Глава 6. Да пропади она пропадом, эта красота Утренняя улица еды ничуть не теряла своей оживлённости.
Многие состоятельные родители не успевали или не хотели готовить дома, поэтому просто давали детям деньги, чтобы те сами решили вопрос с пропитанием. Но детям в этом возрасте не особо нравилась нормальная еда, и они в основном набивали животы всякой всячиной.
Возможно, заботясь о детских желудках, утренние закуски были несколько более полезными и всегда горячими. После такой еды в животе становилось тепло и уютно, что приводило к тому, что многие ученики засыпали прямо на уроках.
Сюэ Мо, в маске, с некоторой опаской ступил на улицу еды.
Некоторые ученики бросали на него странные взгляды, но быстро отворачивались, очевидно, просто заинтересовавшись маской Сюэ Мо.
В конце концов, носить маску в такую жару было несколько странно.
Пройдя этот путь, Сюэ Мо не получил ни одной «подачи» еды, и с облегчением вздохнул.
Похоже, его предположение оказалось верным, и ему не придётся менять маршрут.
Но сейчас было немного жарко, и если он будет каждый день ходить в школу в маске, то через несколько дней его лицо покроется сыпью.
Сюэ Мо остановился и задумался.
Если закрывать лицо полезно… может, не обязательно закрывать его полностью?
Сюэ Мо немного приспустил маску, обнажив свой прямой нос.
Вокруг не было никакой реакции.
Ещё немного приспустил, обнажив весь нос.
Вокруг не было никакой реакции.
Ещё немного приспустил, обнажив рот, и только подбородок остался закрытым.
Стоящая рядом с ним симпатичная девушка, уплетавшая жареные пирожки, посмотрела на него, её щёки порозовели, и, немного поколебавшись, она быстро шагнула вперёд и протянула ему недоеденные жареные пирожки.
— Одноклассник, хотите вместе позавтракать?
Похоже, закрывать только подбородок бесполезно.
— Нет, спасибо, — поспешно надел маску Сюэ Мо и отказался от совместного завтрака.
Он отвернулся, не увидев разочарованного выражения лица симпатичной девушки.
Сюэ Мо покинул улицу еды, но в голове продолжал думать о том, что если закрывать лицо, то будет ли эффект, если открыть только рот.
Ах, нет, никто же не ходит, закрывая глаза.
Постойте, а если закрыть глаза…
Незаметно для себя Сюэ Мо уже дошёл до коридора и столкнулся с круглолицей одноклассницей, которая держала во рту леденец.
Увидев Сюэ Мо, на её лице появилось радостное выражение, и она, засуетившись, достала из кармана леденец.
— Держи, это тебе! Он очень вкусный!
Девушка, опустив голову, покраснела и с ожиданием посмотрела на Сюэ Мо.
Сюэ Мо замер и подсознательно коснулся своего лица.
Маска всё ещё на месте, открыты только глаза, всё в порядке.
Сюэ Мо с сомнением посмотрел на леденец. Так… что происходит?
Круглолицая одноклассница робко стояла на месте, её маленькое личико становилось всё краснее.
Она знает меня?
В этот момент Сюэ Мо заметил взгляды окружающих учеников и понял, что это не место для размышлений. Он взглянул на девушку напротив и взял леденец.
— Спасибо, — заставив её так долго ждать, Сюэ Мо постеснялся отказаться от её любезности, поэтому взял его и тут же протянул ей подготовленный ответный подарок — пакетик китайской сливы.
Круглолицая одноклассница была несколько удивлена, но тут же приняла его и радостно сказала: — Спасибо.
Сюэ Мо кивнул и прошёл мимо неё.
Придя в класс, Сюэ Мо всё ещё не снимал маску. Он сел на своё место и, что было редкостью, не углубился в учёбу.
Ци Дэлун вошёл и, встретившись взглядом с Сюэ Мо, замер, так как взгляд последнего был очень серьёзным.
Что он делает?
Ци Дэлун с большим сомнением вернулся на своё место.
Почему он в маске?
Почему он так серьёзно на него смотрит?
Он бросает ему вызов!
Ци Дэлун осенило, и его взгляд стал острым.
Серьёзно смотреть на него — чтобы выразить своё отношение, а носить маску — чтобы подчеркнуть эту серьёзность!
Похоже, Сюэ Мо, осознав свой позор, стал смелее и готовится к битве с ним на выпускных экзаменах. Этим он говорит ему, что обязательно победит его на выпускных экзаменах!
Ци Дэлун с тяжёлым сердцем взял в руки книгу. Хотя на людях он показывал, что ему всё равно на Сюэ Мо, в душе он ценил этого грозного противника больше, чем кто-либо другой.
Этот последний месяц нельзя расслабляться, решил Ци Дэлун.
После выпускных экзаменов у него не будет особого общения с другими учениками в классе, и нет необходимости поддерживать имидж «бога учёбы».
В этот момент в дверь вошла одноклассница. Она была высокой, с овальным лицом, лёгким макияжем и распущенными волосами, что придавало ей несколько несоответствующее возрасту чувство зрелости.
Глаза Ци Дэлуна загорелись. Это был его новый объект тайной любви. Хотя им и не суждено быть вместе, это не мешало ей скрашивать его духовную жизнь.
И тут он увидел, как его новый объект тайной любви шаг за шагом тоже направилась к Сюэ Мо.
— Щёлк!
Ци Дэлун, схватившись за грудь, почувствовал лёгкую грусть, подступившую к горлу, и выдавил зелёную улыбку.
Ведь она вчера не подкидывала еду Сюэ Мо…
Как же это бесит, что вчера у него не было с собой закусок.
В глазах зрелой одноклассницы промелькнуло разочарование, но его быстро сменила хитрость.
Вчера она внимательно наблюдала и заметила, что Сюэ Мо не проявляет большого желания есть закуски, и в конце концов их забрал его сосед по парте. Очевидно, такая «подача» еды была неверной.
Поэтому сегодня она принесла домашнее печенье, сделанное в форме медвежат.
Конечно, это была работа не её рук, а её мамы, но это не мешало ей чувствовать превосходство.
— Это печенье испекли у меня дома, оно очень полезное.
Она с улыбкой поставила коробку с печеньем на стол Сюэ Мо.
— Спасибо, — Сюэ Мо не отказался, немного подумал и достал из кармана пакет сушёного инжира среднего размера.
Эти ответные подарки были контрмерой, продуманной ещё вчера, чтобы можно было меньше говорить и экономить время.
Другие воодушевлённые одноклассницы, желавшие подкинуть еды, увидев эту сцену, несколько робко убрали свои небольшие закуски.
По сравнению с этой изысканной коробкой печенья обычные закуски имели более низкий уровень.
Но даже несмотря на это, к началу урока стол Сюэ Мо был завален едой.
Оказалось, что немало одноклассниц подготовили еду, и некоторые из них не заботились об уровне.
Сюэ Мо, носивший маску, также подтвердил одну вещь.
Люди, которые его знают, по-прежнему подвержены эффекту титула. Точнее говоря, те, кто запомнил его лицо, всё равно будут приносить ему еду.
Хотя это было всего лишь его предположение, он думал, что это, скорее всего, и есть ответ.
Вошедшая на урок Ай Сяона самым естественным образом положила шоколадку в груду еды Сюэ Мо.
— Скоро урок, убери всё со стола, — затем она спросила Сюэ Мо: — А ты зачем маску носишь?
Сюэ Мо ничего не ответил, молча снял маску. В классе все знали друг друга, и закрывать лицо было бесполезно.
Однако… Сюэ Мо взглянул на классного руководителя, которая уже начала урок.
Не ожидал, что титул действует и на женщин в возрасте…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|