красоту, богатство и власть? Но его взгляд оставался чистым и твёрдым. Впервые Чжун И прониклась к нему уважением. Не зря Овидий говорил: «Убеждённый человек выстоит в любой буре».

Лишь увидев такую красоту, понимаешь, насколько сильна его воля. Прежнее раздражение из-за запрета на мясо сменилось осознанием: перед ней истинный великий монах.

На пиру подали и мясные, и постные блюда. Сюаньцзан выбрал последние. Чжун И колебалась, не сесть ли к мясу, но передумала. Если она откроет, что не монахиня, может стать мишенью. К тому же Сюаньцзан мог обвинить её в нападении скорпиона-демона.

После пира Сюаньцзан попросил королеву завершить их дорожный документ и проводить учеников. Та согласилась, но за городом он отказался от брака. Прежде чем королева опомнилась, скорпион-демон похитил его.

Сунь Укун взмыл в небо, за ним — Чжу Бацзе и Ша Уцзин. Чжун И осталась одна, будто в детстве, когда отец оставил её с мачехой. Она не видела выражений лиц силянцев — вожделение? Любопытство? Жалость?

— Чжун И! — Чжу Бацзе вернулся и обратился к королеве: — Моя ученица беззащитна. Окажите ей гостеприимство. Если кто тронет её — мой грабли не пощадит!

Он ударил граблями по валуну, и тот рассыпался. Великий наставник прикрыл королеву: — Мы, смертные, не посмеем обидеть ученицу великого монаха!

Чжу Бацзе кивнул Чжун И: — Оставайся в Силяне, учись их кухне. Я спасаю учителя!

Чжун И тронула влажные глаза. Она не та девочка, что ждёт дома. Подойдя к королеве, она попросила: — Ваше Величество, дайте мне коня.

Королева ещё не опомнилась от потери жениха. Великий наставник сказал: — Маленькая святая, господин Чжу велел нам заботиться о вас.

Чжун И ударила ладонью по камню, и он рассыпался: — Я могу постоять за себя.

Она знала: безопаснее остаться. Но если Сюаньцзан не вернётся за ней? Впервые ощутив материнскую заботу, она не могла полагаться на его жалость.

Скача два дня, она встретила Чжу Бацзе с распухшим ртом.

— Папа!

— Дочка? Как ты здесь? — Увидев её, он удивился.

— Королева дала коня. — Чжун И спешилась, бёдра стёрты в кровь, но на душе потеплело. Она дотронулась до его рта: — Что с тобой?

— Ба! — крякнул Чжу Бацзе. — Скорпион-демон ужалил меня «ядом конского падения». Но братец Обезьяна уже зовёт Звёздного чиновника Мао Жи. Ох, как больно!

Чжун И достала мяту из системы, растёрла с водой и приложила к губам. Яд это не вывело, но боль утихла. Чжу Бацзе, улёгшись, заворчал, а Чжун И улыбнулась.

Вскоре Сунь Укун привёл Мао Жи. Тот коснулся губ Чжу Бацзе, дунул — и опухоль исчезла. Сунь Укун с Чжу Бацзе выманили демона. Мао Жи, стоя на холме, крикнул — и скорпион размером с пипу предстал в истинном облике. Второй крик — и тот умер.

Чжу Бацзе в сердцах пнул тушу, занёс грабли, но Чжун И остановила его.

— Система, можно приготовить из этого скорпиона?

— Конечно! Ингредиент высшего качества!

Чжун И достала нож: — Этот нож пройдёт панцирь?

— Всё, что от Системы, надёжно.

Она вымыла скорпиона, надела пыленепроницаемые перчатки, удалила жало и кишки, нарезала кусками.

— Система, есть посуда для такого размера?

— Естественно! — Система самодовольно ответила. — Это наша сильная сторона.

Появились огромный котёл и лопатка.

— Когда наберёшь больше очков опыта, сможешь управлять утварью силой мысли.

— А? — Чжун И прищурилась. — Ты же говорила, что очки опыта только усиливают пользу от еды?

— Главная система учла высокие риски в мире «Путешествия на Запад» и добавила функцию для твоего удобства. Совсем недавно.

Чжун И помешала лопаткой лук с имбирём: — Сколько очков за мысленное управление?

— Дёшево! — оживилась Система. — Одно очко за минуту.

«Дёшево»? За всё время в мире «Путешествия на Запад» она едва набрала сто очков. Целых полтора часа готовки — и всё пропало. Чжун И велела Чжу Бацзе положить куски в котёл, но лопатка не сдвинула тяжёлого скорпиона.

— Система, обменяй очки. Включай сильный огонь.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Учитель-предок хочет мяса

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение