Вечером одного дня в июле 2016 года в маленькой деревушке на севере провинции Су лил проливной дождь.
Перед домом одной из семей в деревне стоял навес из серого брезента. Под навесом находился гроб, покрытый красным лаком. Женщина лет сорока с лишним, склонившись над гробом, рыдала безутешно.
Рядом с женщиной сидел небритый мужчина средних лет. Его глаза были пусты, и он машинально курил сигарету за сигаретой.
Крупные капли дождя барабанили по брезенту, создавая гнетущую атмосферу.
В гробу лежал сын этой женщины. Ему было всего двадцать лет, и он умер от лейкемии.
За несколько лет, пытаясь вылечить сына, семья погрязла в долгах и оказалась на грани разорения. Но даже отдав всё, что у них было, в конце концов, она всё равно потеряла своего ребёнка.
Согласно местным обычаям, смерть в двадцать с небольшим считалась преждевременной. Нельзя было устраивать пышные похороны или кремацию; тело следовало тайно предать земле.
— Время пришло, пора забивать гвозди, — сказал мужчина средних лет, всё это время куривший. Он выбросил окурок в маленькую лужу у своих ног и обратился к нескольким односельчанам, которые помогали.
— Подождите, — сказала женщина, доставая из кармана брюк мобильный телефон. Она всхлипнула: — Это было самое любимое у сыночка, пусть возьмёт с собой. Долгие рыдания и физическое истощение сделали её голос хриплым. Её слова заставили наблюдавших рядом людей тихонько прослезиться.
— Хорошо, — ответил мужчина. Он жестом велел людям рядом открыть крышку гроба. Внутри спокойно лежал молодой человек в костюме, бледный, с закрытыми глазами. Его тело было плотно окружено различными бумажными деньгами. Это был его сын.
Сердце мужчины сжалось от боли. Он не осмеливался больше смотреть. Положив телефон у головы молодого человека, он поспешно отвернулся, чтобы вытереть слёзы.
— Забивайте гвозди! — позвали несколько односельчан, пришедших на помощь. Муж и жена средних лет уже превратились в заплаканных людей.
— Тук! Тук! Тук! — С каждым ударом молотка гвозди толщиной с палец постепенно входили в гроб. Это означало, что с этого момента у молодого человека больше не было связи с этим миром, и теперь их разделяли Инь и Ян.
Проливной дождь не собирался прекращаться. Вдали небо время от времени прорезали молнии, сопровождаемые глухим грохотом. Гвоздь за гвоздём вбивали в крышку гроба.
— Поднимай! — С криком шестерых несущих гроб, гроб, покрытый красным лаком, был аккуратно поднят.
Поскольку кремация не проводилась, что являлось нарушением закона, тело пришлось тайно похоронить ночью.
Место для могилы выбрали на собственном поле. Рядом протекала неширокая река. Вода в ней во время ливня была совсем не прозрачной. Ветви ив по обоим берегам раскачивались под дождём, словно одинокие блуждающие души, бесцельно скитающиеся по миру живых.
Несколько лучей фонарей приближались издалека и вскоре достигли края могильной ямы, выкопанной днём.
— Лао Юй, пора хоронить, — сказал один из односельчан мужчине средних лет.
Мужчина средних лет со слезами кивнул, и односельчанин пошёл звать других, чтобы опустить гроб.
Гроб, обвязанный толстыми пеньковыми верёвками, постепенно опускали в могильную яму, пока его дно медленно не погрузилось в грязь.
С первой лопатой земли, упавшей на крышку гроба, менее чем через час могильная яма исчезла, превратившись в небольшой земляной холм, даже без надгробия.
Голоса постепенно стихли. Муж и жена средних лет ушли в сопровождении односельчан. На месте остался только маленький земляной холм, мало похожий на могилу.
Под брезентовым навесом у дома Юй, Юй Лицзюнь благодарил односельчан за помощь, раздавая им сигареты. Это были не дорогие сигареты, всего по десять с небольшим юаней за пачку. Семье Юй в последние годы пришлось очень тяжело, даже деньги на гроб для сына были взяты в долг.
Большинство односельчан были простыми людьми. Они не только не выражали недовольства, но и утешали, говоря, что нужно жить дальше и смотреть в будущее.
В главном зале несколько женщин также утешали женщину средних лет. Её лицо было землисто-жёлтым, а глаза — пустыми. Годы тяжёлого труда и потеря ребёнка стали для неё слишком сильным ударом.
— Вэйпин, мёртвых не вернуть. Ты должна смириться. Жизнь продолжается. В праздники и по случаю просто ходи и сжигай сыну бумажные деньги. Все эти годы все видели, как вы с мужем старались, — сказала одна из женщин Чжан Вэйпин.
Чжан Вэйпин, казалось, не слышала. Она лишь безучастно кивала, всё ещё погружённая в горе от потери сына.
Остальные женщины, увидев это, перестали говорить. Никто не мог понять такого горя, пока оно не коснётся его самого. Возможно, со временем она сама сможет выйти из этого состояния.
Люди постепенно разошлись. Юй Лицзюнь вошёл в главный зал, сел рядом с Чжан Вэйпин и взял её тонкую левую руку.
— Теперь останемся только мы вдвоём, — сказал он. — Односельчане правы, жизнь продолжается. По крайней мере, мы должны вернуть долги, которые накопили за эти годы.
Как только Юй Лицзюнь закончил говорить, Чжан Вэйпин резко бросилась ему на грудь и горько зарыдала.
— Лицзюнь, сына нет, сына нет! Мне так больно!
Юй Лицзюнь погладил Чжан Вэйпин по спине. Его сердце тоже болело, но он был мужчиной, и этому дому предстояло держаться на нём. Он мог только скрывать свою слабость.
— Ну-ну, хватит плакать, — сказал Юй Лицзюнь сдавленным голосом. — Если будешь плакать дальше, совсем ослабеешь. Мы ведь договорились жить дальше хорошо.
Эмоции Чжан Вэйпин постепенно успокоились. При тусклом свете в главном зале старики достали бухгалтерские книги за последние годы и начали планировать свою будущую жизнь.
Долгов за эти годы накопилось слишком много. Они заняли у всех родственников и друзей. Старики долго считали, прежде чем разобраться. Всего получилось семьсот тридцать тысяч пятьсот!
Юй Лицзюнь потянулся к карману за сигаретой, но обнаружил, что он пуст. Последнюю сигарету он отдал помогавшему односельчанину. Он тяжело вздохнул. Жизнь предстояло медленно прожить.
Говорят, смерть человека проходит в три этапа: физическая смерть, прекращение социальных связей и смерть последнего человека, который его помнил. Молодой человек, только что похороненный, завершил второй этап. Неизвестно, вспомнит ли кто-нибудь через много лет, что когда-то был человек по имени Юй Хо.
Пока Юй Лицзюнь и его жена подсчитывали долги, молния прорезала небо, осветив всё вокруг.
Молния ударила в вершину маленького земляного холма, прошла сквозь слой земли и прямо поразила гроб.
Ночь сгустилась. Казалось, даже небо устало, и проливной дождь наконец прекратился.
Сова, неизвестно где прятавшаяся от дождя, пролетела над маленькой речкой, хлопая крыльями. Лёгкий ветерок пробежал по ивам, вызывая шелест.
В этой ночной глуши на поле никто не мог видеть почерневшую от молнии землю на маленьком холме, и никто не заметил слабое свечение, исходящее из-под холма.
— Динь… Программа розыгрыша Заслуг загружается.
— Программа розыгрыша Заслуг загрузка не удалась. Выполняется проверка информации об ошибке.
— Обнаружено, что носитель находится в состоянии смерти. Выполняется коррекция состояния.
— Носитель обрел самосознание. Программа розыгрыша Заслуг загружена успешно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|