Том 1. 062. Сытый желудок

Том 1. 062. Сытый желудок

Вдвоём они уговорили Гуншу У.

Чжай Лэ, увидев, что они закончили, сказал:

— По-моему, вам, брат Шэнь, лучше попытаться уехать с северо-запада на юго-восток.

Шэнь Тан спросила:

— На юго-восток? Там не идёт война?

Она думала, что Чжай Лэ скажет что-нибудь вроде «на юго-востоке стабильная обстановка», но он сразу же ответил:

— Идёт, как же не идёт? Сейчас есть хоть одно княжество, где не идёт война? Но на юго-востоке есть одно преимущество перед северо-западом, там не бывает засух.

Ци Шань даже не удосужился поднять веки, он усмехнулся:

— На юго-востоке действительно много дождей, и засух действительно не бывает, но зато бывают наводнения. Некоторые наводнения — это стихийные бедствия, которые не подвластны человеку, а некоторые — рукотворные. Княжества, расположенные в верховьях рек, контролируют водные артерии, перед сезоном дождей перекрывают реки, чтобы в низовьях была засуха. Когда же наступает сезон дождей, они безбожно сбрасывают воду, чтобы обеспечить безопасность в верховьях....

И это не единственный хитрый ход, основанный на географическом преимуществе.

Насколько ему известно, одно княжество разбогатело, торгуя водой. Княжества в низовьях рек, которые не слушались и не платили дань, оставались без воды, а если не сотрудничали, то им специально сбрасывали воду, устраивая наводнение, чтобы затопить это маленькое княжество, и за счёт «платы за защиту» пополняли казну.

В итоге они слишком перегнули палку, разгневали людей, и их уничтожили княжества, расположенные ниже по течению притоков.

Ци Шань предпочёл бы сидеть на северо-западе, чем бежать на юго-восток.

Самое главное

Он не переносит воду!

Чжай Лэ надул губы, как будто расстроился, что не смог продать свою идею. Но, подумав, он понял, что «лучше свой худой, чем чужой хороший». Он родился на юго-восточной окраине, отлично плавал, был мастером охоты и рыбалки, никогда не знал нужды.

Какая бы ни была смута в его родной стране, всё равно лучше, чем где-либо ещё.

Наверное, у Ци Шаня те же мысли.

Чжай Лэ:

— Даже если не хотите ехать на юг, Гэнго тоже небезопасно. Либо переезжайте в княжество с относительно стабильной политической обстановкой, либо уходите в отшельники, подальше от войны... Мой брат сказал, что Гэнго просуществует не более пяти лет.

Ци Шань нахмурился:

— Твой брат?

— Двоюродный брат, мы с ним одного возраста, с детства дружим, как родные братья. Он очень умный, планирует после путешествия поступить на службу. Он ещё сказал, что правитель Гэнго Чжэн Цяо — человек низкого происхождения, ограниченный, с большими амбициями, но недалёкий. На севере — волки, на западе — тигры, а он ещё пытается договориться с тигром, её ждёт смерть. Я считаю, что он прав....

Ци Шань краем глаза следил за выражением лица Гуншу У, увидев, что он, кажется, задумался, но на самом деле внимательно слушает, сказал:

— Твой брат хорошо знает Чжэн Цяо. Он не обладает добродетелями, но занимает высокий пост, ум у него слаб, а хитрости много, к тому же он ограничен и мстителен, у него нет задатков мудрого правителя.

— По-вашему, кто такой мудрый правитель? — вдруг спросил Гуншу У, который до этого молчал. — Это тот, кто совершает подвиги, расширяет границы?

Ци Шань не ответил, а повернулся к Шэнь Тан.

— Что ты думаешь, Шэнь Тан?

Шэнь Тан, которую неожиданно спросили:

— Я???

Ци Шань:

— Да, ты.

Она ответила без раздумий:

— Человек живёт для того, чтобы говорить, я думаю, что мудрый правитель — это тот, кто может обеспечить народу сытую жизнь, чтобы они могли одеваться и жить спокойно. Когда полны амбары, люди знают правила этикета, когда сыты и одеты, люди знают, что такое честь и позор. Если народ богат, у него есть про запас, люди спокойны, то и страна будет стабильной, политическая обстановка прояснится. Мудрый правитель, в конце концов, ради чего он пашет, если не для того, чтобы достичь такого результата?

Гуншу У: «...»

Ци Шань: «...»

Шэнь Тан, которую они так пристально смотрели, почувствовала, что что-то не так.

Она продолжила, набравшись смелости:

— Неважно, расширяет он границы или совершает подвиги, для правителя военные заслуги, конечно, выглядят красиво, но какая от этого польза народу? Не только никакой пользы, но и для финансирования армии придворные увеличивают налоги, и в итоге всё ложится на плечи народа. С каждого налога, который идёт на военные нужды, народ голодает на один шаг, а то и вовсе умирает с голоду. Вот, смотрите, округ Сыбао погибла, сколько беженцев скучают по своей родине? Разве они не просто махнули рукой и продолжают жить своей жизнью?

Если бы Гэнго в будущем тоже погибла, народ поступил бы так же.

Возможно, они даже выпили бы за это, чтобы отпраздновать смерть тирана, который давил на них, и вздохнуть с облегчением.

Гуншу Дуань молчал, Чжай Лэ тоже не произнёс ни слова.

Ци Шань покачал головой:

— В нынешнем мире это не работает.

Например, «путь правителя», о котором говорила Шэнь Тана.

Другие правителья используют «путь правителя», чтобы привлечь талантливых людей, собрать лучших специалистов, набрать армию, а Шэнь Тана использует его для «сельского хозяйства». Какая польза от того, что ты будешь отличным фермером, у тебя будет много зерна, если ты не сможешь его защитить? Для талантливых людей это не привлекательно, они не получат от этого никакой пользы.

Зерно — это то, что можно отнять силой.

— Юаньлян тоже прав, как говорится — «кто не сеет, не жнёт, свой амбар не наполнит, кто не сеет, тот жнёт, повсюду амбары». Зерно, которое ты вырастил на своей земле, не так вкусно, как зерно из чужого амбара? — Шэнь Тан, учитывая нынешнюю ситуацию, выразила понимание.

Но…

Взрослые люди, зачем делать выбор?

Конечно, нужно и оружие, и поля.

Пусть хоть сам Небесный Владыка придёт, сначала нужно наесться.

Шэнь Тан неожиданно сказала:

— Если я когда-нибудь захочу найти себе работу у какого-нибудь правителя, то точно не буду рассматривать тех, кто задерживает зарплату и платит мало....

Работать, значит, есть.

Не о мечтах, а о еде.

Если начальник может вовремя платить зарплату, повышать её, не кормить пустой болтовнёй, а платить за работу, чтобы работники могли прокормить семью, то это хороший начальник.

Пусть даже 996, даже 007, я буду работать.

— Ты хочешь поступить на службу? — Ци Шань пристально посмотрел на неё.

Шэнь Тан: «...»

Она вдруг почувствовала, что нужно осторожно отвечать.

Она покачала головой:

— Я просто так сказала. Зачем кому-то работать? Я же не голодаю....

В нынешних условиях, если ты хорошо работаешь, ты можешь не получить повышения и прибавки к зарплате, но если ты работаешь плохо, то можешь погубить всю свою семью, соотношение затрат и выгод несопоставимо. Поэтому, не стоит идти на работу к кому-то, лучше работать на себя.

Она может использовать языковое заклинание, чтобы создать еду.

Может быть, она не сможет помочь другим, но сама не умрёт с голоду.

Ци Шань немного успокоился.

— Хорошо, что так.

Шэнь Тан не понимала, что он имел в виду:

— …Что хорошо?

— Стараться наесться — это тоже хорошо.

Не просто накормить одного, а накормить миллионы.

Шэнь Тан: «???»

Хотя она не понимала, что Ци Юаньлян снова задумал, но интуиция подсказывала ей, что это не плохо, поэтому она не стала обращать внимания.

Гуншу У, наблюдая за Ци Шанем и Шэнь Тан, чувствовал, что что-то не так, но его предположения казались ему абсурдными, поэтому он пока отложил их в сторону.

Костёр погас, ночь сменилась днём.

Отдохнув достаточно, группа отправилась в город.

Шэнь Тан, Чжай Лэ и Ци Шань выглядели нормально, а Гуншу У выделялся. Когда Гуншу У встал с постели на рассвете, Шэнь Тан заметила, что этот богатырь ростом почти два метра, с мощным телосложением, широкими плечами, узкой талией, сильными мускулами на руках и ногах, один он стоил двоих её!

Он выделялся, его можно было легко узнать в толпе.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Том 1. 062. Сытый желудок

Настройки


Сообщение