Глава 7. Детонация

— Что я хочу сделать? Хочешь, я тебе скажу? — сказал Хэйню, глядя на Чжан Инцзе, который изо всех сил старался сохранять спокойствие.

— Скажи, чего ты хочешь. В уезде Люцзэ я еще могу это сделать, — голос Чжан Инцзе не изменился. Чжан Цян и другие, услышав, что Хэйню заговорил, наперебой стали просить его назвать свои требования, обещая сделать все, чтобы его желание исполнилось.

— Хорошо, я скажу. Я хочу умереть вместе с тобой, хочу увидеть, боишься ли ты, ожидая смерти, — злобно сказал Хэйню. — Ты совершил столько плохих поступков, но не думал, что кто-то осмелится сразиться с тобой насмерть. Сегодня я говорю тебе, любые твои условия уже поздно. Я подожгу этот динамит. Если не взорвешься, значит, тебе крупно повезло.

Сказав это, Хэйню громко рассмеялся.

Солнце светило ярко, но люди перед отделом продаж почувствовали сильный холод, быстро поднимающийся от ног, по всему телу выступили мурашки, и они невольно вздрогнули.

Чжан Инцзе понял, что Хэйню действует не по обычным человеческим меркам и твердо решил утащить его с собой на смерть.

Хотя он раньше не видел Хэйню, он хорошо знал его — это был человек, который, приняв решение, не отступит ни на шаг.

Теперь оставалось только максимально тянуть время, чтобы посмотреть, есть ли шанс выбраться из опасности.

Чжан Инцзе знал, насколько мощным был динамит на теле Хэйню. Много лет назад он сам проводил взрывные работы при строительстве горного канала и, естественно, понимал, что как только Хэйню подожжет бикфордов шнур, им обоим, по сути, не будет спасения.

Теперь единственная надежда была на то, что придет начальник отдела безопасности. У него был пистолет «Тип 54», и если бы он смог выстрелить в Хэйню, когда тот не ожидает, это был бы единственный шанс спастись.

— Кто тебе Ли Цуйцуй? — спросил Чжан Инцзе. Эта женщина была просто злым роком. Он связывался со столькими женщинами в уезде Люцзэ, и никогда не колебался ни перед одной из них. Что за чертовщина?

У Ли Цуйцуй не должно быть никаких физических отношений с Хэйню. Чжан Инцзе не мог понять, как женщина, которая просто ходила на работу и с работы, могла быть связана с Хэйню, главой банды в уезде Люцзэ.

— Хочешь потянуть время? Валяй, — сказал Хэйню, очень медленно, намеренно давя на нервы Чжан Инцзе. — Пусть ты тянешь до отчаяния, пусть ты тянешь, видя, что они все не могут тебя спасти. Я хочу увидеть, как ты умрешь в отчаянии.

Сказав это, он зажег зажигалку. Пламя было устойчивым. Хэйню поднес пламя к бикфордову шнуру.

Он немного изменил шнур, добавив шнур от петарды, чтобы он легче загорелся.

Увидев, что Хэйню непоколебим, люди из отдела продаж, хотя и стояли позади, не могли ему помочь.

Чжан Инцзе почувствовал, как смерть манит его. Его дух сломился, и это отразилось на лице. Взгляд, направленный на Хэйню, стал рассеянным.

Хэйню, увидев, что Чжан Инцзе наконец сломлен, почувствовал еще большее торжество. Его рука оставалась твердой и сильной, сжимая кожаный ремень Чжан Инцзе на талии, притягивая его еще ближе к динамиту. Они прижались друг к другу.

Чжан Инцзе хотел сохранять спокойствие, но теперь не мог.

Страх и отчаяние постепенно овладевали его сердцем. Хэйню становился все более самодовольным, как настоящий победитель, с презрением глядя в своем безумном смехе на человека, который должен был умереть вместе с ним.

Хэйню всегда презирал трусов, но Чжан Инцзе, каким бы трусливым и напуганным он ни был, все равно должен был умереть.

Почувствовав, что Чжан Инцзе совсем обмяк, Хэйню сказал: — Чжан Инцзе, хочешь что-нибудь сказать им? Если нет, я поджигаю.

Чжан Инцзе в этот момент не мог вымолвить ни слова, его тело обмякло, он едва стоял, опираясь на Хэйню.

— Весело, да? Ты умрешь не зря, — сказал Хэйню, снова зажигая зажигалку. Пламя было по-прежнему устойчивым.

Хэйню повернул голову и посмотрел на окружающих, глядя на них с презрением, словно в последний раз осматривая мир, который позволял ему жить припеваючи.

Не было ничего, о чем бы он сожалел. Все, что он делал для сестры, было местью.

Хэйню было всего двадцать два года, но он всегда был уверен, что должен делать то, что решил. Его рука твердо поднесла пламя зажигалки к бикфордову шнуру.

Хэйню снова безумно рассмеялся. Окружающие наконец в панике разбежались.

Бикфордов шнур загорелся, порох горел с шипящим звуком.

Рука Хэйню внезапно ослабела, и динамит, привязанный к его телу, отвалился.

Раздался оглушительный взрыв, который напугал всех на табачной фабрике.

Динамит взорвался на парковке за отделом продаж. Мощная взрывная волна опрокинула и разрушила часть внешней стены.

Взлетевшие обломки ударились о стены здания отдела продаж, и многие из них попали в паникующих и разбегающихся людей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение