Забвение (Часть 2)

Если Юй Янь правильно помнил, то после спора проигравший должен был либо сопровождать победителя на рыбалку, либо идти с ним по магазинам.

Мама Янь замерла, нарезая продукты. — Ю-ю выиграла у своего отца? Вчера она проиграла ему в шахматы, и теперь все выходные в течение месяца должна выполнять его прихоти — либо ходить с ним на рыбалку, либо играть с ним в шахматы…

Услышав это, Юй Янь почесал затылок и неуверенно произнес: — Тогда… может, мне съездить за ними на ферму и помочь донести рыбу?

— Передай им эти сладости. Они, наверное, только к вечеру вернутся, — мама Янь упаковала приготовленный лянгaо с османтусом в коробку и протянула ему.

*

Янь Ю проснулась утром с тяжелой головой. Воспоминания были отрывочными, словно заевшая кассета. Сидя на кровати, она пыталась вспомнить события последних дней.

Она помнила, как работала над новым проектом, потом ходила за продуктами, а затем подвернула ногу и упала. Кто-то ее подхватил, но лицо этого человека было словно размытая фотография, невозможно было различить черты.

Потом все было как обычно — работа, дом. В пятницу она вроде бы приглашала кого-то на ужин…

Кого же она приглашала? Почему она не могла вспомнить? Она ходила одна или с кем-то?

— Странно… Я должна что-то помнить… Но почему я ничего не могу вспомнить? Неужели у меня в таком молодом возрасте болезнь Альцгеймера???

Янь Ю испугалась и поспешила найти в интернете информацию о симптомах болезни Альцгеймера. Пройдя онлайн-диагностику, она «окончательно» поставила себе диагноз!

К счастью, пока она лежала в постели, погруженная в мрачные мысли, в дверь постучали.

Тук-тук.

— Ю-ю, вчера ты проиграла мне в шахматы. Мы договаривались поехать на рыбалку. Вставай скорее, — отец Янь уже собрал снасти и пришел разбудить дочь, иначе она точно забыла бы об их договоренности.

— А? Как такое возможно? Я же… — Янь Ю хотела что-то возразить, но тут же вспомнила, как проиграла вчера в шахматы.

Неужели это ранние симптомы болезни Альцгеймера? Стоило напомнить, и она все вспомнила?

— Папа, я сейчас встану, правда! — пообещала она, но продолжала лежать неподвижно, не имея ни малейшего желания вставать.

— Даю тебе пятнадцать минут. Если не встанешь, я пожалуюсь маме!

— Обещаю, через пятнадцать минут ты увидишь меня у входа полностью одетую! — она с неохотой поднялась и пошла умываться.

Отец Янь спокойно сидел во дворе, выбирая удочку. Вчера вечером он рассказал маме Янь, что познакомился на ферме с рыбаком по имени Цюй Сун, у которого есть замечательный сын — профессор в университете, настоящий интеллектуал. Они договорились вместе порыбачить в выходные.

Мама Янь тут же попросила показать фотографию этого молодого человека. Увидев красивого, интеллигентного, высокого парня, да еще и профессора, она осталась очень довольна.

Поэтому она велела мужу обязательно выиграть у Янь Ю в шахматы, чтобы та поехала с ним на рыбалку.

— Пусть познакомятся, ей полезно пообщаться с новыми людьми.

Они относились к Юй Яню как к приемному сыну и совершенно не думали о том, чтобы свести его с Янь Ю.

Янь Ю умылась, намазалась солнцезащитным кремом, даже не стала краситься. Ее щеки разрумянились, на лице играли ямочки, длинные ресницы трепетали, как веера. Она небрежно заплела две косички, надела простую футболку и шорты, демонстрируя длинные стройные ноги. Весь ее облик излучал молодость и красоту.

Она вышла во двор ровно через пятнадцать минут. — Папа, я готова! — хитро улыбнулась она.

Отец Янь взглянул на часы. До встречи с Цюй Суном оставалось еще время. — Ты позавтракала?

— Нет, мама ничего не готовила? — она не видела еды в столовой.

— На кухне, сэндвич. Поешь и надень кепку, сегодня солнце сильное.

— Хорошо.

Янь Ю пошла на кухню и нашла сэндвич. Съев половину и запив молоком, она взяла у входа бежевую панаму и вышла к отцу.

Приехав на место, они забросили удочки. Янь Ю собиралась спокойно посидеть на складном стульчике, поиграть в телефоне, а потом как следует взяться за дело, но тут отец молча положил перед ней еще одну удочку.

Ее «чит-код» на удачную рыбалку активировался, и ей пришлось без остановки вытаскивать рыбу и менять наживку. Вскоре ведро было полным!

Янь Ю запыхалась. Тем временем вокруг них начали собираться люди, особенно рыбаки, облюбовавшие это «благодатное» место. Они подходили к отцу Янь и спрашивали, не сменил ли он наживку, почему сегодня так много рыбы!

— Да нет, просто повезло, повезло, — вежливо отвечал отец Янь, делясь уловом с другими и отпуская мелкую рыбу.

— Ю-ю, иди сюда, — отец Янь поменялся с дочерью местами, чтобы она продолжила ловить рыбу.

Янь Ю, подходя к нему, недовольно спросила:

— Папа, я так и знала! Ты опять хочешь похвастаться мной перед своими друзьями-рыбаками!

— Что ты, это просто случайность, ха-ха… — отец Янь замялся. Почему Цюй Сун все еще не появился? Они же договаривались. Неужели он решил его продинамить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение