Глава 3. Золотое бедро рассердилось

Итак, эту прекрасную брачную ночь Третий Молодой Господин Гу провёл не со своей прекрасной молодой женой, а в компании личного врача.

— Ого! Третий Молодой Господин, я-то думал, вы с молодой госпожой изучали какие-то сложные позы и так поранились, а оказалось… Удар был действительно жестоким. Неужели она не боится, что вы останетесь бесплодным и это повлияет на ваше счастье до конца жизни?

Едва прозвучали эти слова, Сяо Цзиньхань внезапно почувствовал, как температура вокруг упала на несколько градусов, и тут же замолчал.

— Отчёт о её травмах готов? — спросил Гу Чэнцзэ.

Сяо Цзиньхань кивнул: — Всё передал помощнику Чжэну. Кстати об этом… Появились ли какие-нибудь зацепки насчёт того, кто в тот вечер от вашего имени заманил молодую госпожу наверх и столкнул её?

Гу Чэнцзэ не ответил.

Сяо Цзиньхань вздохнул: — Возможно, то, что молодая госпожа по-детски наивна — это хорошо. Если она не помнит всякие неприятные вещи, это избавит от многих хлопот.

В ту ночь Лянь Синь в одиночестве ворочалась на широкой позолоченной кровати в европейском стиле и так и не смогла уснуть.

Из-за её «удара 'Лишающий потомства'» Гу Чэнцзэ до сих пор не вернулся. Неужели она действительно его покалечила, и ему придётся всю жизнь быть евнухом?

Хотя они не были настоящими супругами и её не должны были волновать его мужские функции, Гу Чэнцзэ всё-таки был её «золотым бедром». Если она его разозлит, то вернуть Группу Ляньшань будет просто несбыточной мечтой.

Следуя основному правилу общения «кнут и пряник», на следующее утро, когда Гу Чэнцзэ вернулся домой, он увидел стол, заставленный соблазнительными блюдами, а за столом сидела его новоиспечённая жена.

— Третий Молодой Господин, простите за вчерашнее, — Лянь Синь потёрла руки с заискивающей улыбкой.

Гу Чэнцзэ даже не взглянул на неё и прошёл мимо.

Атмосфера стала неловкой до леденящего холода.

Подумав, что он всё ещё злится, Лянь Синь добавила: — Попробуйте, я готовила эти блюда целый день.

Гу Чэнцзэ внезапно остановился, на его лице отразилось нетерпение: — Выбросить.

Улыбка застыла на её лице. В особняке воцарилась пугающая тишина.

Что же делать? Кажется, «золотое бедро» действительно рассердилось, и его так просто не умаслить…

Следующие три дня Лянь Синь не понимала, как Гу Чэнцзэ удавалось жить с ней под одной крышей, но при этом идеально избегать встреч.

Лишь три дня спустя он прислал дворецкого сообщить ей, что сегодня сопроводит её на традиционный визит к родителям невесты.

Надо сказать, что хотя семья Юй сегодня и пришла в упадок, её былое величие всё ещё ощущалось.

Собрались почти все родственники семьи Юй.

После обеда Лянь Синь сидела в беседке, наслаждаясь прохладой, как вдруг услышала, что кто-то её зовёт.

Она обернулась и увидела свою двоюродную сестру Линь Цзысинь, идущую к ней в компании нескольких девушек примерно того же возраста.

Увидев её, Лянь Синь невольно нахмурилась.

Потому что, судя по воспоминаниям прежней хозяйки тела, эта двоюродная сестра обращалась с ней не очень хорошо.

Из-за умственной отсталости Юй Ляньсинь её часто обманом заставляли делать что-то на потеху остальным.

Например, поджигали ей волосы зажигалкой или обманом заставляли пить алкоголь, после чего она попадала в больницу.

Последний случай был, когда её заманили в мужской эскорт-клуб, а затем привели туда полицейскую облаву, чтобы поймать с поличным. В итоге Старине Юй пришлось унижаться, чтобы вытащить её из полицейского участка.

Появление Линь Цзысинь в этот момент вряд ли означало, что она пришла поздравить с недавней свадьбой.

Она с улыбкой подошла к Лянь Синь. Увидев её, она на мгновение замерла: прежняя неряшливая Юй Ляньсинь теперь выглядела чистой и опрятной, что даже придавало ей некоторую прелесть.

Зависть в сердце Линь Цзысинь стала ещё сильнее, но выражение её лица оставалось очень дружелюбным: — Сестрица, такая жара, не хочешь искупаться?

Лянь Синь было любопытно, что та задумала, и она согласно кивнула.

Увидев, что рыбка клюнула на наживку, Линь Цзысинь улыбнулась ещё шире: — Там есть бассейн. Раздевайся догола и лезь в воду, а я тут за твоей одеждой присмотрю.

Линь Цзысинь заранее договорилась с мужчинами, спрятавшимися в кустах. Как только Юй Ляньсинь разденется, они придут «позаботиться» о ней. Она привела с собой столько свидетелей, что потом даже этот старый хрыч не сможет её защитить.

Какая-то слабоумная заполучила мужчину, о котором мечтали все женщины! Если не убить её, то хотя бы превратить в испорченную девку.

Лянь Синь подошла к краю бассейна. Её острый взгляд заметил двух мужчин, прячущихся за деревьями. Она всё поняла и усмехнулась.

— Цзысинь, подойди, подержи мою одежду, — она сняла лёгкую накидку от солнца.

В этот момент чёрные руки Линь Цзысинь уже были за её спиной, а на лице сияла торжествующая улыбка.

Уголки губ Лянь Синь изогнулись в коварной усмешке. Она внезапно развернулась, схватила Линь Цзысинь за запястье, незаметно толкнула её локтем в сторону бассейна. Линь Цзысинь потеряла равновесие и уже падала. Лянь Синь сделала вид, что пытается её удержать, но на самом деле схватила за молнию на платье, с силой дёрнула её вниз, а затем тайком пнула ногой.

Раздался звук рвущейся ткани. Платье разорвалось надвое, и Линь Цзысинь, почти раздетая, упала в бассейн. Двое мужчин за деревьями, услышав шум, тут же выскочили и бросились в воду, принявшись беспорядочно целовать и лапать Линь Цзысинь.

Всё произошло так быстро, что никто не успел понять, что именно случилось.

А Лянь Синь, сделав своё дело, небрежно бросила рваное платье под дерево, отряхнула руки и спокойно ушла.

Никто не заметил невозмутимого мужчину на чердаке. Он видел всё от начала до конца, и промелькнувшее в его глазах удивление бесшумно исчезло.

Та, что была только что внизу… Разве это та Юй Ляньсинь, которую он знал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Золотое бедро рассердилось

Настройки


Сообщение