Глава 9: Внучка Прародителя Драконов

Голос белого дракона был полон величия, с напором, обращенным к Фэн Цзычэню с вопросом.

К сожалению, белый дракон выглядел немного незрелым, что указывало на его юный возраст; его бегающие глаза выдавали небольшую неуверенность, показывая, что его внутреннее состояние не было таким спокойным, как казалось снаружи.

Глядя на то, как белый дракон изо всех сил старается сохранить серьезное выражение лица и величественную ауру, Фэн Цзычэнь почувствовал веселье в сердце и не удержался, чтобы не поддразнить: — Не бойся, ведь наш человеческий род создан Богиней Нюйвой, а Богиня Нюйва — Святая; в такой огромной Пустоши кто посмеет обидеть наш человеческий род?

Эти слова были немного преувеличены; любой, кто хоть что-то понимал, не поверил бы им.

В Пустоши было очень много тех, кто не считался с человеческим родом.

Если бы авторитет Нюйвы был так силен, то накануне Великой Скорби кланов Ведьм и Демонов не было бы массовой резни людей кланом Демонов.

Однако такие слова были особенно полезны для тех, кто имел высокое положение, но был неопытен в мирских делах.

Высокое положение означало, что он понимал ужас Святых; неопытность в мирских делах означала, что его мысли были просты, и он не мог разглядеть истинные отношения между человеческим родом и Нюйвой.

Как и ожидалось, как только Фэн Цзычэнь закончил говорить, белый дракон запаниковал, широко раскрыл глаза и дрожащим голосом сказал: — Невозможно, человеческий род так слаб, как он может быть связан с Богиней Нюйвой?

Фэн Цзычэнь указал вверх, ничего не говоря.

Почувствовав Ци Созидания, содержащуюся в световом барьере над головой, белый дракон стал еще более неуверенным, но, с трудом сохраняя спокойствие, громко крикнул: — И что с того? Я внучка Прародителя Драконов, принцесса Клана Драконов! Если вы убьете меня, даже Богиня Нюйва не сможет вас защитить.

Сказав это, белый дракон, словно получив поддержку, перестал дрожать и победоносно взглянул на Фэн Цзычэня.

Фэн Цзычэнь был по-настоящему поражен; он знал, что ее статус непрост, но не ожидал, что ее происхождение настолько велико.

Хорошо, что он обнаружил это рано и вовремя спас ее.

Это внучка Прародителя Драконов; если бы с ней что-то случилось у людей, всему человеческому роду пришел бы конец.

Следует знать, что Прародитель Драконов не умер, а превратился в Священного Зверя Лазурного Дракона, подавляющего Восточный Предел.

Помимо шока, в его сердце возникло сомнение: Клан Драконов владеет четырьмя морями, а когда-то был владыкой Неба и Земли, обладая бесчисленными сокровищами; будучи внучкой Прародителя Драконов, ее статус чрезвычайно ценен, и у нее должно быть много сокровищ, как она могла быть поймана Сетью Духовной Заслуги?

И еще, почему она пришла на территорию людей одна?

Если только... она не лжет!

Почувствовав сомнение в глазах Фэн Цзычэня, белый дракон издал долгий крик, и из ее тела хлынула безграничная благородная аура, создавая сцену поклонения мириад зверей небу.

Увидев это, Фэн Цзычэнь больше не сомневался; она определенно была связана с Прародителем Драконов.

Поклонение мириад зверей небу означает, что после того, как Прародитель Драконов испускает свою драконью мощь, Небо и Земля, ветер и облака сходятся, и величественная императорская аура рассеивается по всей Пустоши, получая поклонение от всех существ Пустоши.

Поскольку девушка-дракон могла испускать такую ауру, ее статус не вызывал сомнений.

— Раз вы потомок Прародителя Драконов, то вы наш почетный гость; прошу прощения за прежнюю небольшую грубость, — Клан Драконов был соседом людей, и установление контакта с Кланом Драконов через этого дракона было полезно для людей; отношение Фэн Цзычэня стало более дружелюбным.

— Хорошо, что знаешь.

Увидев изменение в отношении Фэн Цзычэня, белый дракон стал еще более гордым, вильнул хвостом и высокомерно сказал.

Глядя на белого дракона с видом "ты такой понятливый", Фэн Цзычэнь на мгновение лишился дара речи.

— Отсюда до Дворца Драконов путь неблизкий; почему бы принцессе временно не остаться у людей, пока вождь нашего племени не отправит кого-нибудь во Дворец Драконов, чтобы уведомить их и забрать ваше высочество? — Через некоторое время Фэн Цзычэнь медленно сказал.

Он не мог позволить этому дракону уйти одному; если бы с ней что-то случилось по дороге, не было бы гарантии, что Клан Драконов не обвинит людей.

Быть пойманной людьми и слышать, как они обсуждают, жарить ее или варить — она, которую с детства носили на руках, пережив такое, чуть не испугалась до смерти.

В такой ситуации она ни за что не осмелилась бы вернуться одна.

Она изначально хотела остаться и не знала, как об этом сказать; теперь, услышав предложение Фэн Цзычэня остаться, она поспешно согласилась.

Увидев согласие белого дракона, Фэн Цзычэнь повел ее в Храм Предков.

Сначала он поклонился Богине Нюйве, а затем отправился искать Суйжэня, чтобы попросить его отправить кого-нибудь во Дворец Драконов.

По дороге в Храм Предков, под влиянием Фэн Цзычэня, неопытный в мирских делах белый дракон чистосердечно рассказал о своем происхождении.

Белого дракона звали Ао Сюэ; она была самым младшим ребенком Императора Драконов и Императрицы Драконов, но Императрица Драконов во время беременности столкнулась с восстанием хищных зверей в Восточном Море и была ранена ими, что привело к преждевременному рождению Ао Сюэ, ее врожденные способности были недостаточны, и сила была слабой.

Что касается того, как Ао Сюэ попала к людям, можно сказать только, что ей не повезло.

Ао Сюэ изначально играла во Дворце Драконов и каким-то образом активировала резервный план, оставленный шпионом клана Демонов в Клане Драконов, и была телепортирована на территорию людей.

В оцепенении она была поймана сетью и схвачена.

Сеть Духовной Заслуги обладала необычайной силой, она могла блокировать магическую силу и подавлять Изначальный Дух, из-за чего она имела при себе духовные сокровища, но не могла их использовать.

...

В мгновение ока прошло тридцать лет.

При скорости посланника людей, к этому времени он должен был пройти еще половину пути до Дворца Драконов.

Ао Сюэ по-прежнему оставалась у людей.

Пик Цзывэй, маленькая горная вершина, где Фэн Цзычэнь открыл Море Духа, благодаря созиданию Небесного Дао уже стала духовной землей.

Это была отправная точка его пути Дао; чтобы показать свою решимость, Фэн Цзычэнь назвал это место Пиком Цзывэй, чтобы подчеркнуть свои амбиции — достичь Дао Цзывэй.

Сейчас Фэн Цзычэнь находился здесь, изучая Изначальный Язык Дао у Ао Сюэ.

Язык Дао — это язык Изначальных Небожителей-Демонов, а Изначальные Небожители-Демоны — это проявление Великого Дао Неба и Земли; каждое их действие интерпретирует Дао, которое они представляют.

Их язык — это язык Великого Дао; их голоса, подобно шепоту Великого Дао, обладают огромной силой.

Сначала Ао Сюэ не соглашалась, но когда Фэн Цзычэнь предложил в обмен несколько божественных способностей из Тридцати шести Преобразований Тяньган, Ао Сюэ с радостью согласилась.

Тридцать шесть Преобразований — это тридцать шесть высших божеств-демонов, тридцать шесть видов правил Неба и Земли, божественные способности, собранные лично Прародителем Дао; это не урезанная версия позднейших даосских школ, а истинно потрясающие мир великие божественные способности.

Переворачивание Рек и Взбалтывание Морей, Полёт на Облаках и Тумане, Призывание Ветра и Дождя — эти три божественные способности схожи с врожденными божественными способностями Клана Драконов и могут взаимно подтверждаться, усиливая мощь божественных способностей Клана Драконов.

Неизвестно, то ли из-за его слишком низкого уровня, то ли из-за того, что он был постнатальным существом, но Фэн Цзычэнь учился несколько десятилетий и выучил лишь несколько десятков звуков.

Язык Дао имеет число одного юаня, всего сто двадцать девять тысяч шестьсот знаков; если Фэн Цзычэнь учит по одному в год, ему потребуется более ста тысяч лет, чтобы выучить его полностью.

Подумав об этом, он почувствовал головную боль и не удержался, чтобы не спросить: — Прожорливый дракон, есть ли какой-нибудь способ быстро выучить?

Изначальные существа, когда хотят пить, имеют духовную воду, когда голодны — духовные плоды; если уж совсем никак, есть еще изначальная ци, наполняющая всю Пустошь.

Где уж им, как постнатальным существам, испытывать беспокойство о рождении, старости, болезни и смерти, страдания от голода и холода.

Поэтому, кроме людей, во всей Пустоши никто не разжигал огонь и не готовил еду.

С тех пор как Ао Сюэ попробовала мясной суп, приготовленный Фэн Цзычэнем, она захватила его глиняный горшок и каждый день только ела, ела, ела.

Увы, Фэн Цзычэнь не был соперником Ао Сюэ и не мог вернуть глиняный горшок, поэтому он дал ей прозвище, чтобы хоть как-то взять верх словесно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Внучка Прародителя Драконов

Настройки


Сообщение