Белый лотос процветающей эпохи 14
Лу Хань нашел Нань Вэй в баре. Она лежала на стойке, мертвецки пьяная, и к ней постоянно пытались подкатить разные мужчины.
Видя, как рука одного из них тянется к ее плечу, Лу Хань быстрым шагом подошел, схватил мужчину за запястье, вывернул его на девяносто градусов и, пнув ногой, отшвырнул его, мрачно сказав:
— Проваливай!
Мужчина, заметив дорогую одежду Лу Ханя, понял, что с ним лучше не связываться, сжал зубы, потер запястье и ушел.
Лу Хань, глядя на пьяную в стельку девушку, немного разозлился. Разве она не понимает, как нужно заботиться о себе? Как она смеет пить одна в таком месте?
Он подошел, помог ей подняться и увидел, что ее лицо залито слезами.
— Вэйвэй, Вэйвэй, очнись... Хватит пить.
Нань Вэй раздраженно оттолкнула его руку.
— Уйди! Ты кто такой вообще? Надоел!
Лу Хань выхватил у нее бокал.
— Я Лу Хань!
Нань Вэй приподнялась, ее затуманенный взгляд остановился на нем.
— Ты Хань?
Лу Хань погладил ее по лицу.
— Да, я Хань.
Нань Вэй, не отрывая от него взгляда, попыталась сфокусироваться, затем оттолкнула его руку.
— Ты врешь! Ты не Хань! Хань бросил меня, он бы не стал меня искать...
Сердце Лу Ханя сжалось от боли.
— Он ошибся. Он не бросал тебя.
— Лу Хань — большой подлец! — Она со злостью ударила по столу. — Большой дурак! Дал себя обмануть Лань Тянь!
Лу Хань замер.
— Что ты сказала?
Нань Вэй, шатаясь, поднялась на ноги и, указывая на него пальцем, сказала:
— Говорю тебе, нет человека глупее Лу Ханя! Принял двуличную суку за любимую!
— Тогда... документы украла не я! Это Лань Тянь украла и подставила меня! Она выгнала меня... а потом снова подставила... Уууу...
— А этот дурак Лу Хань поверил!
Что-то словно взорвалось в его голове. Лу Хань ошеломленно спросил:
— Как она тебя выгнала?
— Она показала мне, как работает с Лу Ханем, и сказала, что я не пара Ханю, что я ничем не могу ему помочь. Еще его мать приходила ко мне и велела мне убираться...
— Я так разозлилась! Почему это я не могу ему помочь?! Я не умею — так я могу научиться! Я очень умная, быстро все схватываю...
— Но... слова Лань Тянь, черт возьми, тоже имели смысл. Я тогда действительно ничем не могла ему помочь, была для него обузой...
Глаза Лу Ханя увлажнились.
— Поэтому ты уехала учиться за границу.
Нань Вэй залпом выпила вино.
— Да. Цзи Чэнь сказал, что поможет мне. Ради моего счастья с Ханем я, как дура, поверила...
— Неожиданно, когда я вернулась, этот идиот Лу Хань женился на Лань Тянь! У них теперь даже ребенок есть!
— Что мне оставалось делать? Я же не могла стать разлучницей? Пришлось уйти, пожелать им счастья.
— Но я так не хотела! Уууу...
— Лу Хань — большой придурок! Дебил! Кретин! Подонок!
Как гром среди ясного неба, самобичевание и чувство вины охватили его с ног до головы. Разные эмоции смешались, сдавливая грудь, ему стало трудно дышать. Лу Хань, дрожащими руками, прижал Нань Вэй к себе.
Он был глупцом, идиотом. Как та девушка, которая была готова продать почку ради него, могла его предать?
Слезы попали ему на губы. Они были горькими.
Лань Тянь прождала дома до рассвета, пока Лу Хань не вернулся, пропахший алкоголем.
Увидев его, Лань Тянь радостно засияла, но его следующие слова низвергли ее в ад.
— Давай разведемся.
Лань Тянь покачнулась и упала на диван.
— Что ты сказал?
Лу Хань повторил бесстрастным голосом:
— Я сказал, давай разведемся.
Лань Тянь словно обезумела.
— Это все та мерзавка Нань Вэй, да? Это она, верно?!
Лу Хань холодно усмехнулся.
— Какое она имеет к этому отношение?! Ты сама знаешь, что сделала!
Лань Тянь схватила подушку и начала бить его.
— Лу Хань, ты, сукин сын! Что я сделала?! Все эти годы я была тебе верна, небо и земля — мои свидетели! Скажи, что я сделала?!
Лу Хань поймал подушку, шаг за шагом приближаясь, его голос был ужасающим.
— Что ты сделала? Разве не ты выгнала Нань Вэй? Разве не ты подставила ее, обвинив в краже документов? Разве не ты на самом деле украла документы?
Лань Тянь почувствовала себя виноватой, ее уверенность испарилась.
— Все, что я ей сказала, — правда. Я украла документы, потому что люблю тебя! Потом я все время была рядом, помогала тебе, разве ты забыл?
Лу Хань бросил подушку к ее ногам и с издевкой сказал:
— Прости, такая ненормальная любовь мне не нужна.
— Соглашение о разводе я позже передам тебе через адвоката. На этом все.
— Нань Вэй, это она, точно она! — В глазах Лань Тянь мелькнула злоба. — Хань, не дай ей себя обмануть! Она вернулась, чтобы отомстить! Не верь ей!
Лу Хань не стал ее слушать и поднялся наверх.
Нань Вэй проснулась с ужасным похмельем. Умывшись и выпив несколько стаканов воды, она легла на диван, тихонько постанывая. К счастью, ее цель была достигнута.
В этот момент ей немного не хватало... техники массажа мусорной Системы.
Не успела она полежать немного, как в дверь постучали. Нань Вэй, шлепая тапками, пошла открывать и увидела незваную гостью.
По виду элегантной женщины было понятно, что она не из простых людей, но Нань Вэй ее не знала. Она перебрала в голове все возможные варианты, но так и не смогла вспомнить, где ее видела.
— Простите, а вы кто?
Госпожа Фу приветливо улыбнулась, ее голос был мягким.
— Я мать Фу Хэмина.
— О, — Нань Вэй отошла в сторону. — Госпожа Фу, прошу вас, проходите.
Пока она заваривала чай, Нань Вэй уже догадалась о цели визита Госпожи Фу.
Однако с того момента, как она вошла, Госпожа Фу не сводила с нее глаз. Этот взгляд почему-то казался ей странным, словно свекровь смотрела на невестку.
Нань Вэй поставила перед Госпожой Фу чашку чая. Видя, что та молчит и продолжает смотреть на нее, она решила первой нарушить молчание.
— Госпожа Фу, не волнуйтесь, я уже получила квартиру. Обещаю, что больше никогда не буду искать Нань Си и не буду иметь никаких видов на Фу Хэмина.
Госпожа Фу замахала руками.
— Нет-нет-нет, вы можете иметь виды на Фу Хэмина.
Нань Вэй: «????»
Возможно, выражение лица Нань Вэй было слишком удивленным, и Госпожа Фу неловко кашлянула.
— Я имею в виду, вы можете в любое время навещать Сиси.
Нань Вэй опешила.
— ...Хорошо.
Госпожа Фу, казалось, немного смутилась и нерешительно спросила:
— Как вам Фу Хэмин?
Нань Вэй не могла понять ее намерений, поэтому ответила осторожно:
— Хороший человек.
Госпожа Фу: — А внешность?
Нань Вэй: — Хорошая.
«Вполне в моем вкусе, иначе я бы тогда не стала спать с ним во что бы то ни стало», — подумала она.
Госпожа Фу: — А характер?
Хотя и не очень, но пришлось ответить:
— Хороший.
Госпожа Фу продолжила наступление: — А как человек?
Нань Вэй: — Хороший.
Госпожа Фу: — А как насчет стать госпожой Фу?
Нань Вэй: — Хоро... Погодите-ка!
Нань Вэй в ужасе спросила:
— Какой госпожой Фу?
Затем Госпожа Фу вежливо выразила свое желание видеть Нань Вэй женой Фу Хэмина и свое восхищение тем, что Нань Вэй осмелилась опоить ее сына. Она также сказала, что за все эти годы Нань Вэй — единственная женщина, которая смогла сблизиться с Фу Хэмином, что говорит о ее уникальности.
Она родила ребенка для их семьи, и они были ей очень благодарны. Ребенок еще маленький, ему нужна мать, а Фу Хэмину нужна жена. Семья Фу была достаточно могущественной, чтобы не нуждаться в браках по расчету для поддержания деловых отношений, поэтому к происхождению невестки у них не было требований. В конце она снова выразила надежду, что Нань Вэй станет госпожой Фу.
Нань Вэй была очень напугана, поэтому тоже вежливо объяснила, что то, что случилось с Фу Хэмином, было всего лишь случайностью. Раз уж вам так нравится ребенок, я дарю его вам бесплатно. У меня есть любимый человек, я не могу выйти замуж за Фу Хэмина. Надеюсь, госпожа Фу поймет.
В конце концов, Госпожа Фу, хоть и с сожалением, но не стала настаивать. Уходя, она снова пригласила Нань Вэй в гости, сказав, что Нань Си очень скучает по ней.
Нань Вэй на словах согласилась.
Но про себя подумала: «Мусорная Система, наверное, даже не помнит, кто я такая».
Лу Хань подписал в кабинете соглашение о разводе, передал его адвокату и вдруг почувствовал, что что-то не так. Зная характер Лань Тянь, она не могла быть такой спокойной.
Поэтому он небрежно спросил:
— Где моя жена?
Дворецкий ответил:
— Только что уехала на машине.
— Одна?
— Да.
Сердце Лу Ханя екнуло. Схватив ключи от машины, он выбежал на улицу.
Вскоре после ухода Госпожи Фу снова раздался стук в дверь. Нань Вэй удивилась: «Что сегодня такое? Не дают мне спокойно отдохнуть».
Она открыла дверь и, не успев разглядеть, кто перед ней, увидела фруктовый нож, направленный прямо ей в сердце.
Она не успела увернуться и подумала: «Миссия не выполнена, а я вот-вот умру здесь».
Но в следующее мгновение кто-то бросился к ней, обнял ее, и нож вонзился в него.
Кровь брызнула ей на лицо. Она медленно разглядела человека перед собой.
— Лу Хань?!
Лань Тянь арестовали за умышленное нанесение телесных повреждений. Из-за сильного эмоционального потрясения она потеряла трехмесячного ребенка. Говорили, что у нее начались проблемы с психикой.
Лу Хань лежал в больнице без сознания, Нань Вэй сидела у его постели.
Два дня спустя Лу Хань пришел в себя. Повернув голову, он увидел Нань Вэй, сидящую на кровати и беззаботно болтающую ногами, напевая какую-то мелодию. Ее настроение было приподнятым.
Солнечный свет лился из окна, ее профиль был невероятно красивым.
Он нежно взял ее за руку.
Она вздрогнула и, повернувшись, радостно воскликнула:
— Ты очнулся?!
Лу Хань кивнул, чувствуя себя невероятно счастливым. Он сжал ее руку и, с трудом выдавив из пересохшего горла, сказал:
— Я развелся. Давай будем вместе.
Ее улыбка стала шире, в солнечном свете она была прекрасна, как ангел. Он услышал ее игривый голос:
— Не получится. Я скоро выхожу замуж.
Зрачки Лу Ханя медленно расширились.
В ее глазах не было ни капли чувства, прежнее выражение лица казалось иллюзией.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|