Фэн Цин, скрывшись из виду остальных, нашла место и мгновенно вошла в Пространство.
Войдя в Пространство, Фэн Цин без колебаний наполнила пять или шесть фляг озерной водой из Пространства.
Затем Фэн Цин, припав к озеру, стала пить большими глотками.
Сейчас ей не хватало еды и питательных веществ, и только озерная вода из Пространства казалась ей особенной.
Выпить побольше было полезно и для нее, и для ребенка в животе.
— Сынок, возможно, еще какое-то время маме придется бежать с тобой. В это время тебе придется немного потерпеть, пей побольше озерной воды из Пространства.
Напившись озерной воды, Фэн Цин погладила живот и почувствовала шевеление плода.
Ребенок в животе, будто услышав слова Фэн Цин, несколько раз ткнул рукой Фэн Цин, лежащей на животе.
— Хорошо, тогда мама будет считать, что ты согласен!
Фэн Цин с улыбкой болтала со своим животом.
Наконец, довольная, она вышла из Пространства с полными флягами воды.
Фэн Цин не осмеливалась долго оставаться в Пространстве, опасаясь, что кто-нибудь может ее искать и это вызовет ненужные проблемы.
— Госпожа Фэн Цин, так быстро вернулись?
Ли Линь, увидев вернувшуюся Фэн Цин, был очень удивлен.
В конце концов, найти источник воды — это не то, что можно сделать по щелчку пальцев.
— Повезло, действительно нашла немного воды, но не много, если пойти туда еще раз, воды для наполнения уже не будет.
Фэн Цин сказала это равнодушно.
Она сказала так, чтобы отбить у других желание идти туда за водой.
— Госпожа Фэн Цин, нашли какие-нибудь травы?
По сравнению с поиском источника воды, Ли Линя больше волновал этот вопрос.
В конце концов, если удастся найти травы, их Молодой господин сможет быстрее очнуться.
— Нашла немного. Эти травы обладают эффектом снятия жара и выведения токсинов. Если наложить их на рану вашего Молодого господина, это пойдет на пользу его телу.
Фэн Цин протянула Ли Линю зеленую траву, которую она вырвала в Пространстве.
Эта зеленая трава росла в Пространстве и питалась его влагой.
Эффект, конечно, будет лучше, чем у обычных трав снаружи.
— У И, вы охраняйте периметр, я буду накладывать лекарство на Молодого господина!
Ли Линь был очень осторожен, особенно когда дело касалось Ян Фэя.
Даже когда он менял ему повязки или накладывал лекарство, он приказывал У И и остальным быть начеку.
— Развяжите одежду вашему Молодому господину и очистите рану, а я пока дам ему немного воды.
Фэн Цин не стала лично помогать Ян Фэю раздеваться и накладывать лекарство.
Эти дела лучше было оставить Ли Линю.
Фэн Цин сама смочила губы Ян Фэя водой из фляги, а затем дала ему выпить несколько глотков.
— Спасибо вам, Госпожа Фэн Цин!
Увидев, как Фэн Цин заботится о Ян Фэе, Ли Линь был очень рад, даже больше, чем если бы заботились о нем самом.
— Вам не стоит меня благодарить, мы встретились случайно, вы протянули мне руку помощи и проявили доброту. Мой ответ добротой — это естественно.
Честно говоря, Фэн Цин тоже была очень благодарна Ли Линю и Ли Ху.
Если бы не они сами подошли к ней и не предложили идти вместе, а также не поделились водой и едой.
Первые два дня ей действительно было бы очень тяжело.
Пространство она обнаружила позже.
До этого она и понятия не имела о его существовании.
— Э-э...
Вероятно, когда Ли Линь помогал Ян Фэю раздеваться, он задел его рану, и Ян Фэй не удержался от тихого стона.
— Молодой господин, потерпите немного.
— Сейчас я наложу вам свежие травы, это очень поможет вашему выздоровлению.
Ли Линь, в конце концов, был взрослым мужчиной, неуклюжим.
За это короткое время он уже несколько раз задел рану Ян Фэя.
Ян Фэй и так был ранен, а сейчас его состояние стало еще хуже.
— Давайте я сделаю это, а вы растолките эти травы.
Потом наложите их на рану вашего Молодого господина.
Фэн Цин посмотрела на неуклюжего Ли Линя и на страдающего Ян Фэя.
В конце концов, она решила сама раздеть его и очистить рану.
— Спасибо, Госпожа Фэн Цин!
Ли Линь тоже знал, что он не подходит для такой тонкой работы.
Поэтому он без колебаний передал ее Фэн Цин.
В такой критический момент никто не обращал внимания на различия между полами.
Самое главное — выжить!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|