Девятирукий Святой Владыка (Часть 1)

Карета принцессы Чанлэ выехала из города не рано, но в храм она прибыла первой.

Принцесса Чанлэ была щедрой благотворительницей храма Девятирукого Святого Владыки, расположенного за городом, поэтому первую благовонную палочку в день рождения божества, девятого дня Двенадцатого месяца, по традиции возжигала именно она.

Только после того, как принцесса закончила молиться, ворота храма открылись для остальных прихожан.

В сопровождении настоятельницы принцесса Чанлэ вошла в главный зал, где находилась статуя Девятирукого Святого Владыки.

Высокая статуя божества выглядела грозно: с синим лицом, острыми клыками и в доспехах. Девять могучих рук, развевающихся среди разноцветных лент, сжимали различные виды оружия: мечи, копья, алебарды.

Даже мимолетный взгляд на гневное лицо божества, словно готового обрушить на них свой гнев, вселял в молящихся благоговейный страх.

Принцесса Чанлэ благочестиво трижды поклонилась и, возжигая благовония, не спешила уходить в комнаты для отдыха, а с интересом рассматривала статую.

— Знаешь ли ты историю Девятирукого бога? — спросила она у молодого послушника.

Послушник растерялся. Храмы Девятирукого Святого Владыки были самыми распространенными в Дацзин, и легенды о его божественных проявлениях были известны всем, от мала до велика. Никто никогда не задавал послушнику такого вопроса.

Принцесса Чанлэ, казалось, и не ждала ответа, она вышла из зала, не дожидаясь, пока послушник что-то скажет.

Со времени основания Дацзин прошло более тысячи лет, и легенда о Девятируком Святом Владыке была почти такой же древней.

У императора-основателя Мудрого Императора Шэн Дэ, когда он был еще простым человеком, было два названых брата. Один из них обладал непревзойденным умом и был чрезвычайно проницателен, другой же отличался невероятной силой и был храбрым и искусным воином.

С помощью двух своих названых братьев Мудрый Император Шэн Дэ объединил тридцать два княжества и стал великим правителем.

Девятирукий Святой Владыка, которому поклонялись во многих храмах, был тем самым храбрым и искусным воином, третьим названым братом императора.

К сожалению, судьба распорядилась иначе. Не дожив до того дня, когда в стране воцарились мир и процветание, Девятирукий Святой Владыка скончался, не дожив и до тридцати лет.

В память о нем люди воздвигли позолоченные статуи и стали почитать его как Девятирукого Святого Владыки, построив множество храмов по всей стране.

Эта легенда передавалась из поколения в поколение, бабушки рассказывали ее внукам, актеры разыгрывали на сцене, а история Девятирукого Святого Владыки была запечатлена в исторических хрониках Дацзин, чтобы потомки помнили о его подвигах.

Но принцесса Чанлэ знала другую версию этой истории, рассказанную ей кормилицей.

Кормилица была красивой и доброй женщиной, ее лицо всегда озаряла улыбка.

В детстве Чанлэ была очень привязана к ней.

Иногда принцесса становилась очень упрямой, могла ударить человека или разбить что-нибудь, и никто не мог ее успокоить.

Только ласковые слова кормилицы могли унять ее гнев.

Спустя много лет Чанлэ все еще помнила, как в день рождения Тайхоу во дворце показывали спектакль о том, как Девятирукий Святой Владыка в одиночку пробрался ночью во вражеский лагерь и спас Мудрого Императора Шэн Дэ.

На сцене развевались разноцветные флаги, сверкали мечи, актеры прыгали и кувыркались — было очень весело!

Чанлэ смотрела завороженно, а кормилица тихонько плакала.

— Все было не так, — сказала кормилица, когда Чанлэ начала ее расспрашивать. — Принцесса, все, что показывают на сцене, — это выдумка.

Что же было на самом деле?

Когда они остались наедине, кормилица тихонько рассказала Чанлэ другую историю, в которую она свято верила.

Чанлэ слушала, затаив дыхание.

В другой раз, слушая историю Девятирукого Святого Владыки, Чанлэ уснула.

Проснувшись, она не нашла кормилицу.

Чанлэ плакала и кричала, требуя вернуть кормилицу, пока не дошла до Тайхоу.

Тогда принцесса Хуаян тайком рассказала ей, что у кормилицы есть маленькая дочь, которая тяжело заболела, и кормилица вынуждена была покинуть дворец, чтобы ухаживать за ней.

Если Чанлэ продолжит капризничать, она не только не увидит кормилицу, но и навлечет наказание на нее и других слуг.

Если Чанлэ будет послушной, то, как только дочь кормилицы выздоровеет, Тайхоу вернет ее во дворец.

Чанлэ поверила и, сдерживая слезы, стала ждать возвращения кормилицы.

Но однажды, случайно забредя в какую-то часть дворца, она услышала разговор служанок.

— Убери это скорее! Сколько времени прошло с тех пор, как… с Чуньмэй!

— Чуньмэй была такой хорошей…

— Да, хорошей, и что толку? Всю ее семью забили до смерти. Бедная ее дочка, она ведь еще и говорить не умела.

— Что же она такого сделала? Почему с ней так поступили?

— Тише ты, не болтай лишнего.

— Я слышала, что Чуньмэй опоила принцессу Чанлэ каким-то приворотным зельем, и та совсем потеряла рассудок.

Служанки ушли, а Чанлэ все еще стояла, словно громом пораженная. Ноги стали ватными, она споткнулась и покатилась по земле.

Чанлэ всегда была очень чувствительна к боли, но сейчас она ничего не чувствовала. Она подумала, что нужно обязательно рассказать сестре Хуаян, что кормилица никогда не давала ей никаких зелий, а только рассказывала истории о Девятируком Святом Владыке по ее просьбе.

Все поклоняются Девятирукому Святому Владыке, разве могла кормилица сделать что-то плохое?

После этого падения Чанлэ заболела и пролежала в бреду два месяца. Когда она наконец пришла в себя, ее лицо было бледным и осунувшимся. Она посмотрела на служанок, которые ухаживали за ней, но не узнала ни одного лица.

Чанлэ хотела что-то сказать, но передумала.

Она вдруг поняла, что, если начнет задавать вопросы, еще много людей, как ее кормилица, могут внезапно исчезнуть.

Чанлэ больше не спрашивала о возвращении кормилицы.

И во дворце словно никогда не было этой кормилицы, никто больше не упоминал имя Чуньмэй.

Все следы были стерты.

Помолившись Девятирукому Святому Владыке, принцесса Чанлэ была с почетом проведена настоятельницей в комнаты для отдыха позади главного зала.

— Принцесса так искренне молилась, Девятирукий Святой Владыка обязательно услышит вас и дарует вам здоровье и благополучие.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение