Глава 13. Появление благородного господина

В последние дни в семье Линь царила радость.

Потому что старшая госпожа семьи Линь, долгое время пробывшая без сознания, наконец очнулась. Однако сама Линь Цзюнь, объект всеобщего внимания, чувствовала себя неважно. Хоть она и пришла в себя, но кому нужен этот вид тяжелобольной, неспособной двигаться?

Черт!

Хотя травмы, полученные ею тогда, были довольно серьезными, после лечения ей стало намного лучше. Зачем же не позволять ей даже встать с кровати? Как это выглядит, когда старшая госпожа ест, пьет и справляет нужду в постели!

Цин'эр спокойно ответила ей: — Когда ты была без сознания несколько месяцев, ты точно так же ела, пила и справляла нужду в постели, и я еще не высказала тебе своего недовольства!

— А что касается «старшей госпожи», госпожа, подожди несколько лет, прежде чем так говорить!

Линь Цзюнь искренне хотелось разрыдаться. Это было коматозное состояние, коматозное, понимаешь?!

В общем, Цин'эр насильно уложила Линь Цзюнь в постель для выздоровления.

Истинный Человек Ли, приходивший проверять ее пульс, втайне удивлялся: эта госпожа явно уже могла вставать, почему же она все еще лежит в постели и требует ухода?

Не думайте, что она этого не слышала!

— Старшая сестра, мы пришли навестить тебя, — раздались два голоса в унисон. Это были близнецы Линь Чжэнкунь и Линь Чжэнпань!

— Мм, — кивнула она, не приглашая братьев войти.

Когда она была без сознания, она не «чувствовала», чтобы они приходили. А теперь, увидев, что она очнулась, они прилипли к ней. Что это значит?!

Даже их старший брат, второй молодой господин семьи Линь, приходил, а они — нет. Как бы то ни было, она была им немного ближе, чем их старший брат, верно?

Хотя бы из вежливости они должны были прийти!

Да, Линь Цзюнь переносила на них свой гнев!

Она так долго была без сознания, кто знал, когда она «очнется»!

Увидев прохладное отношение Линь Цзюнь, братья почувствовали себя неловко.

Посидев немного, они попрощались и ушли.

Во время ее постельного режима чаще всех приходил Линь Чжэнтэнь.

Этот мальчишка был из тех, кто расцветает от малейшего луча солнца. Увидев, что ее отношение к нему немного улучшилось после пробуждения, он стал приходить каждый день!

— Старшая сестра, старшая сестра!

Вот и он, легок на помине!

— Тебе не нужно приходить каждый день, лучше возвращайся и совершенствуйся! — сказала Линь Цзюнь, не дожидаясь, пока Линь Чжэнтэнь подбежит.

— Но старшая сестра ранена, я должен приходить и составлять ей компанию! — Линь Чжэнтэнь посмотрел на нее невинными детскими глазами, заставляя ее чувствовать себя так, словно она совершила какой-то смертный грех!

— Не нужно. Ты еще маленький, сейчас самое время закладывать основу. Быстро возвращайся и совершенствуйся! — она снова надела маску доброй старшей сестры.

— Но… но… — он долго мялся, но так и не смог ничего возразить.

— Хватит «нокать», тебе не нужно совершенствоваться, а мне нужно! — Линь Цзюнь потеряла терпение. Она действительно не умела обращаться с детьми!

— Старшая сестра… — Линь Чжэнтэнь покраснел и посмотрел на нее обиженным взглядом.

— Линь Чжэнтэнь, что ты здесь делаешь?! — в тот момент, когда Линь Цзюнь уже не знала, что делать, пришла ее мать!

Она никогда не скрывала своей неприязни к Линь Чжэнтэню!

— Стар… старшая госпожа, здравствуйте! — покрасневшее лицо Линь Чжэнтэня мгновенно побледнело, он запинаясь поздоровался с Сун Вэйи.

— Паршивец, я тебе не старшая госпожа! Убирайся! И чтобы больше ноги твоей здесь не было! — изящное лицо Сун Вэйи исказилось от гнева. Если бы взглядом можно было убить, Линь Чжэнтэнь был бы мертв уже сотню раз!

— Это… это… это папа велел мне прийти! — выкрикнул Линь Чжэнтэнь и, громко рыдая, убежал.

Никто не погнался за ним. Похоже, Цин'эр, воспитанная матерью, каждый раз, видя Линь Чжэнтэня, мрачнела, на ее лице было написано: «Я тебя ненавижу».

Увидев, что Линь Чжэнтэнь убежал в слезах от испуга перед Сун Вэйи, на ее лице появилось злорадное выражение.

Однако ее больше заинтересовали слова «папа велел мне прийти». Ха, если он так о ней заботится, зачем посылать Линь Чжэнтэня навещать ее? Линь Цзые, черт возьми, можешь не быть таким лицемерным!

— Цин'эр, если эта женщина Лю и этот ее отпрыск придут, гони их прочь! — лицо Сун Вэйи все еще было темным от гнева.

Линь Чжэнтэнь приходил столько дней, и то, что Сун Вэйи заметила его только сейчас, было настоящим чудом. Неужели он специально выбирал время?

— Глупая девчонка! И ты будь повнимательнее! — Сун Вэйи бесцеремонно села на край кровати и ткнула пальцем ей в лоб. — Будешь водиться с этим отпрыском, рожденным от той женщины, и не заметишь, как умрешь!

— Да, да, мама, дочь выросла и знает, кто к ней хорошо относится! — Линь Цзюнь произнесла это с серьезным выражением лица.

Сун Вэйи смущенно убрала палец: — Вот и хорошо, если ты действительно знаешь!

— Конечно, мама лучше всех! — игриво сказала Линь Цзюнь, разряжая неловкую атмосферу в комнате.

— Вот именно! Даже если госпожа не сможет отличить хорошего человека от плохого, Цин'эр ей напомнит! — Цин'эр, увидев, что атмосфера улучшилась, поспешила вмешаться, чтобы оживить обстановку.

На мгновение комната наполнилась смехом и весельем.

Линь Чжэнтэнь, рыдая, убежал. Он хотел найти своего отца, но, не успев вытереть слезы, наткнулся на нескольких человек. Не сумев остановиться, он врезался прямо в идущего впереди!

— Чей это дикий мальчишка?! — пришедший отмахнулся от Линь Чжэнтэня, брезгливо отряхнул одежду в том месте, где тот его коснулся, и недовольно нахмурил свое прекрасное, словно нефрит, лицо.

Линь Чжэнтэня отбросило на землю. Он скривился от боли и, со слезами на глазах, поднял голову, глядя на стоявшего перед ним человека, полного благородства, с выражением восхищения.

Он никогда не видел такого красивого человека!

Пришедший был одет не в золотые одежды, как дядя, а в изящную синюю шелковую мантию с темным узором. В руке он держал веер. Возрастом он был примерно как старшая сестра, но Линь Чжэнтэнь не мог отвести от него глаз.

От него исходило врожденное благородство, словно он был рожден выше других.

К тому же, от него исходила мощная аура, которой не было даже у старшей сестры!

На мгновение трое людей позади него стали просто фоном!

Стадия Формирования Основы!

В голове Линь Чжэнтэня промелькнула мысль, он понял уровень совершенствования пришедшего.

Он ошеломленно смотрел на благородного господина перед собой.

— Мальчишка, что уставился? Еще раз посмотришь — выколю глаза! — фон за спиной благородного господина, не желая оставаться незамеченным, выскочил вперед.

— Сяо Ань, зачем связываться со слугой, — благородный господин даже не взглянул на упавшего Линь Чжэнтэня.

Из-за плохого таланта и низкого происхождения Линь Чжэнтэня Лю Яньжань одевала его просто. В конце концов, если бы он, бездарный молодой господин, одевался слишком хорошо, разве это не вызвало бы зависть?

Даже так Линь Чжэнтэня часто обижали. Двоюродные братья из главной ветви семьи смотрели на него свысока, считая, что он позорит семью Линь. Слуги презирали его — бездарь, а занимает место молодого господина. Члены боковых ветвей смотрели на него еще более неприязненно — только потому, что он из главной ветви, ему доставалось больше ресурсов!

Поэтому, кроме Линь Цзые, Лю Яньжань и шестого молодого господина Линь Чжэнхао, в семье Линь никто по-настоящему не любил Линь Чжэнтэня.

Возвращаясь к теме, из-за плохой одежды Линь Чжэнтэня несколько человек приняли его за слугу.

— Я… я не слуга! — Линь Чжэнтэнь покраснел и, набравшись смелости, возразил.

— Ха-ха, этот мальчишка говорит, что он не слуга! — насмешливо сказал человек рядом с благородным господином. — Я еще не видел молодого господина, одетого так убого!

Судя по одежде этого человека, он тоже был молодым господином из знатной семьи, но то, что он стоял чуть позади благородного господина, указывало на его более низкий статус.

— Брат Ли, мы пришли навестить госпожу Линь, не нужно создавать проблем, — благородный господин изящно хлопнул веером.

— Брат Шэнь прав, извините, — господин по фамилии Ли смущенно улыбнулся, в его голосе слышались заискивающие нотки, но выражение лица было странным, полуулыбка-полугримаса, что выглядело довольно забавно.

— Этот юный брат, не мог бы ты проводить нас во двор старшей госпожи Линь Цзюнь? Мы плохо знаем дорогу, — благородный господин, обращаясь к Линь Чжэнтэню, продолжал изображать изящество, но его взгляд не задерживался на мальчике, словно даже смотреть на него было унизительно.

— Мм… да, да, сюда, сюда, — Линь Чжэнтэнь глупо встал, забыв, что собирался делать, и, покраснев, пошел вперед, показывая дорогу.

Благородный господин невозмутимо следовал за ним, время от времени постукивая веером, словно прогуливался по собственному саду.

Поскольку Линь Чжэнтэнь убежал недалеко, они быстро добрались до Усадьбы Падающего Тумана Линь Цзюнь.

— Линь Чжэнтэнь! Молодой господин Тэнь! Ты почему опять здесь?! — им навстречу вышла Цин'эр, чтобы проветриться. Увидев Линь Чжэнтэня, она сразу же разозлилась.

— Что?! Ты и есть тот самый знаменитый бездарь семьи Линь, Линь Чжэнтэнь?! — господин по фамилии Ли, который заискивал перед благородным господином, вдруг удивленно посмотрел на Линь Чжэнтэня.

— Оказывается, бездарь! Неудивительно, что он сказал, что не слуга! — слуга благородного господина, Сяо Ань, искоса посмотрел на виновника своего выговора.

— Не болтай лишнего, — благородный господин легонько стукнул Сяо Аня веером по голове. Хотя Сяо Ань был старше благородного господина, перед ним он выглядел ниже ростом.

Сяо Ань сердито посмотрел на Линь Чжэнтэня, втайне затаив злобу на виновника.

— Эта девушка, я — сын главы города, Шэнь Цзиньюй. Это — молодой господин семьи Ли, Ли Чжицян. Мы слышали, что госпожа Линь нездорова, и пришли навестить ее, — благородный господин Шэнь Цзиньюй изящно сложил руки в приветствии перед Цин'эр, его улыбка была безупречна!

Цин'эр на мгновение была ослеплена этой улыбкой и застыла, глядя на благородного господина, прекрасного, словно нефрит.

— Девушка, очнитесь! — Сяо Ань недовольно помахал рукой перед глазами Цин'эр. Ему совсем не понравилась эта служанка, пялившаяся на его господина.

— Ах! Про… простите, я была невежлива, — Цин'эр поспешно опустила голову, ее щеки залились румянцем.

— Ничего страшного. Слышал, госпожа Линь уже очнулась. Девушка, пожалуйста, доложите о нас, — вежливо сказал благородный господин, только ритм постукивания веером немного ускорился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение