Глава 12. Убийство Оуян Мэна (Часть 2)

Именно этот кинжал разрушил алмазный нефрит и глубоко вонзился в надгробную плиту. Сердце Ван Луна забилось чаще. Артефакт, способный разрушить алмазный нефрит, должен быть очень ценным.

Ван Лун тут же начал циркулировать энергию по Канону Злого Небесного Ковша. Он сжал кулак и начал наносить удары техникой Кулака алмазного сверления костей, целясь в трещины на надгробной плите.

Каждый удар сотрясал плиту, и на костяшках Ван Луна начала выступать кровь. Если бы не Канон Злого Небесного Ковша, укрепивший его тело, удары по алмазному нефриту давно бы переломали ему кости. С каждым ударом трещины на плите становились глубже, и кинжал начал понемногу расшатываться.

Кулак алмазного сверления костей!

Ван Лун нанес еще один удар. Несколько осколков нефрита откололись, и кинжал наконец показался из плиты. Это был изысканно изготовленный кинжал с рукоятью, украшенной двумя переплетенными драконами. На лезвии были выгравированы незнакомые руны, покрывавшие обе стороны кинжала плотным узором, напоминающим течение реки. От острого лезвия исходил леденящий холод.

Ван Лун убрал кинжал, надгробную плиту и осколки нефрита в кольцо для хранения, убедившись, что не оставил никаких следов. Затем он вышел из пещеры.

Вернувшись к Цянь Мусюэ, Ван Лун рассказал ей о случившемся. Он заметил, что ее раны были гораздо серьезнее, чем она говорила. Ей нужно было срочно найти место для лечения.

— Сестра, ты давно живешь в этих горах. Есть ли поблизости место, где ты могла бы отдохнуть и залечить раны?

Лицо Цянь Мусюэ было бледным, как полотно. Слабым голосом она ответила: — В десяти ли к востоку отсюда, за двумя горами, есть каменная хижина. Это одно из моих трех убежищ в этих горах. Отведи меня туда.

Ван Лун посадил Цянь Мусюэ себе на спину и понес ее к хижине. Чувствуя ее слабое дыхание, Ван Лун очень волновался.

Идя по дороге, Ван Лун корил себя. Эта девушка получила такие тяжелые раны, но все равно пыталась казаться сильной.

Ван Лун сделал несколько шагов. Он чувствовал тепло ее тела, ее мягкость. Ее грудь касалась его спины. Ван Лун почувствовал волнение. Как можно оставаться равнодушным к такой красавице?

«Не время для таких мыслей», — подумал Ван Лун, сосредоточившись на дороге. Он бежал изо всех сил и через час добрался до хижины Цянь Мусюэ.

Цянь Мусюэ достала из кольца для хранения белую пилюлю и растерла ее в порошок.

— Быстрее, нанеси этот порошок на мои раны!

Ван Лун взял порошок, но замешкался. Он не видел на теле Цянь Мусюэ никаких внешних ран.

— Рана… у меня на груди… — прошептала Цянь Мусюэ все слабее.

Ван Лун посмотрел на грудь Цянь Мусюэ. Раньше он не осмеливался смотреть туда, но теперь, присмотревшись, он заметил пятна крови, проступившие сквозь ткань ее одежды.

— Сестра, простите меня! — сказал Ван Лун и осторожно расстегнул одежду Цянь Мусюэ. Ее грудь открылась его взору. Белая кожа, округлая форма…

Ван Лун почувствовал, как пересохло у него в горле. Но сейчас его больше волновала рана между ее грудями. Чтобы обработать ее, нужно было… снять одежду.

«Спасение жизни важнее всего», — подумал Ван Лун.

Когда Ван Лун снял с Цянь Мусюэ одежду, она потеряла сознание…

Прошло пять дней. Раны Цянь Мусюэ полностью зажили. Белый порошок оказался чудодейственным лекарством. На ее теле не осталось ни единого шрама. Цянь Мусюэ была прекрасна, как и прежде.

Через пять дней Цянь Мусюэ очнулась. Все это время Ван Лун заботился о ней. Первое, что она сделала, — это посмотрела на свою грудь. Рана зажила, и на одежде не было ни следа крови. Но это была уже не та одежда, что была на ней раньше.

— Ван Лун… ты…

— Сестра, ты очнулась! — поспешил сказать Ван Лун, боясь, что она его неправильно поймет. — Я только обработал твои раны и нашел для тебя чистую одежду. Я ничего больше не делал!

— Но… что ты видел?

— Я… — Ван Лун не знал, что ответить. Как ему говорить об этом? Хотя он был старше своих лет, у него не было опыта в отношениях с девушками. Он не знал, как объяснить Цянь Мусюэ.

«Лучше сказать правду», — решил Ван Лун, стиснув зубы.

— Сестра, я видел твою грудь. Она такая красивая… такая белая… такая нежная…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Убийство Оуян Мэна (Часть 2)

Настройки


Сообщение