Глава 3 (Часть 2)

Если говорить об их отношениях, то на самом деле это были отношения начальника и подчиненной.

Хотя она ездила в его машине и ужинала с ним, они действительно не были близки.

Но разве не нормально, что подчиненный навещает начальника? Пусть считает, что она просто подлизывается к начальству.

Чжао Цимэн заболел, и настроение Сюй Юнь стало намного тревожнее.

Утром старик сказал ей, что соевое молоко слишком сладкое, и она тут же помрачнела, отложила палочки и поднялась наверх, оставив Чжао Чжихэна в полном недоумении.

Видя, что ее сын целый день почти ничего не ел, Сюй Юнь пошла на рынок, купила домашнюю курицу из деревни и тушила ее на медленном огне.

В комнате, наполненной ароматом тушеной курицы, раздался звонок в дверь. Сюй Юнь помыла руки и пошла открывать.

Увидев Цинь Исюнь, Сюй Юнь слегка удивилась. Эту девушку она не знала.

— Кого вы ищете?

Цинь Исюнь улыбнулась и подала фруктовую корзину: — Здравствуйте, тётушка. Меня зовут Цинь Исюнь, я работаю в Прокуратуре. Услышала, что прокурор Чжао заболел, и специально пришла его навестить.

Оказывается, это коллега Цимэна.

Сюй Юнь с улыбкой пригласила ее в дом: — Спасибо, что специально приехали его навестить. Подождите немного, я пойду наверх и позову его.

Сюй Юнь налила Цинь Исюнь воды и поднялась наверх, чтобы позвать Чжао Цимэна.

Чжао Цимэн, услышав, что кто-то пришел его навестить, слегка удивился и спросил: — Как зовут?

Сюй Юнь подала ему пальто: — Цинь какая-то, я забыла. Спускайся скорее, не заставляй человека ждать.

Наверное, Цинь Исюнь.

Чжао Цимэн остался без выражения, прислонился к окну и посмотрел вдаль: — Пусть она вернется, скажи, что я сплю.

— Человек пришел тебя навестить из добрых побуждений, как ты можешь так поступать?

Сюй Юнь неодобрительно нахмурилась: — Надень пальто, спустись и поговори с ней немного, не будь таким бесчувственным.

Чжао Цимэн несколько раз кашлянул, его голос был немного хриплым: — Хорошо.

После того как Чжао Цимэн спустился, Сюй Юнь взглянула на Цинь Исюнь, тихо ждавшую на диване, велела Чжао Цимэну заняться гостьей, а сама пошла хлопотать на кухню.

— Прокурор Чжао.

Увидев, что Чжао Цимэн подходит, Цинь Исюнь поставила чашку с водой и встала.

— Садитесь.

Чжао Цимэн указал на диван и сам сел.

Лицо Чжао Цимэна выглядело неважно, губы были сухими, под глазами — глубокие темные круги. Легкое чувство жалости поднялось в ее груди: — Услышала, что вы простудились, а мы живем недалеко друг от друга, вот я и зашла вас навестить.

Чжао Цимэн кивнул и вежливо, но отстраненно улыбнулся: — Спасибо.

— Вам лучше?

Почувствовав отстраненность в его тоне, Цинь Исюнь почувствовала легкую горечь в сердце, но на лице у нее была легкая улыбка.

— Намного лучше, это всего лишь легкая простуда.

Чжао Цимэн взял яблоко и, опустив голову, сосредоточенно чистил его.

Его пальцы были длинными и белыми, черные металлические наручные часы излучали холодный блеск. Он искусно чистил яблоко, длинная и тонкая красная кожура медленно вилась вокруг его пальцев.

— У вас неважный вид, даже легкую простуду не стоит игнорировать.

Цинь Исюнь постепенно почувствовала себя неловко. На самом деле, ей, наверное, не стоило приходить.

Чжао Цимэн протянул ей почищенное яблоко: — Я знаю.

Съешьте яблоко.

Цинь Исюнь смущенно улыбнулась, взяла яблоко, некоторое время смотрела на него, опустив голову, и с улыбкой сказала: — Хорошо, что вам лучше, тогда я пойду.

Сюй Юнь, которая все это время наблюдала за происходящим в гостиной из кухни, увидев, что Цинь Исюнь собирается уходить, поспешно вышла в гостиную: — Госпожа Цинь уже уходите?

— Я просто зашла навестить прокурора Чжао, и раз ему лучше, я спокойна.

Я вас уже достаточно побеспокоила, и время позднее, так что я пойду.

Чжао Цимэн стоял рядом, его выражение было отстраненным.

Сюй Юнь незаметно бросила на Чжао Цимэна гневный взгляд и с улыбкой повернулась к Цинь Исюнь: — Раз уж пришли, оставайтесь на ужин. Тётушка приготовила и на вас, когда варила рис.

Цинь Исюнь улыбнулась: — Спасибо, тётушка, но мне правда нужно идти. Мои домашние ждут меня на ужин.

Видя, что Цинь Исюнь не останется на ужин, Сюй Юнь перестала настаивать и, глядя на Чжао Цимэна, сказала: — Тогда так, Цимэн, проводи госпожу Цинь.

— Не нужно, тётушка, на самом деле я живу совсем рядом, мне идти всего несколько минут, не стоит беспокоиться.

К тому же, прокурор Чжао ведь болен, а вечером довольно прохладно.

В этот момент Чжао Цимэн вдруг улыбнулся: — Ничего, я и так целый день дома сидел, выйти прогуляться тоже хорошо, пойдемте.

Чжао Цимэн был одет в светло-голубые джинсы, синий вязаный кардиган и белую футболку, выглядел очень по-домашнему.

Цинь Исюнь редко видела его в такой повседневной одежде и не могла не взглянуть на него несколько раз.

Чжао Цимэн говорил мало, одна рука была в кармане брюк, он шел вперед, слегка опустив голову, неизвестно о чем думая.

Такая молчаливая атмосфера, несомненно, была неловкой. Цинь Исюнь больше не могла терпеть и с улыбкой сказала: — Так странно идти вперед в полном молчании.

Чжао Цимэн повернул голову, посмотрел на Цинь Исюнь, уголки его губ слегка изогнулись: — Вы, наверное, не так давно сюда переехали?

— Почти два года.

— Но я вас никогда не видел.

— сказал Чжао Цимэн с легкой улыбкой.

— Наверное, потому что я училась в другом городе, и к тому же редко приезжала.

Подавив разочарование в сердце, Цинь Исюнь мягко ответила.

Они виделись, еще до того, как она пришла работать в Прокуратуру.

Они проходили мимо друг друга довольно часто, и каждый раз она помнила это так отчетливо, а у него не осталось никаких воспоминаний.

— Где вы учились?

— В городе В.

— Неудивительно, что вы редко приезжали, город В довольно далеко отсюда.

Цинь Исюнь улыбнулась: — Да, довольно далеко. Каждый раз, когда приходилось уезжать из дома в город В, я чувствовала страх.

Чжао Цимэн, глядя вперед, улыбнулся: — Ну, девушки...

Их дома находились недалеко друг от друга. Цинь Исюнь намеренно замедлила шаг, неторопливо болтая с Чжао Цимэном по тропинке. Дорога домой заняла полчаса.

Глядя на удаляющуюся спину Чжао Цимэна, Цинь Исюнь вздохнула и закрыла дверь.

В сердце всплыла фраза, полная безысходности и смирения: он, наверное, никогда не сможет тебя полюбить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение