Глава 8

Из кухни доносились звон посуды и шипение масла — Линь Шэн готовила знаменитую «кровавую утку».

Она приготовила бадьян, соль, рисовое вино, светлый и темный соевые соусы, глутамат натрия, сычуаньский перец, белый сахар.

Ши У и остальные уже забили и почистили утку. Из потрохов Линь Шэн решила приготовить утиные потроха с ананасами.

Чтобы утиная кровь не свернулась, ее нужно быстро перемешать, не добавляя соль и воду. Линь Шэн так и сделала, отставив кровь в сторону.

Утиное мясо она нарезала небольшими кусочками, положила в вок, добавила рисовое вино и ложку воды, довела до кипения на сильном огне и варила, пока вода не выкипела.

Пока мясо варилось, Линь Шэн нарезала имбирь, чеснок, острый перец чили и зеленый перец. Все это она отложила в сторону.

Затем вынула утку из вока и отставила.

Налила в вок растительное масло и нагрела его до средней температуры.

Выложила утку, обжарила, добавила бадьян и соль, продолжая помешивать, чтобы мясо равномерно пропиталось специями. Затем добавила имбирь, чеснок, острый и зеленый перец, каждый раз перемешивая содержимое вока. Так перец лучше отдаст свой аромат мясу.

Затем она добавила немного рисового вина, чтобы избавиться от специфического запаха, сычуаньский перец, глутамат натрия, светлый и темный соевые соусы, каждый раз перемешивая.

Настал самый важный момент. Уменьшив огонь, Линь Шэн равномерно полила утку кровью, а затем снова увеличила огонь. Она непрерывно помешивала, чтобы каждый кусочек утки покрылся кровью. Под воздействием температуры кровь приобрела темно-красный, почти кофейный, цвет.

Без крови это блюдо не было бы «кровавой уткой». В конце Линь Шэн добавила немного сахара, чтобы подчеркнуть вкус, еще раз перемешала и сняла вок с огня. «Кровавая утка» готова!

Последнее блюдо было готово. Раздался звук открывающейся двери, и Линь Шэн поняла, что Ши Чэнь и остальные вернулись.

Увидев, что родители Е Цзэ тоже в безопасности, Линь Шэн поставила последнее блюдо на стол и с улыбкой сказала: — Вы пришли! Наверное, проголодались? Мойте руки, сейчас будем ужинать. Я приготовила много еды, хватит на всех!

Линь Шэн понимала, что в будущем возможности так хорошо поесть будут выпадать все реже. Она старалась не поддаваться пессимизму, но апокалипсис уже наступил, и всем придется бороться за выживание. Кому будет дело до изысканной еды? О производстве продуктов и говорить нечего, скорее всего, скоро начнется нехватка продовольствия.

Родители Е Цзэ, глядя на полный стол еды, почувствовали себя неловко. Эти люди так заботились об их сыне, а теперь еще и приютили их. Они испытывали одновременно стыд и благодарность.

Мир изменился всего за один день, обнажив всю свою жестокость и безразличие. Они словно прожили целую жизнь. Если бы сын не позвонил им заранее, они могли бы попасть в беду. И неизвестно, смогли бы они снова быть вместе.

— Как же нам неудобно, — сказал отец Е Цзэ. — Вы так заботитесь о нашем сыне… Мы не знаем, как вас благодарить! Еще и обременять вас… Простите нас. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь, мы сделаем все, что в наших силах!

В глазах родителей Е Цзэ светилась искренняя благодарность.

— Не стоит благодарности, — ответила Фань Чэн, взяв мать Е Цзэ за руку. — Е Цзэ для нас как родной сын. Мы все здесь как одна семья. Не нужно стесняться. Мойте руки и садитесь за стол. Линь Шэн приготовила ваши любимые блюда.

— Да, дядя и тетя, не стесняйтесь, — добавила Линь Шэн. — Мы все вместе готовили, это было совсем не сложно. Главное, чтобы вам понравилось. А если съедите все, я буду просто счастлива! Так что тарелки должны быть чистыми!

Видеть, как люди с удовольствием едят приготовленную ею еду, было для Линь Шэн настоящей наградой. К тому же, ей помогли помыть и нарезать продукты, а посуду мыть не придется. Оставалось только готовить, и это ей очень нравилось.

Она любила готовить, но не любила мыть посуду.

Вернувшиеся с задания помылись и присоединились к остальным за столом. Линь Шэн и Ин Хуа сняли крышки с блюд — еда была еще горячей.

— Вау! — воскликнул Е Цзэ. — Какой богатый стол! И мои любимые утиные потроха с ананасами!

На столе стояли: кисло-острая рыба с квашеной капустой, ароматная тушеная свинина с прослойками жира, горькая тыква, фаршированная мясом, «кровавая утка» — темная, блестящая, с нежным мясом и острым соусом, нежная говядина в остром бульоне… У всех потекли слюнки.

А еще были жареные овощи, курица по-сычуаньски, тефтели «голова льва», отварная курица по-кантонски, отварные креветки, куриные крылышки с чесноком, баклажаны с рыбным вкусом и суп из свиных ребрышек с лотосом… Все любимые блюда!

Глядя на это изобилие, все вспомнили о происходящем, и за столом воцарилось молчание. Наконец Ши У поднял бокал и сказал: — Давайте выпьем за то, чтобы мы все были здоровы и в безопасности!

Отец Е Цзэ тут же встал и добавил: — Да! Как бы ни менялся мир, какими бы трудными ни были предстоящие испытания, пока мы вместе, у нас есть дом!

Все встали, чокнулись и хором сказали: — За нас!

Да, пусть, пройдя через все испытания, мы сохраним в своих сердцах огонь надежды.

Пусть, столкнувшись с трудностями, мы встретим их с мужеством.

Каким бы опасным ни был мир, пока есть дом, есть и покой в душе…

После сытного ужина, чтобы сохранить ясность ума, все выпили лишь по два небольших бокала пива, не поддаваясь желанию выпить больше.

Все заметили, что Шэнь Чжимо, обычно такой болтливый, был на удивление тих. Наверное, он переживал за отца. Ши У решил начать разговор: — До сих пор мы не забрали только отца Чжимо. Давайте обсудим наши дальнейшие планы.

Услышав, что речь идет о его отце, Шэнь Чжимо поднял голову. Тревога, мучившая его с начала апокалипсиса, немного отступила. Он внимательно посмотрел на Ши У.

— До прибытия армии еще несколько дней, мы не можем просто сидеть сложа руки, — сказал Ши Чэнь. — Нам нужен план. В ближайшие дни одна группа отправится за отцом Чжимо.

— Те, кто останется в школе боевых искусств, тоже не должны расслабляться. Нужно тренироваться, учиться защищать себя и собирать припасы. И зачистить территорию вокруг школы от зомби. Но самое главное — безопасность! — Голос Ши Чэня, как всегда, был спокоен и вселял уверенность.

Линь Шэн вспомнила, что в фильмах и книгах про апокалипсис ночью всегда что-то случалось. — Нужно подготовиться к ночи… Не знаю, как правильно сказать… организовать дежурство? — Внезапно ей пришла в голову мысль об огнестрельном оружии. — А еще… нам нужно оружие… огнестрельное, — тихо добавила она. — Может, я слишком много думаю? Начиталась книг? Или у меня паранойя?

Она надеялась, что ошибается, и оружие им не понадобится. Но если они сами не способны на подлость, это не значит, что другие такие же.

Последующие события показали, что она была права. Мир изменился, и некоторые люди, богатые и бессердечные, были готовы на все. Пусть у них не было злых намерений, но осторожность не помешает.

Как только Линь Шэн закончила говорить, все посмотрели на нее. Они тоже думали об этом. Раз уж наступил апокалипсис, все возможно. Огнестрельное оружие необходимо. Пока еще есть время, нужно действовать.

Ши У вспомнил о полицейском участке неподалеку… Ради безопасности семьи придется рискнуть. — Давайте сначала решим вопрос с дежурством. Тех, кто завтра отправляется за отцом Чжимо, и тех, кто уезжает рано утром, постараемся не ставить в ночную смену.

Для тех, кто отправляется в путь завтра, нужно подготовить все необходимое и аптечки. Пока они обсуждали, кто будет дежурить, вмешалась бабушка Ли Ибая. Она заявила, что еще не настолько стара, чтобы сидеть без дела, и никакие уговоры на нее не действовали. Видя, что она полна решимости, все согласились. В итоге решили так:

С 20:30 до 22:30 — бабушка.

С 22:30 до 00:30 — Фань Чэн.

С 00:30 до 02:30 — родители Е Цзэ.

С 02:30 до 04:30 — Линь Шэн.

С 04:30 — Ин Хуа.

Дежурные будут вооружены холодным оружием. В случае опасности они должны будут предупредить остальных. Ночью зомби не должны были их беспокоить, если не шуметь и не включать свет. Главная опасность исходила от людей… В этом новом мире никому нельзя было доверять.

В группу, которая отправится за отцом Шэнь Чжимо, вошли Ши Чэнь, Ли Ибай и сам Шэнь Чжимо.

Собирать припасы будут Ши У и Е Цзэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение