Глава 18. Рвота кровью

Время обновления: 2013-2-22 17:27:46 Количество слов: 3120

Трое братьев Бай, стоявших у колыбели, и Нин Му, только что проснувшийся на кровати, подняли головы и увидели, что в комнату вошел мужчина средних лет с развевающимися серебряными волосами.

Инь Линьлин увидел, что четверо малышей проснулись, а Му Сиси уснула от усталости, потратив силы на то, чтобы влить им жидкую пищу. Он тут же ускорил шаг к колыбели. Только он хотел протянуть палец, как его остановили трое братьев Бай.

Бай Чжаньтан шагнул вперед и спросил Инь Линьлина:

— Это вы нас спасли?

Инь Линьлин усмехнулся:

— Если бы не она попросила меня вас спасти, я бы и не стал вмешиваться.

Сказав это, Инь Линьлин искоса взглянул на Му Сиси, спавшую крепким сном.

«Сестренка Сиси, просыпайся скорее, иначе эти малыши меня всего обнюхают и заподозрят».

Бай Чжаньфэн с сомнением спросил:

— Юэин… она попросила вас нас спасти? Как она могла знать, что мы на обрыве?

— Сестренка еще маленькая, говорить не умеет. Как она могла попросить вас нас спасти?

— Хоть мы и маленькие, не обманывайте нас! Вы хотите взять нас в заложники, чтобы угрожать Чёрной Крепости Облаков?

Нин Му немного подумал и сказал.

Инь Линьлин убрал свою изящную руку и, приподняв бровь, сказал:

— Я сидел в доме и пил вино, но услышал крики «Спасите!» из долины. Тогда я, держа вашу сестренку на руках, полетел к краю обрыва.

— Моя сестренка увидела, как вы, сражаясь с Зеленой ядовитой змеей, нечаянно упали, и тут же потянула меня за рукав, прося спасти вас.

Инь Линьлин подумал: если эти четверо малышей узнают, что Му Сиси, будучи такой маленькой, уже умеет говорить, они наверняка догадаются, что она не человек. Если об этом узнают люди из Чёрной Крепости Облаков, то его сестренка Сиси станет демоническим зверем, которым будут помыкать люди. К тому же, его план проникнуть в Чёрную Крепость Облаков для сбора информации провалится.

«Нет, нужно придумать, как разобраться с этими малышами».

Инь Линьлин замолчал на мгновение, притворившись, что вытирает глаза рукавом:

— Это просто несправедливо! Я изо всех сил спасал ваши жизни от этого мерзкого Зеленой ядовитой змеи, а вы, оказывается, подозреваете, что ваш благодетель хочет использовать вас для угрозы Чёрной Крепости Облаков! Это так обидно!

— Знал бы раньше, оставил бы вас упасть в змеиное логово у подножия Горы Линьсянь, чтобы вас съели.

Услышав слова Инь Линьлина, Бай Чжаньтан почувствовал некоторую вину:

— Дядя, мы не специально вас подозреваем.

— Раньше нас уже похищали, чтобы угрожать людям в Чёрной Крепости Облаков.

— Тогда, чтобы спасти нас, Чёрная Крепость Облаков понесла тяжелые потери.

— С тех пор отец строго сказал нам, троим братьям: если кто-то снова попытается использовать наши жизни для угрозы Чёрной Крепости Облаков, он без колебаний убьет нас.

— Потому что мы, трое братьев, ничто по сравнению со всеми жителями Чёрной Крепости Облаков.

— Он не может ради нашего спасения снова подвергать Чёрную Крепость Облаков опасности.

— Хотя отец говорит безжалостно, он всегда очень серьезно учит нас магической силе. Он даже передал нам, троим, свои постигнутые техники меча, чтобы мы могли спасти свою жизнь в случае опасности.

Инь Линьлин, услышав слова Бай Чжаньтана, глубоко задумался. Ему не терпелось немедленно отправиться в Чёрную Крепость Облаков и познакомиться с отцом этого малыша, Бай Сяосяо.

Люди в большинстве своем эгоистичны. Очень немногие способны пожертвовать своими родными детьми ради спасения других.

Бай Чжаньцюэ решительно заявил:

— Даже если мы на этот раз сбежали тайком, чтобы спасти сестренку, мы не жалеем об этом.

Бай Чжаньфэн и Нин Му тоже согласились:

— Мы не жалеем, что вышли искать сестренку.

Нин Му с сомнением спросил:

— Я слышал, сестренка у того серебряного дракона. Дядя, где вы спасли сестренку?

Нин Му слышал от тех, кто их охранял, что дочь Лань Шао, Лань Юэин, была похищена злым серебряным драконом.

Бай Чжаньтан с любопытством смотрел на Инь Линьлина:

— Дядя, вы победили того серебряного дракона?

Инь Линьлин, услышав вопросы этих малышей, очень хотел громко крикнуть: «Я, великий господин, не какой-то там поверхностный серебряный дракон! Я — самый благородный Серебряный Благоприятный Дракон из Долины Драконов, несущий знамение удачи!»

Но он не мог раскрыть свою личность этим малышам.

Инь Линьлин подумал и сказал:

— Я летел на мече мимо горного хребта Линьсянь и увидел, как уродливый серебряный дракон собирается раскрыть свою огромную пасть, чтобы съесть вашу сестренку.

— Увидев такое бессовестное злодеяние, я, конечно, не мог оставаться в стороне.

— Я взял свой меч и сражался с этим серебряным драконом триста раундов, а затем усмирил его и бросил на дно обрыва.

«О небеса, я же хороший дракон! Как я мог так легко обманывать? Да еще и дважды! Если глава рода узнает, он обязательно вырвет мои драконьи сухожилия и сварит из них суп! У-у-у».

«Сестренка Сиси, я ради тебя дважды обманул этих малышей».

«Когда встретишь главу рода, обязательно заступись за меня».

«Я обманывал только потому, что меня вынудили обстоятельства».

Инь Линьлин мысленно проливал слезы.

Бай Чжаньтан, услышав, что Инь Линьлин усмирил злого дракона и бросил его на дно обрыва, взволнованно захлопал в ладоши:

— Дядя, вы не только великий благодетель нашей сестренки, но и наш великий благодетель!

— Отлично! Вернувшись в Чёрную Крепость Облаков, я расскажу об этом отцу и остальным!

Инь Линьлин протянул руку и погладил Бай Чжаньтана по голове:

— Зовите меня просто «Серебряный брат Инь», малыши. Не надо «дядя, дядя», это звучит странно.

Бай Чжаньтан почувствовал тепло ладони, его глаза изогнулись, как полумесяцы, и он взволнованно сказал:

— Да, Серебряный брат Инь, меня зовут Бай Чжаньтан.

— Серебряный брат Инь, меня зовут Бай Чжаньфэн.

— Серебряный брат Инь, меня зовут Бай Чжаньцюэ.

— Серебряный брат Инь, меня зовут Нин Му.

Остальные малыши не отставали от Бай Чжаньтана и тоже выкрикивали свои имена.

Трое братьев Бай и Нин Му успокоились, узнав, что Инь Линьлин не собирается использовать их жизни для угрозы Чёрной Крепости Облаков.

Бай Чжаньцюэ, увидев, что Му Сиси не подает признаков пробуждения, поспешно спросил у Инь Линьлина:

— Серебряный брат Инь, почему Юэин спит так долго и еще не проснулась?

Инь Линьлин сидел рядом. Конечно, он не мог сказать этим малышам правду. Ему пришлось придумать правдоподобное объяснение:

— Ваша сестренка еще младенец, у нее мало сил, ей нужно хорошенько выспаться.

Инь Линьлин кивнул, размышляя про себя: «Конечно, у сестренки Сиси слабое телосложение. В нашем роду Серебряных Благоприятных Драконов она, наверное, самый слабый дракон».

«Нужно будет вернуться в Долину Драконов и поискать там какие-нибудь сокровища, чтобы укрепить телосложение Сиси».

«Впрочем, имя „Юэин“, которое дали Сиси эти малыши, звучит не так хорошо, как „Сиси“».

Если бы Му Сиси знала, что Инь Линьлин думает так же, как и она, она, наверное, взволнованно сказала бы: «Герои мыслят одинаково!»

Если бы они узнали, что Сиси не просто слабосильная, а что она отдала им свою жизненную силу, превратив ее в жидкую пищу, чтобы спасти им жизнь, и поэтому уснула от усталости, они бы, возможно, рассказали об этом людям в крепости, что создало бы Сиси проблемы.

Хотя эти четверо малышей были добрыми по натуре, они, несмотря на свою слабость, осмелились противостоять Зеленой ядовитой змее.

Нужно знать, что Зеленая ядовитая змея постоянно жила у подножия горного хребта Линьсянь и никогда не поднималась наверх, потому что внизу был туман, и змеи просто не решались подниматься.

В тумане содержался реальгар, которого змеи обычно избегали.

Среди тех змей Зеленая ядовитая змея была самой ядовитой, коварной и хитрой.

«К счастью, змея, которую я убил вчера, была не очень сильной. Иначе я бы не осмелился противостоять Зеленой ядовитой змее в открытую».

Инь Линьлин подпер голову рукой и задумался.

Му Сиси проснулась еще тогда, когда малыши протянули руки, чтобы коснуться ее лица. Она просто закрыла глаза и слушала их разговор.

Тело младенца такое неудобное! Полежишь немного, и уже некомфортно. А еще приходится притворяться перед этими малышами, что не умеешь говорить! Так утомительно!

Му Сиси притворилась, что только что проснулась, потянулась, покачала маленькими ручками и ножками и захныкала «и-я, и-я».

Четверо малышей тут же окружили ее, крича: «Сестренка! Сестренка!»

— Сестренка, выпей воды. Ты только проснулась, нужно восполнить влагу, — Бай Чжаньцюэ, получив разрешение хозяина, маленькими шагами подошел к столу за водой, взял маленькую чашу и поднес ее к Му Сиси.

Му Сиси сидела в колыбели и пила из чаши маленькими глотками. Она погладила свой маленький животик и почувствовала, что он пуст. Вдалеке она увидела на столе вкусного жареного молочного поросенка. Она захныкала «и-я, и-я» Нин Му, показывая, что хочет съесть ароматного поросенка.

Му Сиси не стала пить чистую воду, которую протянул Бай Чжаньцюэ. Ее глаза неотрывно смотрели на жареного молочного поросенка вдалеке.

Нин Му увидел, как у Му Сиси загорелись глаза при виде поросенка вдалеке. Он взял чашу из рук Бай Чжаньцюэ, поднес ее прямо к Му Сиси и сказал:

— Сестренка, вода лучше мяса. Быстрее пей воду.

Му Сиси тайком закатила глаза. «Обманывать ребенка так нельзя!»

«Что значит „вода лучше мяса“? Полная чушь!»

«Я хочу мясо! Я хочу мясо! В тот день я успела откусить всего несколько кусочков, как услышала ваши крики „Спасите!“»

«Не ожидала, что спасу кучку неблагодарных людей, которые даже мяса мне не дадут!»

Инь Линьлин давно знал, что Му Сиси проснулась, но, видя ее в таком виде, почувствовал, что это очень забавно.

«Похоже, быть младенцем нелегко. Не только нельзя говорить, но и нельзя есть мясное».

«Смотрите, эти малыши неплохо заботятся о Сиси, но дают ей только воду, а мяса не дают. И причина — „зубы выпадут, если мясо кусать“».

«Так смешно! Я столько лет прожил в горах Линьсянь, но никогда не сталкивался с чем-то настолько забавным».

Инь Линьлин никогда не видел Му Сиси в таком неловком положении — «хочет есть, но не может».

Инь Линьлин наблюдал за малышами со стороны, внутренне смеясь.

Внезапно Нин Му вдруг выплюнул зеленую кровь, пошатнулся и потерял сознание. Чаша в его руке с грохотом упала на пол.

Трое братьев Бай, стоявших рядом с Нин Му, поспешили к нему. Но они не ожидали, что зеленая кровь, которую выплюнул Нин Му, разъест деревянный пол.

Вся деревянная доска быстро разъелась этой зеленой кровью. Это была ужасная зеленая жидкость.

Инь Линьлин подошел, чтобы поднять потерявшего сознание Нин Му, как снаружи раздался гневный крик:

— Стой! Как ты смеешь вредить моему сыну!

Внезапно оранжевый свет вырвался из-за спины и полетел в лицо Инь Линьлина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Рвота кровью

Настройки


Сообщение