Глава семнадцатая. Она первая!

— Бум~ — Внезапно раздался глухой звук, который был очень отчетливо слышен в просторном дворе резиденции.

Все широко раскрыли глаза, на их лицах читалось неверие.

Этот звук только что был… пуком?

! И хозяин этого пука был…

Ли Даньдань широко раскрыла глаза, ее зрачки сильно сузились.

На ее лице, с изысканным макияжем, красивом и трогательном, сейчас была полная бледность.

Она просто не могла поверить, что этот громкий пук был ее!

Получив всевозможные взгляды, устремленные на нее, Ли Даньдань почувствовала, как ей трудно дышать.

В такой ситуации, совершив такой непристойный поступок, она опозорилась на весь дом!

Однако, пока Ли Даньдань испытывала страх и стыд, рядом с ней один за другим снова раздались громкие звуки пука.

В одно мгновение весь двор Резиденции Ночного Князя наполнился переплетающимися звуками пуков, создавая неординарную симфонию.

А изначально ароматный воздух был загрязнен зловонием.

Все поспешно убегали от Ли Даньдань и ее компании, виновников пуков, прячась подальше.

Подойдя ближе, они боялись задохнуться…

— Ой, что это такое?

Как невоспитанно, совершать такие непристойные поступки в такой ситуации!

— Да, что это такое?

Так воняет, разве можно так жить?

— Просто отвратительно.

Они еще и группой это делают.

Намеренно не дают нам спокойно жить?

…Все тихо жаловались.

Если бы не опасались, что Ли Даньдань — старшая мисс клана алхимиков, а те несколько человек рядом с ней тоже имеют с Ли Даньдань тесные связи, их, вероятно, давно бы выгнали.

Ли Даньдань и ее компания в этот момент уже покраснели от стыда и не знали, куда деваться.

Женщина, совершившая такой непристойный поступок в такой ситуации, вероятно, станет посмешищем для всех!

Внезапно, стыдящаяся Ли Даньдань что-то вспомнила, резко подняла голову, на ее лице появилось мрачное выражение, и она злобно посмотрела на Ло Суйфэн.

— Это ты!

Ло Суйфэн, это точно ты!

Ты что-то с нами сделала, верно?

Связав это с тем странным чувством, которое они испытали, когда она проходила мимо, Ли Даньдань была совершенно уверена, что это Ло Суйфэн виновата в том, что они пукают!

Иначе, почему бы им нескольким вдруг одновременно так сильно пукать?

Ло Суйфэн удобно устроилась на своем месте, держа в руке чашку ароматного чая, понюхала его, а затем изящно отпила.

Слегка расправив брови, Ло Суйфэн вздохнула с чувством, действительно, это чай из Резиденции Ночного Князя, вкус отличный!

Выпив чашку чая, Ло Суйфэн подняла голову, приподняла бровь и с легким недоумением спросила: — Я?

Глядя на такое отношение Ло Суйфэн, Ли Даньдань еще больше разгневалась.

Но чем сильнее был гнев, тем хуже становилось в животе.

И вот, не выдержав, снова раздался громкий звук пука, сравнимый с выстрелом пушки.

Этот громкий звук в одно мгновение потряс многих присутствующих.

Люди невольно ахнули, эта Ли Даньдань, с виду стройная и женственная, пукает так… яростно!

Действительно, нельзя судить о людях по внешности!

— Ло Суйфэн, это ты сделала!

Ты это сделала, верно?

Ты, низкая женщина, ты сделала это и не признаешься!

Когда ты проходила мимо нас, ты подсыпала нам яд, верно?

Ли Даньдань, в конце концов, была старшей мисс клана алхимиков, и ее талант был неплох. Хотя в искусстве врачевания и ядов она уступала Ло Суйфэн, но тоже была не слаба.

Теперь, хорошенько подумав, она поняла, что когда Ло Суйфэн проходила мимо них, она, кажется, почувствовала очень слабый, странный запах.

Запах был очень легким и обычным, она просто подумала, что это смешались запахи пудры и еды.

Но она не ожидала…

Ло Суйфэн с удовольствием поставила чашку, слегка изогнула губы: — Хе, я ошиблась!

Она сделала паузу, и под недоуменными взглядами толпы продолжила: — Когда я вошла, я услышала, как лает группа собак.

Поэтому я подумала, раз здесь есть собаки, было бы жаль, если бы не было собачьих пуков!

Поэтому…

Она бросила легкий взгляд на Ли Даньдань, увидев ее почти взбешенное выражение, Ло Суйфэн слегка беспомощно пожала плечами: — Я дала лекарство собакам, но не знаю, почему оно подействовало на вас. Это действительно… загадка!

Сказав это, она даже символически покачала головой, словно действительно была очень озадачена…

Услышав это, все открыли рты, на их лицах было выражение, словно они страдали от запора.

Бесстыдство, какое бесстыдство!

Видели бесстыдных, но такого бесстыдства еще не видели…

Подсыпать яд, а потом еще и называть людей собаками, ты можешь быть еще бесстыднее?

Ли Даньдань и ее компания, услышав эти слова, почувствовали, как кровь прилила к их головам.

Если бы взгляды могли убивать, если бы мысли могли уничтожать, Ло Суйфэн сейчас умерла бы уже бесчисленное количество раз.

Ли Даньдань, будучи главной среди них, затаила дыхание, которое не могло ни выйти, ни войти, и наконец взорвалась!

— Ло Суйфэн, я убью тебя, а-а-а!

Снова и снова, перед таким количеством знатных молодых людей Лоянчэна, она теряла лицо, и человек, который заставлял ее терять лицо и унижал ее, был той самой Ло Суйфэн, первой уродливой женщиной Королевства Хаоюнь, которую она больше всего презирала и недооценивала!

Этот факт заставил разум Ли Даньдань рухнуть.

Она резко топнула ногой, собираясь атаковать Ло Суйфэн.

Однако, к неверию Ли Даньдань, ее истинная энергия в этот момент совершенно не могла быть использована.

Более того, как только она пыталась активировать истинную энергию, она чувствовала прилив жара в теле, и каждый дюйм ее кожи вдруг начинал сильно чесаться!

Зуд, сильный зуд!

Зуд поглотил ее мысли, и Ли Даньдань в этот момент уже не могла думать ни о чем другом. Ей хотелось иметь четыре руки, чтобы изо всех сил чесаться по всему телу…

— Угу, я тебе советую, лучше не используй истинную энергию и не чешись.

Иначе, если даньтянь разрушится, а лицо будет изуродовано, не вини меня!

Голос Ло Суйфэн прозвучал спокойно, тон был легким.

Но в нем слышался ледяной холод…

— Ты…

Взгляд Ли Даньдань, устремленный на Ло Суйфэн, был полон желания вырвать из нее жилы и содрать кожу, но движения ее рук резко остановились.

Сделав несколько глубоких вдохов, она опустила голову, скрывая гнев на лице и в глазах, а затем снова подняла голову, приняв жалкую позу, и посмотрела на Чу Линъе, сидевшего на почетном месте.

— Князь, Ло Суйфэн осмелилась подсыпать яд в такой ситуации, это просто слишком!

Разве это не значит намеренно не ставить Ваше Высочество ни во что?

Прошу Князя строго наказать ее!

Чу Линъе смотрел на женщину, которая неторопливо пила ароматный чай неподалеку.

Каждое ее движение, каждая улыбка излучали неописуемое очарование.

Ее элегантность и темперамент были настолько высоки, что даже среди знатных молодых людей она выделялась своим благородством.

В одно мгновение глубокие, как чернила, глаза Чу Линъе наполнились густой чернотой, словно полночь.

Отведя взгляд, Чу Линъе бросил легкий взгляд на Ли Даньдань, затем снова посмотрел на Ло Суйфэн и низким, приятным голосом сказал: — Мисс Ло, в такой ситуации лучше не портить себе настроение из-за некоторых вещей, как вы думаете?

Рука Ло Суйфэн слегка замерла, уголки губ изогнулись, она подняла глаза и посмотрела на Чу Линъе, ее алые губы слегка приоткрылись: — Ваше Высочество Ночной Князь намекает, чтобы я дала им противоядие?

Услышав это, в глазах Чу Линъе мелькнул свет, а затем на его красивом лице появилась очень легкая улыбка: — Именно!

Эта улыбка, легкая, как облако и луна, нежная, как весенний ветерок, была поразительно красивой!

Женщины внизу, никогда не видевшие Ночного Князя так улыбающимся, остолбенели.

— Хе, но почему я должна давать им противоядие?

Когда я вошла, они ругали меня очень неприятными словами, почему тогда Ваше Высочество Ночной Князь не заставил их остановиться?

На лице Ло Суйфэн играла улыбка, значение которой было неясно.

— Конечно, если Ваше Высочество Ночной Князь даст мне некоторую компенсацию, я могу подумать об этом!

Ло Суйфэн потирала чашку в руке, с невозмутимым видом, словно совершенно не осознавая, насколько шокирующими были ее слова.

Во всем Королевстве Хаоюнь, кто осмелился бы так торговаться с Ночным Князем, без сомнения, Ло Суйфэн была первой!

Казалось, предвидя жалкую участь Ло Суйфэн, все широко раскрыли глаза, ожидая зрелища.

Однако слова Чу Линъе снова потрясли всех до глубины души…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава семнадцатая. Она первая!

Настройки


Сообщение