Глава 5. Часть 2

— Спасибо тебе!

Цяо Синь улыбнулась, но ничего не ответила. Она знала, что это просто способ тёти Мэйхуа поздороваться, а не настоящий вопрос.

И действительно, договорив, тётя Мэйхуа повернулась к маме и другим дядям и тётям, которые пришли раньше, и начала увлечённо обсуждать предстоящие обязанности и распределение работы.

Будучи самой младшей, Цяо Синь должна была просто слушать и выполнять поручения. Её определили в бухгалтерскую группу помогать тёте Ляо, которая проработала в банке двадцать лет, с приёмом платежей на ярмарке.

Примерно через пятнадцать минут, когда все детали были согласованы, все вместе отправились к месту проведения ярмарки.

Площадка была заставлена всевозможными подержанными вещами: восстановленной мебелью, старыми велосипедами, диванами, даже компьютерами и игрушками. От такого изобилия просто глаза разбегались.

Она не впервые участвовала в подобных мероприятиях, но из-за работы и других дел давно не была на них. Поэтому её немного шокировало такое «разнообразие» товаров — она помнила, что раньше продавали только мебель.

Неудивительно, что мама попросила её прийти помочь. На такой большой площадке с таким количеством вещей действительно требовались рабочие руки.

По мере приближения времени открытия ярмарки народу становилось всё больше. Некоторые пришли просто поглазеть, другие уже присмотрели себе что-то и готовились побороться за выгодную покупку.

Мероприятие официально началось, и на площадке сразу стало шумно и оживлённо. Самая ожесточённая борьба развернулась за два комплекта мебели из тикового дерева и старый шкаф, который, по слухам, был антикварным.

В итоге первые два лота ушли за четыре тысячи триста и пять тысяч соответственно, а цена на антикварный шкаф взлетела до восьми тысяч ста. Тётя Мэйхуа стояла рядом и улыбалась до ушей.

После завершения публичных торгов на сцене площадка превратилась в настоящий блошиный рынок.

Общественные и частные подержанные вещи смешались в одну кучу, их продавали с лотков, царила оживлённая атмосфера.

Раз уж Цяо Синь пришла помогать, она, конечно же, стояла у общественного лотка, суетясь и помогая продавать нуждающимся переработанные вещи по низкой цене. Это было и экологично, и полезно для людей — одним выстрелом двух зайцев.

Время в суете всегда летит быстро. Незаметно солнце начало садиться, небо потемнело. День благотворительной ярмарки подошёл к идеальному завершению.

После того как все помогли убрать территорию, тётя Мэйхуа за счёт общественных средств устроила ужин, чтобы поблагодарить всех за помощь.

И тут Цяо Синь с ужасом обнаружила, что она, самая младшая и незамужняя, стала центром всеобщего внимания.

— Сяо Синь, сколько тебе лет? У тебя есть парень?

— Я ещё помню тебя маленькой, с двумя косичками. Не успела оглянуться, а ты уже выросла, стала девушкой на выданье. Как быстро летит время!

— Сяо Синь, когда позовёшь тётю на свадьбу?

— У тебя появился парень? — спросила тётя Мэйхуа.

— Да нет же! — ответила мама Цяо.

Цяо Синь вдруг захотелось провалиться сквозь землю.

— Нет парня? Как это возможно? Сяо Синь такая красивая, самая привлекательная девушка в нашем районе. Как у неё может не быть парня? Суюнь, ты, наверное, шутишь? — Суюнь — это имя мамы Цяо.

— Я не шучу, у неё действительно нет парня, — сказала мама Цяо.

— А, это я могу подтвердить, — вмешалась тётя Мэйхуа. — Я ей раньше знакомила нескольких парней, но, к сожалению, Сяо Синь они, похоже, не понравились.

— Сяо Синь такая красивая, послушная и почтительная. Не знакомь её с кем попало!

— Инженеры и учителя — это разве «кто попало»? — возразила тётя Мэйхуа, защищаясь.

— И ещё один повар, — добавила мама Цяо.

— Вот повар — это уже немного слишком.

— Это су-шеф в пятизвёздочном отеле, будущий шеф-повар! Даже моя дочь сказала, что он отличный парень!

Когда тётя Мэйхуа закончила оправдываться, все дяди и тёти за столом одновременно повернули головы к Цяо Синь, безмолвно спрашивая: «Если он такой замечательный, почему он тебе не понравился? Может, у тебя слишком высокие требования?»

Цяо Синь, сгорая от стыда, могла только уткнуться в тарелку и делать вид, что ничего не слышит.

После ужина они с мамой поехали домой на машине тёти Мэйхуа.

По дороге...

— Сяо Синь, твоя тётя Линь только что сказала мне, что у неё есть двоюродный брат, врач. Очень представительный мужчина. Возраст, конечно, немного великоват — тридцать четыре года в этом году, но он действительно очень хороший вариант. Хочешь с ним встретиться? Может быть, это и есть твой Мистер Совершенство, — сказала тётя Мэйхуа.

— Сестра Мэйхуа, тебе не кажется, что тридцать четыре года — это слишком много для нашей Сяо Синь? — высказала мнение мама Цяо.

— Ну, попробовать же можно! Он врач! Поужинать вместе — много времени не займёт. Если искры не будет, то и ладно. А если будет, то Сяо Синь станет женой врача!

— Сяо Синь, решай сама, хочешь идти или нет, — помолчав, сказала мама Цяо, обращаясь к дочери, сидевшей на заднем сиденье.

Она уже собиралась найти предлог, чтобы отказаться, но вдруг вспомнила вчерашнее свидание Гао Фэна.

Как говорится, нужно держать марку. Она сама не знала, откуда у неё взялась эта мысль, но...

— Тётя Мэйхуа, я пойду, — сказала она.

— Отлично! Я как только вернусь домой, сразу позвоню твоей тёте Линь. Она будет очень рада, — обрадовалась тётя Мэйхуа.

Цяо Синь слегка скривила губы и больше не проронила ни слова до самого дома.

Тётя Мэйхуа и тётя Линь определённо были женщинами действия. Не прошло и часа после возвращения Цяо Синь домой, как тётя Мэйхуа позвонила спросить, свободна ли она завтра, и договорилась с ней о времени и месте свидания.

Это было просто безумие!

Будь она собой прежней, она бы точно подумала, что с этим парнем что-то не так. Иначе с чего бы ему так торопиться и сразу соглашаться на свидание с ней, да ещё и назначать его на завтра?

Но сейчас ей казалось, что это как нельзя кстати.

Сегодня, выходя из дома, она намеренно не взяла с собой телефон, потому что временно не хотела разговаривать с Гао Фэном.

Перед её уходом он звонил ей дважды, но она не ответила. А когда вернулась домой, количество пропущенных вызовов от него выросло с двух до восьми.

Она не знала, зачем он её искал. А может, и знала. Ведь последние два-три месяца они проводили вместе каждые выходные. Она то помогала ему искать квартиру, то ходила с ним по мебельным магазинам и торговым центрам, то обустраивала его новое жильё. Они так часто были вместе, что это почти вошло в привычку.

Раньше она не видела в этом ничего странного. С самого детства они были ближе, чем с другими. То, что после долгой разлуки, да ещё и работая в одной компании, им было о чём поговорить, казалось естественным, поэтому они и проводили так много времени вместе.

Но вчера вечером, увидев, как он увлечённо и без остановки болтает с той дочерью председателя, она вдруг поняла, насколько странным было их постоянное совместное времяпрепровождение. Ведь они не были ни братом и сестрой, ни парой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение