Ливень ослаб только к рассвету. Мелкие капли дождя окутали солнце туманной дымкой, и граница между небом и землей стала нечеткой.
Сю, прятавшийся под рифом, медленно открыл глаза. Глядя на утреннее побережье, он на мгновение растерялся.
Всю прошлую ночь он провел в страхе, совсем не спал, боясь, что внезапно появится человек в маске и заберет его из сна.
Он осторожно поднялся, но все же разбудил Кадабру, который прислонился к нему. Сю мог только успокаивать его, одновременно выпуская Хэппини из Покебола.
— Все в порядке~
Этот малыш все еще выглядел сонным и растерянным. Увидев Кенгаскана рядом, он снова заплакал. Сю с трудом смог его успокоить.
— Поешьте и идите спать. Опасности, наверное, больше нет, к тому же рядом Кенгаскан.
Сю сказал это, доставая еду из рюкзака и делясь с ними, а сам кормил Хэппини молоком.
Детеныш Кенгаскана явно был голоден. Он за несколько глотков съел дневную норму Кадабры и, казалось, еще не наелся, повернувшись к маме и тихонько закричав.
Кенгаскан с улыбкой отделила большую часть своей порции для детеныша, а сама медленно ела.
Увидев это, Сю поспешно достал еще один мешок корма и с улыбкой сказал: — Другого у меня нет, но корма много, хватит на всех!
Нельзя же, чтобы те, кто защищал тебя всю ночь, даже не могли наесться.
Ситуация не позволяла ему расслабляться. Быстро позавтракав, группа направилась в сторону парка.
По пути он заодно открыл все Покеболы, изъятые прошлой ночью, и выпустил содержащихся в них Покемонов, среди которых был и Скайтер.
— Твое состояние не очень тяжелое. Когда парк проведет проверку, тебя вылечат.
Скайтер ничего не сказал, повернулся и вошел в лес.
— Хорошо. Думаю, в парке тебя тоже ищут. Давайте здесь расстанемся. Сейчас, наверное, уже нет опасности.
Кенгаскан не стала церемониться, улыбнулась Сю и ушла вместе с детенышем Кенгаскана.
А Сю в одиночку вернулся в парк.
Покемоны, павшие на месте, окружающая среда, пострадавшая от битвы...
Парк уже не был таким мирным и спокойным, как прежде, напоминая поле боя после рассеивания порохового дыма.
Вспоминая свой странный опыт прошлой ночи, Сю на мгновение почувствовал облегчение. Вероятно, один неверный шаг, и он оказался бы среди тех, что лежат на земле.
На полпути его остановили, но, к счастью, он был сотрудником парка, которого можно было проверить.
Столкнувшись с вопросами, Сю просто отмахнулся несколькими фразами, совершенно не упоминая о спасении нескольких Покемонов прошлой ночью. Вместо этого он сказал, что услышал взрыв и спрятался в лесу, и только сейчас вышел.
После передачи дел Сю последовал за основной группой обратно в здание. Сю смотрел на суетящихся сотрудников и понимал, что все еще не закончилось.
Но не успел он устроиться, как пришло настоящее испытание. Сю отвели в маленькую узкую комнату, где были только стол и два стула, больше ничего.
Тот, кто привел его, бросил "Подождите" и ушел, оставив его одного в комнате.
Сю понял, что они имеют в виду. Он не спешил, достал книгу и начал читать.
Время в книге текло незаметно. Сю читал, когда вдруг кто-то распахнул дверь и вошел...
Сю вышел из комнаты, поправил одежду и ушел, направляясь наружу.
Как он и предполагал, по сравнению с предыдущей поверхностной беседой, это можно было назвать допросом. Этот человек постоянно его проверял.
Но Сю уже не был ребенком. Он притворился дурачком и справился.
Однако в конце он получил неожиданное известие.
Директор парка хочет его видеть.
О директоре парка Баобе Сю помнил только, что тот спас его из дикой природы, затем устроил здесь, и больше ничего.
Строго говоря, это была всего лишь одна встреча, о глубоких отношениях и речи не шло.
Сю даже думал, что тот его уже забыл.
Так что же это за информация? Неужели он вспомнил о нем из-за нападения на парк?
Как директор парка, у него было много дел. Почему он должен был обращать на него внимание?
Подсказка была без начала и конца. Как бы умен ни был Сю, он ничего не мог придумать. Ему оставалось только отложить это дело и ждать развития событий.
В конце концов, кто не делает ничего плохого, тому и бояться нечего.
Теперь ему нужно было решить проблему выживания.
В это время на спасательной станции царила суета. Непрерывно прибывали машины с ранеными Покемонами.
Не говоря уже о помещении, даже трава снаружи была занята ранеными.
Он пробирался сквозь толпу. У сотрудников на пути не было времени даже поздороваться, все были в суматохе.
— Пришел! Как раз вовремя, — Начальник станции, координирующий работу, увидев Сю, без лишних слов схватил его и отправил помогать.
Сю тоже не стал тратить слова. Схватив инструменты, он приступил к работе, умело вливаясь в процесс.
Пока здесь шли спасательные работы, Сю услышал шум снаружи.
— Осторожнее, он очень враждебен к людям.
— Те, кто его привез, даже не присматривают за ним. Как мы будем работать, если он такой?
— Не подходите близко, пусть сначала принесут инструменты.
— Как те, кто сзади, смогут пройти, если этот Скайтер преградил путь?
— ...
Изначально Сю не обратил особого внимания. В конце концов, здесь часто встречались труднодоступные Покемоны, недружелюбные к людям. Но услышав слова "Скайтер", он поспешно закончил свою работу и побежал наружу.
Увидев Скайтер, преградившего путь, с лезвиями наготове, пригнувшись в настороженной позе, он сразу понял, что это тот самый. Он поспешно окликнул его и пошел вперед.
— Я знаю этого Скайтер, я подойду к нему.
Видя, как Сю выходит из толпы и быстро приближается к радиусу атаки Скайтер, наблюдавшие люди испугались и закричали, пытаясь остановить его.
А внезапно усилившиеся голоса заставили и без того нервничающего Скайтер почувствовать себя еще хуже. Его крылья на спине начали дрожать.
— Это я! Не бойся.
Увидев это, Сю не только не отступил, но и ускорил шаг. Прежде чем Скайтер успел среагировать, он подошел к нему и успокаивающе сказал: — Все в порядке, все просто хотят тебе помочь, не бойся~ Я здесь.
У наблюдающих людей сжалось сердце, но увидев, что Скайтер не атакует, а наоборот, складывает крылья, они вздохнули с облегчением.
— Отойдите, отойдите, когда так много людей смотрят на него, у него, конечно, будет стрессовая реакция. Чему вас учили?
Начальник станции тоже был привлечен происходящим. Он поспешно разогнал толпу.
Когда толпа разошлась, а Сю отвел Скайтер в сторону, заблокированная дорога мгновенно освободилась.
Хотя проблема была решена, начальник станции продолжал читать Сю нотации.
— То, что ты сделал, было слишком опасно. Такие вещи должны делать профессионалы.
Сю знал, кто такой начальник станции, и тут же с улыбкой сказал: — Начальник станции, мы со Скайтером знакомы. Я позабочусь о нем.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|