Казнь всей семьи, месть Бай Юя

В Резиденции Премьер-министра в Имперском Городе царила строгая охрана. В главном зале на троне сидел старик в широком парчовом халате синего цвета, с фиолетово-золотым венцом, украшенным драгоценностями, на голове.

В руке он держал маленький золотой кубок и медленно потягивал вино.

Перед ним стояла очаровательная женщина в короткой юбке из красной тонкой вуали. Приглядевшись, можно было узнать в ней ту самую Вань Юй.

— О!

Моя дорогая, ты все так же прекрасна, я так по тебе соскучился. Твоя приемная мать сегодня уехала во дворец, так что мы можем хорошо провести время!

Хе-хе... — Сказав это, старик начал шарить большой рукой по нежной ноге Вань Юй.

— Ой!

Приемный отец, вы так нетерпеливы!

Как продвигается дело, которое вы мне обещали?

Вы все время меня обманываете, уже больше года прошло, а никаких подвижек!

Вань Юй обняла старика за шею, ее грудь непрерывно вздымалась.

— Уже занимаюсь этим, не волнуйся, через несколько дней я заставлю всю семью Бай исчезнуть!

Быстрее, я так по тебе соскучился!

Пойдем, зайдем во внутренние покои, хе-хе...

Вань Юй, обнятая стариком, вошла в задний зал.

Этот старик был нынешним Премьер-министром, Сыма Фэном.

Именно он спланировал дело о подставе семьи Бай.

Три дня спустя все члены семьи Бай были заключены в тюрьму. Тюремщики, которых уже подкупили, тут же подвергли семью Бай жестоким пыткам.

Бедная маленькая служанка Жун'эр подверглась ужасным страданиям от рук тюремщиков. В отчаянии она была вынуждена укусить себя за язык и покончить с собой.

Злодейская рука уже потянулась к прекрасной и очаровательной Госпоже Бай, но, к счастью, Страж Ван вовремя прибыл и спас ее.

В тюрьме Страж Ван стоял перед Бай Тянем, который стал узником. Глядя на его жалкий вид, растрепанные волосы и оковы на конечностях, он не мог сдержать сострадания: — Брат Бай!

Эх... Мы с тобой братья, и я ничего не могу поделать. Если у тебя есть какие-то незавершенные желания, скажи мне, я сделаю все возможное, чтобы их исполнить!

Бай Тянь, услышав это, с трудом поднял голову. Сейчас он был весь в ранах, и все это было по вине тех тюремщиков.

— Брат Ван!

Кхм-кхм... Я, Бай Тянь, всю жизнь был честным и прямодушным, поймал бесчисленное множество великих разбойников, и не думал, что окажусь в таком положении!

Кхм-кхм... Я умру, так умру, но мой сын... Мой сын Юй'эр, он не должен умереть!

Прошу тебя... Прошу тебя, обязательно спаси моего сына!

Умоляю!

Кхм-кхм...

Страж Ван, глядя на своего близкого друга Бай Тяня, тихо вздохнул: — Не волнуйся!

Пока я, Ван Мэн, дышу, я обязательно защищу Юй'эра!

Завтра вам предстоит отправиться в последний путь, и я, брат, не могу сделать ничего больше, кроме как выпить с тобой эту чашу вина сегодня!

На пути к Желтому Источнику, по крайней мере, можно идти с достоинством, не так ли... Эх...

Дойдя до этого места, у Стража Вана уже потекли слезы, и он поспешно вытер их рукой.

Так, выпив по чаше вина, они попрощались.

Страж Ван вышел из тюрьмы, сел на коня и поскакал прямо к Горе Тигриной Головы.

Он должен был рассказать Бай Юю о казни всей семьи Бай, чтобы тот ушел как можно дальше и никогда больше не возвращался в Линъюнь.

На следующий день, едва рассвело, все тридцать с лишним членов семьи Бай были доставлены на место казни.

Горожане, увидев их жалкий вид, не могли сдержать слез.

— Эх... Что же такого сделал Городской Лорд Бай, что его семью так подставили!

Небеса слепы!

— Верно!

Божественный Страж Бай всю жизнь был честным и прямодушным, как он мог оказаться в таком положении?

Эх...

— Божественный Страж Бай, счастливого пути, мы всегда будем помнить вас!

Горожане говорили так, и даже многие великие разбойники из мира боевых искусств пришли.

Некоторые из них были пойманы Бай Тянем, другие давно восхищались его именем. Сегодня, когда Бай Тянь отправлялся в последний путь, все они пришли проводить его.

Члены семьи Бай один за другим встали на колени на помосте места казни.

В этот момент, будто небеса были слепы, хлынул проливной дождь. Несмотря на это, никто из провожающих не ушел.

Исполнитель приговора сидел на помосте, вытащил приказной жетон с выгравированным на нем иероглифом "Казнить", и громко крикнул: — Время пришло, казнить!

После слова "Казнить" все тридцать с лишним членов семьи Бай, кроме Бай Юя, погибли.

После казни всей семьи Бай на городской стене появилось новое объявление о розыске.

На нем было написано: "Вся семья Бай была предательской и злой, и должна быть истреблена до девятого поколения. Но сын Бай Тяня, Бай Юй, сбежал. Поэтому объявляется розыск. Тому, кто поймает Бай Юя, награда — тысяча лянов серебра!" Рядом был нарисован портрет Бай Юя.

На Горе Тигриной Головы в эти дни у Бай Юя ужасно болела голова. Он не знал, что происходит, но на душе было так, будто его жгли огнем, а голову поливали ледяной водой.

Невыносимо тяжело, невыносимо больно.

Вдруг из леса показалась фигура.

Бай Юй, увидев это, тут же встал и посмотрел.

Пришедшим был не кто иной, как Страж Ван из Линъюня, Ван Мэн.

— Дядя Ван?

Как вы здесь оказались?

Неужели специально меня искали?

Нет, что-то случилось, что с моей семьей?

Бай Юй прочитал на лице Ван Мэна след печали, и дурное предчувствие едва не заставило его потерять сознание.

Ван Мэн поднимался на гору всю ночь, и сейчас его одежда была порвана в нескольких местах, лицо было в царапинах, а в усталых глазах читалось страдание.

— Юй'эр... Юй'эр!

У-у-у...

Бай Юй, глядя на Ван Мэна, тут же подошел, схватил его за руки и торопливо спросил: — Дядя Ван, говорите же, что случилось?

Что случилось?

Неужели... неужели мои родители...

Ван Мэн наконец немного успокоился, но все еще дрожал всем телом: — Юй'эр, твою семью подставили, всех тридцать с лишним человек, всех казнили на площади.

— Что?

Это невозможно... Это невозможно... А-а... Невозможно, мой отец был великим мастером боевых искусств, первым в мире, кто мог его схватить?

Я не верю, я не верю... Я хочу домой, я хочу домой... — Сказав это, Бай Юй, заливаясь слезами, пошатнулся и бросился вниз с горы.

С глухим стуком выступающий камень споткнул его, и он тяжело упал на землю.

Ван Мэн, увидев это, поспешно бросился к нему, поднял его и со слезами сказал: — Юй'эр, это правда!

Смирись с горем!

Эх... Твой отец перед смертью поручил мне, чтобы ты ушел как можно дальше от Линъюня, как можно дальше, и никогда не возвращался!

Ты все же покинь это место и отправляйся в приграничные земли!

Бай Юй молчал, ни слова не говоря, его глаза налились кровью, и он холодно произнес: — Скажите мне, кто навредил моим родителям?

Кто?

Я отомщу, я отомщу...

— Юй'эр, ты не сможешь отомстить, будь послушным, спрячься в приграничье на всю жизнь!

Твои враги слишком сильны!

Эх...

— Я отомщу, кто бы это ни был, я отомщу... А-а... — проревел Бай Юй и быстро бросился вниз с горы...

На следующий день в Линъюнь вошла фигура в огромном мешковинном плаще.

Покружив по городу некоторое время, он приблизился к старому поместью семьи Бай, которое уже было опечатано властями.

Он остановился перед пыльными воротами и медленно опустил плащ, открыв свое истинное лицо.

Кто это был, если не Бай Юй?

— Отец, мать, Юй'эр вернулся домой!

Вернулся домой!

У-у-у... — Сказав это, он резко распахнул ворота, некоторое время бродил по двору, а затем покинул старое поместье.

Люди на улице все еще сожалели о судьбе семьи Бай, и каждый тихо молился за души тридцати с лишним погибших членов семьи Бай.

В конце маленького переулка появилась фигура в плаще. Он подошел к старому нищему, наклонился и тихо спросил: — Старик, могу я вас кое о чем спросить?

Старый нищий, не поднимая головы, ответил: — У меня сегодня плохое настроение, спроси кого-нибудь другого!

— Старик, я хочу спросить о семье Бай, пожалуйста, расскажите мне!

Старый нищий, услышав это, резко поднял голову и посмотрел на пришедшего. В его мутных глазах появилось потрясение: — Ты... ты тот самый ребенок из семьи Бай, Бай Юй?

— Верно!

Я Бай Юй, выживший из семьи Бай!

Прошу вас, старик, скажите, кто убил всю мою семью!

Прошу вас... — Сказав это, Бай Юй с глухим стуком упал на колени, его слезящиеся глаза уже были красными и опухшими.

Старый нищий посмотрел на Бай Юя и наконец тяжело вздохнул: — Эх... Дитя, в городе ходят слухи, что твою семью подставил нынешний Премьер-министр, поэтому всех и казнили!

Сейчас тела всех тридцати с лишним человек все еще находятся в городской тюрьме, чтобы выманить тебя и схватить живым!

Бай Юй, выслушав слова старого нищего, задрожал всем телом, а в его глазах вспыхнула безграничная жажда убийства.

— Премьер-министр?

Хорошо, кровь за кровь!

Я уничтожу тебя!

А-а...

Ночь постепенно опускалась, и горожане уже вернулись в свои теплые гнезда, наслаждаясь семейным счастьем.

На пустой улице одинокая фигура шаг за шагом шла вперед, его шаги были тяжелыми, а в руке он держал меч.

Приглядевшись, можно было заметить, что этот меч — не что иное, как прежний меч Бай Тяня, Меч Белого Дракона!

Одинокая спина наконец достигла городской тюрьмы Линъюня. Он резко сбросил плащ, обнажив крепкого, но изможденного и решительного мужчину.

Это был Бай Юй. Он собирался проникнуть в тюрьму, чтобы забрать тела родителей и предать их земле как можно скорее.

Перед дверью тюрьмы, шатаясь, стояли двое стражников. Они постоянно клевали носом.

С затуманенными от сна глазами они смотрели на тени на земле.

В этот момент внезапно сверкнул меч, и оба с глухим стуком упали на землю, лишившись жизни.

Бай Юй держал в руке окровавленный меч, источая безграничную жажду убийства.

Раздался скрипящий звук, и дверь тюрьмы открылась.

Бай Юй молнией скользнул внутрь.

В тюрьме царила строжайшая охрана. Было привлечено более двадцати городских стражей, более тридцати охранников из Резиденции Премьер-министра, а также двадцать обычных тюремщиков — всего семьдесят-восемьдесят человек.

Они находились в тюрьме, ожидая прибытия этого выжившего из семьи Бай, Бай Юя.

— Как думаешь, придет ли этот парень?

Говорят, он гений боевых искусств, начал заниматься кулачным боем вскоре после рождения, похоже, он крепкий орешек!

— Не волнуйся, нас здесь так много, даже если он очень силен, разве он останется в живых?

Хе-хе...

Вдруг сверкнул меч, и один из двоих тут же пал.

Другой резко крикнул: — Иди... — С глухим звуком, едва он произнес слово, как его убили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Казнь всей семьи, месть Бай Юя

Настройки


Сообщение