Глава 5

На обратном пути Чжао Цимэн вел машину очень быстро. Черный автомобиль пронесся, как ветер, а гинкго посреди дороги колыхались, словно порхающие желтые бабочки.

Издалека черный автомобиль, проносящийся сквозь золотистую листву, больше походил на грустную слезу.

Каков был мотив ее коррупции?

Ранее Чжао Цимэн посетил государственное предприятие, где работала Сяо Ин. Менеджер Чжао из предприятия встретил Чжао Цимэна.

Он выразил сожаление по поводу смерти Сяо Ин и непонимание по поводу ее хищения огромной суммы, выглядя совершенно неосведомленным о деле.

Семья Ван не нуждалась в деньгах, почему она захотела заниматься коррупцией?

В день происшествия он отправил людей проверить счета Ванши Групп. На первый взгляд, никаких проблем не было.

Ее коррупция, казалось, никак не была связана с семьей Ван, но что она собиралась делать с этой огромной суммой, которую украла?

Чжао Цимэн не мог понять. Многие вещи казались логичными, но на самом деле были совершенно неразумными.

Она так любила свою дочь при жизни, почему она вдруг умерла, не оставив ей ни единого слова?

Более того, ходили слухи, что они с Ван Чжи очень любили друг друга, и до происшествия их не видели ссорящимися. Почему она не оставила предсмертного послания Ван Чжи?

Причин может быть две: либо она не любила Ван Чжи.

Либо у нее не было времени оставить послание.

Первое предположение о том, что она не любила Ван Чжи, кажется неразумным. Чжао Цимэн встречался с ней несколько раз, и она не выглядела так, будто не любит Ван Чжи.

Значит, у нее не было времени оставить послание. Но если это было самоубийство, почему у нее не было времени?

Если только ее не убили.

Но на ее теле не было следов борьбы или сопротивления, одежда при смерти была аккуратной, только глаза и горло были опухшими и красными.

Это позволяет предположить лишь то, что в момент смерти она испытывала сильную боль и плакала навзрыд.

Простуда еще не прошла полностью, и у Чжао Цимэна болела голова.

Он проехал полпути и больше не мог вести. Заметив у дороги кафе, он остановил машину, заглушил двигатель и решил зайти отдохнуть.

Хмурое небо, наконец, прояснилось. Теплый вечерний солнечный свет косо падал из окна. Цинь Исюнь с удовольствием прищурилась: — Наконец-то прояснилось.

Лю Цзин неторопливо отпила горячее молоко: — С ним все еще нет прогресса?

Цинь Исюнь вяло убрала руку, которой потягивалась: — Да, к нему нелегко подобраться.

Лю Цзин улыбнулась и рассудительно проанализировала: — Такой мужчина, как он, вероятно, имеет большой жизненный опыт. Мужчины с широким кругозором в большинстве своем такие спокойные, рассудительные и не склонны к женскому обществу.

— Может быть, я не знаю, с чего начать, — Цинь Исюнь разочарованно посмотрела на Лю Цзин.

— Думаю, такой мужчина, как он, наверняка давно разгадал твои мысли, — спокойно проанализировала Лю Цзин.

— Иногда мне тоже кажется, что он, наверное, давно понял мои мысли. Любить кого-то очень трудно скрыть, если ты не хочешь этого, — Цинь Исюнь относилась к этому спокойно. На самом деле, если он заметил, это даже хорошо, это избавит ее от неловкого признания в будущем.

— Ты не думала, что он знает о твоих чувствах, но никак не реагирует, потому что на самом деле не любит тебя?

По описанию Цинь Исюнь она примерно могла представить, какой мужчина Чжао Цимэн. Этот мужчина, скорее всего, не любит Цинь Исюнь.

Она не любила говорить приятные слова, чтобы утешить других. Часто говорить правду — это настоящее добро для человека, и она не хотела, чтобы Цинь Исюнь была слепой.

Цинь Исюнь вздохнула и безжизненно сказала: — Невестка, ты говоришь так прямо, мне больно.

Лю Цзин сжала губы в улыбке: — На самом деле, ты сама знаешь, что он к тебе чувствует. Ты просто хочешь, чтобы другие сказали, что он, возможно, любит тебя, чтобы обмануть себя.

Но Исюнь, чувства — это дело двоих. Если он тебя не любит, твоя односторонняя любовь будет очень болезненной.

— Невестка, ты так ясно видишь все насквозь, моему брату будет очень грустно, — Цинь Исюнь вспомнила своего неразговорчивого двоюродного брата, уголки ее губ изогнулись, и она с насмешливым выражением посмотрела на Лю Цзин.

Лю Цзин без особого беспокойства улыбнулась: — В гуще событий не видишь, со стороны виднее. Когда дело доходит до меня самой, я, возможно, и не вижу ясно.

Она подумала о том, как Цинь Юйвэй в последнее время делал все возможное, чтобы она забеременела, и капризничал, и мило себя вел. Хотя она не была готова к ребенку, она все равно не могла отказать ему.

Лю Цзин тихо вздохнула. В любви кто кого видит яснее?

— Ха, я всегда думала, что это ты приручила моего холодного двоюродного брата, а оказалось, что это он приручил тебя, вы оба ничего не видите, — Цинь Исюнь поддразнивала Лю Цзин.

Лю Цзин слегка улыбнулась.

Цинь Исюнь, поймав момент, хотела еще немного подшутить над ней, но вдруг заметила знакомую фигуру, вошедшую в кафе и севшую за два столика перед ними.

Лю Цзин увидела, что глаза Цинь Исюнь смотрят мимо нее куда-то назад, подняла бровь, повернулась и взглянула.

Мужчина с приятной внешностью и манерами сел. Лю Цзин отвела взгляд и посмотрела на Цинь Исюнь, которая явно отвлеклась: — Это он?

Цинь Исюнь немного смущенно кивнула: — Не ожидала, что он придет сюда.

Лю Цзин посмотрела на телефон. Время было уже позднее. Цинь Юйвэй, который работал сверхурочно днем, вероятно, скоро должен был вернуться домой.

Он привык к еде, которую она готовила, и даже если был голоден, не хотел просто так покупать еду на улице. Если бы он вернулся домой и обнаружил, что она не только не приготовила ужин, но и самой еще нет, он, вероятно, был бы очень расстроен.

К тому же, человек, который нравился Цинь Исюнь, пришел, и если бы она не ушла, это было бы невежливо.

— Хотя я не думаю, что у вас что-то получится, но если тебе нравится, можешь попробовать. Но помни, девушке всегда хорошо быть немного сдержанной.

Вижу, твои мысли уже улетели туда, я больше не буду с тобой разговаривать, пойду. Поговорим в другой раз.

Цинь Исюнь слегка покраснела, но упрямо сказала: — Ты хочешь поспешить домой, чтобы приготовить ужин моему брату, верно? Мне тетя рассказывала, что сейчас мой брат ест только то, что готовишь ты, ты избаловала его вкус.

Лю Цзин ничего не ответила, взяла сумку и встала. Проходя мимо Чжао Цимэна, она специально повернулась, посмотрела на Цинь Исюнь и многозначительно улыбнулась.

Чжао Цимэн заказал лимонную воду и откинулся на спинку дивана, медленно склонив голову. С точки зрения Цинь Исюнь, она могла видеть только небольшую часть его макушки.

Тридцать минут.

Цинь Исюнь посмотрела на время.

После того как он сел, он так долго не двигался. Горячая лимонная вода на его столе постепенно остыла и перестала парить, но он не сделал второго глотка.

Цинь Исюнь тихо подошла к столику напротив него и вдруг рассмеялась. Он, оказывается, уснул.

Он откинулся на спинку дивана, голова слегка наклонилась вправо, он спал очень крепко.

Его лицо выглядело неважно, под глазами были глубокие темные круги, губы немного потрескались.

Его простуда еще не прошла полностью, Цинь Исюнь знала это.

Потому что в эти дни на работе его голос был немного хриплым, и он часто кашлял.

Вечером в кафе играла спокойная музыка, посетителей было немного, было очень тихо. Неудивительно, что он смог уснуть.

Цинь Исюнь взяла его пальто, лежавшее рядом, и аккуратно накрыла его. Ткань его одежды была очень приятной. Каждый раз, когда она видела его в одежде, отличной от рабочей формы, она находила его очень привлекательным.

Он сильно похудел за это время. Она не знала, было ли это из-за плохого настроения или из-за болезни.

Так переживать за человека, который не испытывает недостатка во внимании, было, по сути, излишним. Если бы Чжао Цимэн сейчас был в сознании, то в его глазах Цинь Исюнь была бы всего лишь подчиненной, и он всегда был бы с ней вежлив и отстранен.

Но что с того, что она это знала? Она так сильно любила его!

Некоторое время глядя на его спящее лицо напротив, Цинь Исюнь немного подумала, взяла сумку и выбежала из кафе.

Вокруг кафе было много магазинов косметики. Цинь Исюнь наугад выбрала один и зашла.

Она долго ходила по мужскому отделу. Продавщица с улыбкой спросила, что ей нужно.

— Какой мужской бальзам для губ у вас самый лучший?

Цинь Исюнь смотрела на ровный ряд бальзамов темных оттенков, глаза разбегались, она не знала, что выбрать.

Продавщица достала несколько вариантов и с улыбкой представила: — Этот обладает гладкой текстурой, легкий и неощутимый.

Естественный оттенок, разработанный специально для мужских губ, уникальный матовый эффект, стойкий, не выцветает.

Цинь Исюнь открутила колпачок и увидела, что он с цветом. Представив, как Чжао Цимэн наносит цветной бальзам, она невольно рассмеялась: — Мне без цвета.

Продавщица подала ей другой вариант: — Мужские губы — самый сексуальный орган на лице, поэтому уход за губами также очень важен.

Длительное использование профессиональных средств по уходу за губами не только эффективно замедляет старение кожи губ, но и восстанавливает естественную увлажненность.

Этот продукт очень нравится многим клиентам, он не имеет цвета, но отлично увлажняет кожу губ.

Цинь Исюнь никогда не покупала мужские средства по уходу за кожей, и она не думала, что этот бальзам действительно сможет замедлить старение кожи губ, но ей понравилась рекомендация продавщицы.

На самом деле, она всегда считала губы Чжао Цимэна очень сексуальными.

Купив бальзам для губ, Цинь Исюнь вернулась в кафе. Чжао Цимэн все еще спал, его поза не изменилась с тех пор, как она ушла.

Она осторожно положила бальзам в карман его пальто, близко взглянула на его потрескавшиеся губы и с легкой улыбкой встала и ушла.

Наверное, он воспользуется им, раз у него такие сухие губы.

Чжао Цимэна разбудил телефонный звонок. Друг звонил, предлагая встретиться.

Он вежливо отказался, положил трубку, посмотрел на время и обнаружил, что проспал больше часа.

Шея немного болела. Он выпрямился и обнаружил, что его накрыли его собственным пальто.

Он тихо рассмеялся. Не ожидал, что обслуживание в кафе такое хорошее.

Выйдя из кафе, он увидел, что снова идет мелкий дождь. Ему не очень нравилась такая погода.

Мрачная погода всегда давила на него. Вечером небо явно прояснилось, кто бы мог подумать, что сейчас температура резко упадет и пойдет холодный дождь.

Вынимая ключи от машины из кармана пальто, он обнаружил, что там, кроме ключей, есть еще что-то. Чжао Цимэн слегка поднял бровь и вынул это.

Мужской бальзам для губ?

Бальзам не был вскрыт. Он снял внешнюю упаковку, открыл бальзам. У него был легкий лимонный запах.

Значит, человек, который накрыл его пальто, тоже был этим человеком?

Кто бы это мог быть?

Не придумав ничего вразумительного, Чжао Цимэн убрал бальзам для губ и поехал домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение