Глава 435: Море Мечей
Раздался оглушительный грохот, когда бескрайний океан золотого света мечей пронзил окружающий туман, и обрушился на Истинную Ось Тяжёлой Воды, словно водопад.
В воздухе над головой раздался быстрый перезвон, и Хань Ли немедленно сложил ручную печать, в результате чего из оси вырвался поток чёрного света, а также несколько десятков вспышек тяжёлой воды, которые переплелись в воздухе, образовав грозный вихрь тяжёлой воды.
Попадая в вихрь, весь золотой свет мечей разрывался на части, не в силах оказать никакого сопротивления.
Внезапно, по велению Хань Ли, Истинная Ось Тяжёлой Воды уменьшилась до размеров обычного щита, а затем, превратившись в длинную полосу чёрного света, устремилась к одной из деревянных марионеток.
Марионетка оставалась на месте, подняв меч, чтобы защититься от Истинной Оси Тяжёлой Воды, и как раз в тот момент, когда они должны были столкнуться, Хань Ли внезапно согнул палец, и Истинная Ось Тяжёлой Воды описала круг в воздухе, обходя меч марионетки, и ударяя её по голове.
Раздался громкий удар, голова марионетки взорвалась, озарившись чёрным светом, а её обезглавленное тело мгновенно рухнуло набок, словно лишившись всех сил.
Тем временем золотой длинный меч в её руке полетел к вершине горы яркой полосой света, словно его кто-то призвал.
Другие марионетки не обратили на это никакого внимания, и продолжали преследовать Хань Ли и Лу Юйцин, подняв мечи.
«Мы не можем больше тратить здесь время!»
Хань Ли нахмурился, и сделал призывный жест, и Истинная Ось Тяжёлой Воды мгновенно вернулась к нему, зависнув над его ладонью, где она непрерывно вращалась.
В то же время Священная Ось Мантры в его теле начала вращаться в обратном направлении, и он резко метнулся в воздух, превратившись в расплывчатую тень.
На каменной лестнице промелькнула череда фантомных изображений, а затем резко остановилась.
Сразу же после этого раздалась серия взрывов, и четыре из шести оставшихся марионеток упали на землю, будучи обезглавленными.
Их длинные мечи также улетели к вершине горы, словно их затянула какая-то невидимая сила.
Тем временем Хань Ли остановился, чтобы перевести дух, и его лицо было немного бледным. Дыхание его было немного затруднённым, а Истинная Ось Тяжёлой Воды постепенно замедляла своё вращение.
Одновременное использование Священной Оси Мантры и Истинной Оси Тяжёлой Воды чрезвычайно сильно истощало его бессмертную духовную силу, и при его нынешнем уровне совершенствования он не мог долго поддерживать это состояние.
Лу Юйцин всё ещё сражалась с двумя марионетками, и она была немало удивлена, увидев, как обе они были обезглавлены в мгновение ока.
В этот момент с вершины горы внезапно раздался оглушительный грохот, и вся гора начала сильно дрожать.
Лицо Хань Ли слегка изменилось, когда он поднял взгляд.
— Нет времени медлить, брат Хань. Оставьте меня здесь, и идите заберите свои летающие мечи, я смогу позаботиться о себе, — внезапно сказала Лу Юйцин.
Хань Ли, услышав это, на мгновение заколебался, а затем кивнул.
— Хорошо, будь осторожна.
После этого он снова бросился вверх по лестнице, и вскоре исчез в густом тумане.
После ухода Хань Ли две оставшиеся марионетки немедленно попытались броситься в погоню, но Лу Юйцин в мгновение ока оказалась перед ними.
В этот момент на её лице появилось довольно странное выражение, которого раньше у неё никогда не было. Она казалась немного холодной и отстранённой, но в то же время растерянной и дезориентированной, а в глазах её появилась влага.
Щелчком запястья она убрала лазурный веер из перьев, и его заменил серебряный длинный меч, который явно был сокровищем гораздо более низкого уровня, чем лазурный веер.
Она посмотрела на меч в своей руке и пробормотала:
— Почему мне вдруг кажется, что использовать меч не так уж и плохо?
Это было сказано не в шутку. Казалось, она действительно растеряна, словно не понимала, почему вдруг захотела использовать меч.
* * *
После того, как Хань Ли выбрался из области, окутанной густым туманом, всё перед ним тут же прояснилось, и только тогда он понял, что всё ещё находится на полпути к вершине горы. Каменная лестница всё ещё не кончалась, но, продолжая подниматься, Хань Ли больше не встречал никаких препятствий.
Добравшись до вершины, Хань Ли направился по горной тропе из голубого камня к центру вершины, и издали заметил даосский храм, скрытый за бамбуковым лесом.
Даосский храм был не очень большим, и на его белых стенах и крыше, покрытой чёрной черепицей, были выгравированы всевозможные узоры, что придавало ему довольно замысловатый вид.
У Хань Ли, естественно, не было времени любоваться пейзажами, и, убедившись, что в даосском храме нет никаких ограничений, он толкнул чёрные врата и вошёл внутрь.
Даосский храм был практически не обставлен. Первые два из трёх его дворов состояли из дюжины залов, большинство из которых были пусты, а в остальных находились лишь какие-то неопознанные статуи божеств.
Было также два зала, которые, судя по всему, были комнатами для приготовления пилюль, с котлами для изготовления пилюль, а полки на стенах были заставлены сосудами разных размеров.
У Хань Ли не было времени проверять, можно ли ещё использовать содержимое сосудов, поэтому он просто смахнул всё одним взмахом рукава.
Последний двор даосского храма находился довольно далеко от первых двух, и по центру его проходила широкая дорожка, вымощенная белыми каменными плитами.
Хань Ли прошёл по дорожке и оказался перед большим залом.
Перед входом в зал на земле лежало семь или восемь деревянных марионеток, идентичных тем, с которыми он столкнулся ранее.
Хань Ли осмотрел окрестности и быстро заметил, что на деревянных рамах дверей и окон зала выгравированы сложные руны, что явно указывало на наличие здесь грозного защитного ограничения.
Однако, ограничение уже было сильно повреждено, и во многих важных точках формации присутствовали следы Ци Меча, что указывало на то, что повреждение было нанесено не так давно.
Прямо над центром входа в зал висела огромная чёрная плита, на которой золотыми иероглифами было написано: «Зал Предков».
Несмотря на общее название, залы предков сект совершенствующихся и залы предков в мире смертных на самом деле очень сильно отличались друг от друга.
Залы предков в мире смертных обычно использовались для поклонения мемориальным табличкам умерших предков. Однако, культиваторы в Царстве Бессмертных жили очень долго, поэтому, за исключением нескольких мемориальных табличек, залы предков сект совершенствующихся в основном содержали сокровища, оставленные предками и основателями.
Эти сокровища не обязательно были чрезвычайно могущественными. Вместо этого большинство из них были личными вещами, которые эти предки и основатели любили держать при себе во время своих странствий по пути совершенствования.
Эти сокровища были наиболее тесно связаны с сектой, и в результате постепенно возникла традиция хранить такие сокровища в залах предков.
Зал предков был сердцем рода секты, и часто являлся центром её благополучия. Существует множество историй о сокровищах, хранившихся в залах предков, которые со временем насыщались удачей секты и обретали собственную душу.
Очень удачливый ученик секты мог быть выбран таким разумным сокровищем во время поклонения в зале предков, и это часто становилось началом стремительного взлёта.
Обстановка в зале предков Секты Безграничного Меча была очень простой. В зале было два ряда ламп вечного огня, пламя в которых, по иронии судьбы, уже погасло. По центру зала, между двумя рядами ламп, на возвышениях разной высоты стояли четыре стола для поклонения.
«Если считать каждый ярус за одно поколение, то это означает, что род Секты Безграничного Меча просуществовал всего четыре поколения…»
Хань Ли сначала был несколько удивлён этим наблюдением, но затем быстро понял, что это вполне логично, учитывая способ набора учеников в секту.
Хань Ли осмотрел зал и обнаружил, что, кроме столов для поклонения на втором и третьем ярусах, на которых в беспорядке лежало несколько мемориальных табличек, на двух оставшихся столах лежали только сандаловые подносы, которые были совершенно пусты.
Взгляд Хань Ли на мгновение задержался на столе для поклонения на самом высоком ярусе, и он обнаружил, что там нет мемориальной таблички Даоса Беспредельного.
«Похоже, Даос Беспредельный был ещё жив, когда пала Секта Безграничного Меча…»
Как раз в тот момент, когда Хань Ли осматривал окрестности, из глубины зала предков внезапно раздался чистый и приятный перезвон.
Звук был не очень громким, но удивительно проникающим, и Хань Ли мог отчётливо слышать его, хотя и не прислушивался.
Он немедленно вышел из зала предков и направился к горе, расположенной за залом, по небольшой тропинке из голубого камня.
Пройдя несколько минут, Хань Ли оказался на пологом склоне холма.
Перед ним стоял чёрный камень высотой всего в половину человеческого роста. Это было довольно непримечательное сооружение, на котором старинным шрифтом было высечено: «Море Мечей».
Хань Ли стоял на краю холма, и смотрел вниз, где на лугу внизу он заметил проблеск света. Он присмотрелся, и на его лице появилось изумление.
Как оказалось, на ярком лугу внизу было воткнуто бесчисленное множество летающих мечей. Все мечи были направлены остриями вверх, и они мягко покачивались, словно травинки на лёгком ветерке, нежно стуча друг о друга, издавая тот самый приятный перезвон, который Хань Ли слышал ранее.
Среди этих летающих мечей были крошечные, тонкие, как иголки, и огромные, широкие, как городские ворота, извивающиеся, похожие на извивающихся змей, и прямые, с параллельными лезвиями… Здесь можно было найти любой вид длинных мечей, какой только можно было себе представить.
Они находились в этом Море Мечей бесчисленное количество лет, но ни один из них не имел ни малейших следов повреждений или ржавчины, и все они излучали ослепительный духовный свет.
Взгляд Хань Ли на мгновение задержался на Море Мечей, а затем его глаза, наконец, остановились на одном месте на лугу, где он заметил свои 72 Зелёных Бамбуковых Меча Облачного Роя, выстроенных в ровную линию, которые мягко покачивались вместе со всеми остальными летающими мечами.
Когда он попытался призвать их обратно, Зелёные Бамбуковые Мечи Облачного Роя тут же начали раскачиваться более энергично и беспорядочно, как будто пытаясь подчиниться его зову, но в то же время будучи удерживаемыми на месте какой-то подавляющей силой.
Немного подумав, Хань Ли поднял руку, и часть его рукава оторвалась сама по себе, окутанная слоем нежного лазурного света.
Кусок рукава проплыл мимо чёрного камня и вошёл в Море Мечей, и вокруг него мгновенно промелькнули едва заметные полосы света.
В мгновение ока этот клочок рукава бесшумно рассыпался в прах.
Хань Ли, увидев это, слегка нахмурился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|