Вернувшись в комнату, старейшина Кун Синь обнаружил, что все осталось таким же, как и до его ухода.
Он повернулся к углу у двери, присел и осмотрелся. Формация была разрушена, а Му Сиси бесследно исчезла.
— Старейшина Кун Синь, второй принц ждет вас у входа в трактир, — крикнул слуга, постучав в дверь.
Старейшине Кун Синю ничего не оставалось, как поспешить в главный зал. Подняв голову, он увидел у входа молодого человека в роскошных желто-красных одеждах, машущего ему рукой:
— Третий дядя, наконец-то вы пришли! Мы не виделись десять лет! Третий дядя, вы все так же крепки!
Настоящее имя старейшины Кун Синя было Хуанфу Цинлэй. В юности он был необузданным и не желал подчиняться строгим правилам императорского дворца. Он отказался от своего статуса члена императорской семьи, путешествовал по горам и рекам, стал учеником старейшины Эр Хуаня и прославился на Континенте Хэнтянь.
Старейшина Кун Синь радостно рассмеялся:
— Да, когда я покидал дворец, ты был вот такого роста. А теперь ты выше третьего дяди! Молодое поколение внушает трепет.
Говоря это, старейшина Кун Синь радостно похлопал Хуанфу Цзинси по плечам и даже показал рукой разницу в их росте.
Хуанфу Цзинси с улыбкой кивнул:
— Я помню предпочтения второго дяди. Вы больше всего любите пить вино большими глотками из чаши и терпеть не можете пить маленькими глотками, говоря, что настоящие герои пьют именно так.
— Пойдемте выпьем вместе во Вратах Лотосового Созерцания. Я слышал, что в честь «Праздника Собранных Цветов» в Лунном Городе туда недавно привезли новое вино под названием «Нефритовое Озёрное Питьё».
— Это вино изготовлено из родниковой воды у подножия Горы Линьсянь. У него насыщенный аромат, это редкое и превосходное вино. Жаль будет упустить!
Старейшина Кун Синь думал о Му Сиси, но и отказываться от «Нефритового Озёрного Питья» ему не хотелось. Он колебался.
— Цзинси, у третьего дяди еще есть дела. Давай выпьем в другой день, — задумчиво произнес он.
Хуанфу Цзинси стал уговаривать:
— Третий дядя, что может быть важнее нашей выпивки? К тому же, это вино подают только сегодня. Пойдемте скорее, иначе его скоро раскупят.
Хуанфу Цзинси потянул старейшину Кун Синя на север. Врата Лотосового Созерцания находились в северной части Лунного Города и получили свое название из-за расположенного рядом пруда с лотосами.
Яркая луна уже взошла на ночном небе, бесчисленные звезды мерцали высоко вверху. Центральная улица Лунного Города была наполнена смехом и весельем.
В этом году «Праздник Собранных Цветов» проходил в центре Лунного Города. Улицы были переполнены людьми, толпа шумела и толкалась — настоящее оживление.
Но на лицах у всех сияла радость. Каждый держал в руках букет свежих, ярких цветов и следовал за украшенными цветами повозками на запад.
«Праздник Собранных Цветов» отмечался в память о Е Удэ, знаменитом Целителе Ци Континента Хэнтянь, жившем тысячу лет назад.
В шестнадцать лет Е Удэ достиг начальной ступени Стадии Очищения Тела, считаясь юным гением Континента Хэнтянь. Но небеса позавидовали ему и нанесли тяжелый удар этому многообещающему юноше.
Е Удэ отправился в лес Чернотопья на поиски Травы Концентрации Духа, чтобы вылечить своего больного отца. Проходя через горный хребет Линьсянь, он, к несчастью, был поражен небесной Громовой Скорбью, и его ноги парализовало.
Изначально эта последняя молния Громовой Скорби должна была ударить в Духа Растений Ся Миньминь, но по какой-то причине она отклонилась и поразила ноги Е Удэ.
Ся Миньминь, будучи Духом Растений, была самой доброй среди демонических зверей. Увидев, что ее благодетель Е Удэ лишился ног, она взяла на себя заботу о нем в повседневной жизни и попросила передать его отцу собранную ею Траву Концентрации Духа.
Из-за паралича ног Е Удэ остался жить в окрестностях горного хребта Линьсянь.
Лунный Город был расположен в отдаленном месте, недалеко от горного хребта Линьсянь, и чужаки редко сюда забредали.
В этом отдаленном городке совсем не было целителей. Если жители Лунного Города заболевали или сталкивались с проблемами в культивации, им приходилось самим отправляться в горы Линьсянь за травами и лечиться самостоятельно.
Но они были обычными людьми, а не целителями, и часто не могли отличить тонкие различия между травами и определить их силу.
В лучшем случае они теряли возможность культивировать, в худшем — оказывались парализованными и прикованными к постели.
Пилюли, которые изготавливал Е Удэ, помогли большинству жителей Лунного Города справиться с последствиями ошибок в культивации и болезнями, подарив им новую надежду.
Оказалось, что в наследии Духа Растений Ся Миньминь была часть, посвященная изготовлению лекарств. Видя, что Е Удэ, ставший калекой, целыми днями пребывает в унынии, она решила переписать эту часть для него, чтобы ему было чем заняться. Так появился знаменитый на весь Континент Хэнтянь «Трактат о Лекарствах».
Увидев «Трактат о Лекарствах», Е Удэ изменился. Прежнее уныние сменилось радостью, он целыми днями с улыбкой изучал трактат. Он даже использовал «Трёхдремлющее Огненное Семя», найденное на берегу Реки Мириад Областей у подножия Горы Линьсянь, для изготовления пилюль.
Чтобы помочь жителям Лунного Города, Е Удэ без сна и отдыха изготавливал пилюли из трав, собранных Ся Миньминь в горах Линьсянь.
Так прошло три года. Уровень культивации Е Удэ достиг высшей ступени Стадии Очищения Тела. Пламя «Трёхдремлющего Огненного Семени» стало чище, а изготовление пилюль — проще. Он мог создавать высокоуровневые пилюли, которые помогли многим практикам в Лунном Городе. За это жители города глубоко уважали его.
В память о вкладе Е Удэ в жизнь Лунного Города люди решили дарить ему цветы, символизирующие прекрасные надежды, и установили ежегодный праздник в начале весны — «Праздник Собранных Цветов».
Старейшина Кун Синь издалека посмотрел на пруд с лотосами у Врат Лотосового Созерцания. Лунный свет щедро озарял спящие в воде лотосы и поверхность воды. Вода мерцала, отражая спящие цветы, создавая прекрасную и чарующую картину.
Во Вратах Лотосового Созерцания было несколько красно-белых павильонов. Группы по три-пять человек собирались здесь, чтобы отпраздновать «Праздник Собранных Цветов». В последнем павильоне, ближайшем к пруду, сидели только старейшина Кун Синь и Хуанфу Цзинси.
Хуанфу Цзинси взял со стола «Нефритовое Озёрное Питьё» и налил немного в нефритовую чашу старейшины Кун Синя:
— Третий дядя, это и есть «Нефритовое Озёрное Питьё». Вы много путешествовали и пробовали немало хороших вин, но это вино вы обязательно должны попробовать. Оно вас не разочарует.
Старейшина Кун Синь поднял нефритовую чашу со стола и сделал два больших глотка. Его щеки порозовели от вина.
Он с удивлением посмотрел на Хуанфу Цзинси, который тоже пил большими глотками:
— Цзинси, я помню, как в десять лет ты, воспользовавшись моментом, когда я опьянел и отвлекся, тайком взял мою чашу, сделал два глотка и тут же упал без сознания.
— А как ты пьешь сейчас? Неужели все так же — «два глотка и готов»?
Хуанфу Цзинси покачал чашу в руке, в его глазах мелькнул блеск. Он опустил голову и усмехнулся:
— Третий дядя, не смейтесь надо мной. Отец-император говорит, что тот, кто не умеет пить, не сможет совершить великих дел. Нынешний я — уже не тот, что был раньше.
— К тому же, это случилось десять лет назад. Не ожидал, что вы так хорошо это помните спустя столько лет.
— Самое обидное, что на следующий день отец-император пришел в ваш сад, нашел меня пьяным до беспамятства и наказал — десять раз переписать «Летопись Континента Хэнтянь».
Сказав это, он запрокинул голову и залпом выпил вино из чаши.
А про себя Хуанфу Цзинси подумал: «Тогда отец-император сказал еще одну фразу: „Великий муж, желающий добиться успеха, не должен гнушаться никакими средствами“».
«Во дворце многие жаждут взойти на трон, чтобы наслаждаться роскошью и богатством».
«В императорской семье нет места родственным чувствам. Только этот третий дядя, чуждый дворцовым интригам, верит в такие вещи, как „родственные узы“».
«Если бы не нужно было узнать местонахождение Драконьего Яйца, я бы не оставил тебя в живых. Сейчас я еще не получил титул наследного принца, отец-император все еще колеблется насчет моего назначения. В такое время не стоит создавать лишних проблем».
«Чем шесть великих семей лучше императорской родословной? Почему они всегда стоят выше нас, императорской семьи?»
«Если бы их общая сила не превосходила силу императорской семьи, нам бы не пришлось перед ними заискивать».
«Но если у нас будет Драконий Зверь, чего бояться этих шести великих семей?»
Старейшина Кун Синь взял бутылку и налил вина в свою чашу и чашу Хуанфу Цзинси. Вскоре оба были пьяны.
Однако во взгляде Хуанфу Цзинси сохранялась ясность. Он поднял чашу и, пошатываясь, повернулся к старейшине Кун Синю:
— Третий дядя, весь Лунный Город знает, что вы усмирили Драконье Яйцо. Не могли бы вы позволить вашему племяннику взглянуть на него?
— Конечно! — Старейшина Кун Синь заплетающимся языком похлопал себя по рукаву, пошарил внутри, но ничего не достал.
Через некоторое время старейшина Кун Синь, словно что-то вспомнив, резко встал. Пошатываясь, он обошел несколько раз круглый стол из грушевого дерева с резным узором, затем сел на корточки, обхватил голову руками и зарыдал:
— Цзинси, Драконье Яйцо… Драконье Яйцо пропало! У-у-у… Учитель меня убьет…
Хуанфу Цзинси быстро поставил чашу, тоже присел и похлопал старейшину Кун Синя по плечу правой рукой:
— Третий дядя, очнитесь! Драконье Яйцо пропало? Разве оно не у вас?
Старейшина Кун Синь запнулся:
— Я оставил Драконье Яйцо в комнате… Не ожидал, что его украдут…
Старейшина Кун Синь оттолкнул Хуанфу Цзинси, схватил бутылку и начал пить прямо из горла, бормоча: «Драконье Яйцо пропало… Драконье Яйцо пропало…»
Хуанфу Цзинси подошел к краю пруда с лотосами, посмотрел на белые лотосы вдалеке и тихо отдал приказ кому-то в тени:
— Цици, Драконьего Яйца у третьего дяди нет. Немедленно отправь людей на поиски.
— Тот, кто украл Драконье Яйцо, наверняка еще не ушел далеко. Заодно пошли людей следить за семьями Бай, Е и Гу, а также за семьей Дунфан.
— Хотя сейчас сила семьи Дунфан уступает императорской семье, даже слабый свет звезд может соперничать с луной. Будьте бдительны.
— Слушаюсь, господин, — тень в темноте исчезла.
Во дворе Трактира Драконьих Облаков раздался голос Дунфан Тяньаня:
— Линцин, где ты была? Я тебя везде искал. Быстро собирай вещи, мы возвращаемся в Город Зелёных Облаков.
— Второй дядя, сейчас соберусь, — Дунфан Линцин быстро побежала в свою комнату, собрала одежду и другие вещи и поспешила во двор.
— Второй дядя, почему мы так спешим покинуть Лунный Город? Снаружи ведь «Праздник Собранных Цветов». Хозяин трактира настоятельно рекомендовал мне посмотреть на цветы Лунного Города. Я только что вышла посмотреть на праздник, там так оживленно, — с удивлением спросила Дунфан Линцин, глядя на спешащего Дунфан Тяньаня.
— Линцин, у второго дяди есть дела. Нам нужно покинуть Лунный Город под покровом ночи, чтобы не привлекать внимания.
— Когда вернемся в семью, второй дядя объяснит причину. А сейчас не задавай лишних вопросов, скорее уезжаем из Лунного Города, — тихо сказал Дунфан Тяньань.
Дунфан Тяньань и Дунфан Линцин быстро покинули Лунный Город и направились к горному хребту Линьсянь.
А после этой ночи различные силы в Лунном Городе начали приходить в движение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|