Эпилог

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У каменной тропы, отмеченной следами времени, постепенно распускались огненно-красные лепестки неизвестных цветов.

Легенда гласит, что Цветы Бианьхуа — единственные цветы в аду. Они растут на Дороге Желтых Источников, и их аромат обладает магией, способной пробудить воспоминания. На Дороге Желтых Источников повсюду цвели ярко-красные Цветы Бианьхуа, они были единственным цветом на этой дороге.

Линь Аньмо шел по Дороге Желтых Источников. Его взору предстал пайлоу, на котором были высечены изображения восемнадцати злых духов.

Надпись над ним, выведенная мощными иероглифами «Врата Призраков», одновременно захватывала дух и внушала безмерный ужас!

— Раз уж ты умер, почему медлишь?!

Он... Казалось, у него осталось какое-то незавершенное сожаление из прошлой жизни.

Он, кажется, всегда хотел признаться кому-то в своих чувствах, но так и не смог решиться на действие.

Неизвестно, сколько он шел, но Линь Аньмо оказался у берега реки с бурным течением.

Вода здесь была мутной, с багровым оттенком, и в ее стремительных потоках виднелись бесчисленные белые кости. В лицо ударяли порывы зловонного ветра.

Самый нижний уровень моста был ближе всего к Реке Ванчуань. Бесчисленные скелеты призраков ревели по обе стороны нижнего пролета, их кровавые руки отчаянно махали в сторону моста, заставляя его шататься и делая проход по нему трудным.

Быкоголовый, наблюдая за этой сценой, продекламировал строку стиха: — Медные змеи и железные псы дерутся за еду, навсегда низвергнутые в Реку Найхэ без выхода.

— Юноша, если ты при жизни совершал много зла, иди по нижнему мосту. Если прожил посредственную и никчемную жизнь, иди по среднему мосту. Если же ты был добрым человеком, творил добро, иди по верхнему мосту. Иди.

Линь Аньмо почувствовал, как его тело стало легким, и он непроизвольно поднялся на мост.

Рядом с Мостом Найхэ внезапно появился божественный свет, превратившийся в павильон. В нем спокойно лежал коричневато-красный Камень Трех Жизней. Отсюда можно было взглянуть на реальный мир — это был последний взгляд призраков на мир живых.

В конце Моста Найхэ из черного тумана постепенно вышла старуха с пугающей внешностью и морщинистым лицом. Ее глаза были живыми, словно она смотрела вдаль.

Рядом с ней тихо появился котелок с Супом Мэнпо, прозрачным до дна.

Линь Аньмо поднял взгляд и увидел Сун Шивэй, стоящую неподалеку. Ее каштановые, слегка растрепанные длинные волосы были небрежно распущены. Особенно выделялись ее очаровательные глаза, способные затмить своим взглядом все звезды на небе.

Она, казалось, тоже заметила взгляд Линь Аньмо. Уголки ее губ изогнулись в красивой дуге, а в ее темных зрачках под солнечным светом заиграли искорки, делая ее взгляд нежным и немного романтичным.

Конец книги
Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение