Глава 9
Увидев по одному маленькому трёхколёсному мотороллеру для каждой группы, и каждый из них был завален одинаковыми овощами, Сы Цюймо почувствовала головную боль.
Когда это она продавала овощи?
Только в те времена, когда они были вместе с Чи Цзиньцин, и той вдруг захотелось приготовить что-нибудь, она ходила с ней в супермаркет за продуктами. Но продавать овощи...
Это было для неё слишком сложно.
Чи Цзиньцин в своё время подрабатывала, помогая продавать овощи, а позже даже временно работала сборщицей в теплице. Но поскольку нынешняя Чи Цзиньцин ещё не дошла до этого этапа своей жизни, она не очень хорошо разбиралась в рыночных ценах.
К тому же цены на овощи восемь лет назад и сейчас — это небо и земля, Чи Цзиньцин тоже не могла точно сориентироваться.
Взглянув на слегка обеспокоенное лицо Сы Цюймо, Чи Цзиньцин поджала губы. Как-никак, она выросла в деревне, неужели она не справится с таким простым делом?
— Я поведу, у меня есть права.
Чи Цзиньцин села на мотороллер и похлопала по сиденью рядом с собой: — Садись, я тебя подвезу.
Сы Цюймо помедлила мгновение, но всё же села.
Заметив крайне напряжённое выражение лица Сы Цюймо, Чи Цзиньцин успокаивающе сказала: — Если боишься, держись за меня крепче.
Сы Цюймо плотно сжала губы и упрямо ответила: — Всего лишь какой-то мотороллер, с чего бы мне бояться?
Чи Цзиньцин пожала плечами, повернула ручку сцепления. В следующую секунду двигатель завёлся, мотороллер дёрнулся вперёд. Сы Цюймо тут же в испуге зажмурилась и мёртвой хваткой вцепилась в сиденье под собой.
Чи Цзиньцин: «...»
— Обними меня, сиденье тебя не спасёт.
Сы Цюймо: «...»
Она глубоко вздохнула, открыла глаза, её лицо было бледным. Медленно и неестественно она положила руки на талию Чи Цзиньцин и слегка обняла её.
Уголки губ Чи Цзиньцин слегка приподнялись. Она снова повернула ручку сцепления, и мотороллер быстро поехал вперёд. Сы Цюймо почувствовала, как у неё волосы встают дыбом. Она никогда не ездила на таких трёхколёсных мотороллерах без дверей. Когда он тронулся, ей стало страшно, и она инстинктивно крепче обняла тонкую талию Чи Цзиньцин.
Талия Чи Цзиньцин была мягкой, в отличие от её характера, но поскольку она не очень любила, когда к ней прикасаются, мало кто об этом знал.
Так, прижавшись друг к другу, они добрались до овощного рынка. Пока другие группы ещё учились водить, Чи Цзиньцин уже нашла удобное место — в тени и на виду.
Здешний рынок открывался поздно, так что можно было не бояться опоздать и остаться без овощей.
Овощи на их мотороллере были выращены местными жителями. Съёмочная группа купила их по рыночной цене и арендовала мотороллеры. Если овощи не удастся продать, им придётся забрать их домой и съесть самим.
Поскольку овощи были свежими, если они пролежат день, то потеряют свежесть, и продать их по хорошей цене будет сложно.
Глядя на заботливо подготовленный съёмочной группой прайс-лист, Чи Цзиньцин достала маленький стульчик, внимательно изучила цены, решила, что они примерно одинаковые, и посмотрела на Сы Цюймо.
Сы Цюймо: — Что ты на меня смотришь?
Чи Цзиньцин: — Ты умеешь зазывать покупателей?
Сы Цюймо: «...»
— О чём ты говоришь? Как я могу уметь такое?!
Она же обладательница кинопремий! Даже в кино и сериалах она никогда не занималась зазыванием покупателей.
Чи Цзиньцин: — О.
— Тогда сиди, я сама.
В этот момент подошла женщина, которая хотела купить овощей. Кажется, она их не узнала. Чи Цзиньцин тут же начала зазывать:
— Сестрица, овощи покупаем! Свежие, только с грядки, абсолютно зелёные!
Сы Цюймо вздрогнула от её внезапного выкрика и инстинктивно потянулась за маской, чтобы не привлекать лишнего внимания.
Но, обшарив карманы, обнаружила, что маски у неё нет.
Всё, сегодня придётся опозориться.
Сы Цюймо прикрыла лицо рукой. Женщине понравилась внешность Чи Цзиньцин, да и овощи на мотороллере выглядели свежими. Она подошла, взяла кочан капусты, осмотрела его. Действительно, овощи были свежесобранными, запах капусты был сильным.
— Молодая хозяюшка, почём у тебя капуста за цзинь?
Чи Цзиньцин с улыбкой ответила: — Полтора юаня.
Женщина была опытной покупательницей, часто ходившей на рынок. Увидев, что Чи Цзиньцин молода, она положила капусту и добродушно сказала: — А подешевле нельзя? За юань? Я возьму десять цзиней, как насчёт?
— Сестрица, у нас маленький бизнес. Это мы просто случайно вывезли продавать, потому что дома уродилось много, не съесть. Сегодня продадим, и вы меня больше не встретите. Полтора юаня — это уже очень дёшево.
Чи Цзиньцин легко сочиняла простые истории, её язык был подвешен. Не прошло и нескольких минут, как она так расхвалила женщину, что та купила два кочана капусты. Женщине и правда понравились свежие овощи, а потом она присмотрелась к кукурузе.
— А кукуруза сладкая?
Женщина отогнула листья, надавила на зёрнышко. Увидев брызнувший сладкий сок, она расплылась в улыбке: — Кукуруза хорошая, почём за цзинь?
— Недорого, четыре с половиной юаня.
Чи Цзиньцин продемонстрировала всё своё красноречие, отточенное в университете: — Наша кукуруза тоже очень свежая, сейчас самое время её есть.
— Хорошо, давай несколько початков.
— Отлично.
Чи Цзиньцин взвесила кукурузу и протянула ей: — Всего 21 юань, держите.
— Эх, всё-таки капуста у тебя хорошая.
Женщина удовлетворённо ушла с покупками. Чи Цзиньцин протянула только что заработанные деньги Сы Цюймо: — Вот, первая сделка состоялась.
Сы Цюймо посмотрела на двадцать один юань со странным чувством. Вот так просто продали первую партию?
Она даже не успела прийти в себя.
Чи Цзиньцин помахала деньгами у неё перед носом: — Не витай в облаках, скоро нужно будет идти покупать продукты. А пока вставай и зазывай.
Сы Цюймо встала, взяла деньги и положила их в маленькую сумку, выданную съёмочной группой. Тихо она спросила: — Ты... кажется, хорошо в этом разбираешься.
(Нет комментариев)
|
|
|
|