☆、 (Часть 3)

Пришло время обеденного приема пищи. На самом деле, еда здесь оказалась лучше, чем Цинь Чжи представляла. Блюд было много, и вкус был неплохим. Полностью вегетарианская еда не была такой неприятной, как она думала, наоборот, после нее появилось ощущение легкости. Обычно на работе она ела либо доставку, либо в ресторанах, и давно не пробовала такой легкой пищи.

После небольшого обеденного отдыха нужно было слушать и читать сутры. Когда Цинь Чжи по-настоящему села и начала слушать сутры, она поняла, что это действительно может успокоить человека.

Каждое слово проходило через сердце, словно метла, выметая посторонние мысли. Время вдруг стало как ветер, и незаметно пролетело.

К вечеру Цинь Чжи нашла Настоятеля и спросила:

— Настоятель, когда я смогу получить предсказание?

— Завтра утром можно. Посетительница, вам здесь привычно?

Настоятель с пухлым животом был добродушным стариком, его прищуренные глаза всегда светились улыбкой. Цинь Чжи показалось, что он очень похож на монахов из японских мультфильмов, которые она смотрела в детстве, и почувствовала к нему симпатию.

— Мне здесь очень хорошо, чувствую себя намного спокойнее, и размеренный образ жизни тоже нравится.

Вечером Цинь Чжи сидела на пороге комнаты для медитаций, глядя на звезды и погрузившись в раздумья. Она одновременно ждала и боялась завтрашнего предсказания, думая, а вдруг ей выпадет плохая палочка? Чем больше она думала, тем хуже становилось.

Цинь Чжи похлопала себя по щекам. Сказала, что не верит в судьбу, а сама всерьез разволновалась. Она встала и вошла в комнату.

В первую ночь здесь Цинь Чжи не могла уснуть из-за непривычной кровати. Дома у нее был матрас Simmons, самый мягкий. Она знала, что спать на слишком мягком вредно для здоровья, но работа и так выматывала, так что она решила позволить себе эту маленькую роскошь. Комфорт был важнее всего.

Кровати в храме были жесткими, деревянными. Цинь Чжи переворачивалась и натыкалась на что-то твердое. Дело было не в плохих условиях, просто она была слишком изнеженной.

Но никакие неудобства не могли сравниться с сонливостью. Она ворочалась, ворочалась и уснула. Просыпаться рано Цинь Чжи не боялась, она была лучше любого будильника. Интенсивная работа выработала в ней привычку вставать вовремя. Поэтому на следующее утро она сама проснулась рано и открыла дверь.

Поскольку это была краткосрочная духовная практика, Настоятель не предъявлял к ней слишком строгих требований. Выйдя из комнаты для медитаций, Цинь Чжи почесала голову. Многие монахи уже встали и убирали территорию храма. Видя, что все заняты, Цинь Чжи почувствовала себя неловко стоять и просто смотреть. Она вернулась в комнату, взяла резинку и собрала волосы в пучок.

Умывшись, она посмотрела на себя в зеркало и даже почувствовала себя немного незнакомой. Она давно не ходила днем без макияжа. Время не оставило на ее лице много следов, кроме того, что ее характер стал более зрелым. Лицо все еще выглядело так, будто она только поступила в университет. Тао Бэй часто подшучивала над ней по этому поводу, называя ее "феей" и говоря, что как бы она ни издевалась над своим лицом, оно не испортится, что это природная красота, которой Небеса ее одарили.

Сегодня утром ей предстояло получить предсказание, и с того момента, как она вошла, она почувствовала напряжение. Она тайком сжимала руки за спиной и даже не удержалась, мысленно выругав себя: "Бесполезная ты вещь, почему такая трусиха?"

В храме витал аромат благовоний. Монахи вокруг выглядели спокойными. Цинь Чжи подошла и встала на колени перед Бодхисаттвой.

— Посетительница, пожалуйста, назовите свое имя, дату рождения по лунному календарю, адрес и вашу просьбу.

— Искренность творит чудеса, — сказал Гуйсюань. В отличие от их вчерашней встречи, на этот раз его тон был торжественным и строгим.

Следуя инструкциям, Цинь Чжи взяла тубус для предсказаний, закрыла глаза и потрясла его обеими руками. Раздался чистый звук, и палочка упала на пол.

Затем последовало гадание на деревянных брусочках цзяо. Она осторожно подбросила их, и они упали на пол.

— Обе стороны обращены вниз, это "плачущие чашечки", — сказал толкователь предсказаний рядом. — Божество не отвечает на вашу просьбу. Вам нужно прийти и попробовать снова через некоторое время.

Когда Цинь Чжи вышла из главных ворот, ее голова была в тумане. Как же ей так не везет, даже предсказание прошло не очень хорошо. Телефон у нее забрали, и она не могла даже пожаловаться Тао Бэй. Она не удержалась и топнула ногой. Гуйсюань, шедший сзади, как раз увидел эту сцену.

После еды Цинь Чжи все еще думала об этом. Во время обеденного отдыха она не легла, а села на кровати, скрестив ноги, и погрузилась в раздумья. Она постоянно давила ногтем большого пальца на мозоль на среднем пальце, появившуюся от письма, и не замечала, как палец краснеет. В конце концов, словно смирившись, она достала сутры и начала их читать.

Это было совсем не похоже на успокоение души, это только усиливало ее беспокойство. Мысль об этом раздражала.

Во время коллективного чтения сутр она все же не осмеливалась вести себя неподобающе. Влияние окружающей обстановки тоже сыграло свою роль. К концу дня Цинь Чжи действительно успокоилась. Она подумала, что когда вернется отсюда, возможно, все еще не будет верить в божества, но сохранит привычку читать сутры. Это действительно хороший способ избавиться от посторонних мыслей.

В храме был пруд, посреди которого к беседке вел узкий мостик. Часто можно было видеть, как люди там пьют чай.

Вечером Цинь Чжи не удержалась от любопытства и тоже пошла туда.

Приближаясь к мостику, она увидела, что в беседке кто-то сидит. Ей смутно виделся пар, поднимающийся вверх, наверное, пили чай.

Она пошла по мостику к центру пруда. Подойдя ближе, она поняла, что это Гуйсюань. Он сидел очень прямо, спокойно глядя на кипящий чайник.

Цинь Чжи на мгновение не знала, идти ли дальше или вернуться. Ей казалось, что она помешает Гуйсюаню, который, похоже, о чем-то размышлял.

Не успела она принять решение, как Гуйсюань первым заметил ее. Он не обернулся, а взял чистую чашку, стоявшую рядом, поставил ее перед собой и налил полную чашку горячего чая.

— Что стоишь там? Будешь чай?

Цинь Чжи подумала, разве можно отказаться? Он уже заварил чай, не выпить — значит проявить неуважение.

Она села на подушку для сидения напротив Гуйсюаня, скрестив ноги, подняла чашку к губам и сделала небольшой глоток. Было так горячо, что она тут же поставила ее и отвернулась, обдувая рот.

— Не торопись пить кипящий чай.

Гуйсюань говорил очень кратко, тон его был ровным. Сначала Цинь Чжи думала, что все монахи такие, но теперь ей казалось, что это его собственная аура. Он создавал впечатление человека, от которого исходит легкий холод.

За два дня Цинь Чжи поняла, что правила в храме не такие уж и обременительные, а монахи не такие уж и строгие. Часто можно было видеть, как они шумят и смеются.

Молчание между ними было немного неловким. Гуйсюань просто спокойно пил чай маленькими глотками. Цинь Чжи осторожно начала разговор:

— В такое время пить чай, потом вечером уснешь?

Гуйсюань поднял глаза и посмотрел на нее, затем спросил в ответ:

— А ты тогда почему пьешь чай со мной?

— Мне все равно. Когда я работала, я могла выпить три чашки ледяного американо в день и все равно крепко спать. Тело постоянно уставало, я быстро засыпала.

— Я не усну. Кофеин на меня не действует, наверное, у меня непереносимость, — Гуйсюань держал чашку, осторожно обдувая ее. Поверхность воды покрылась мелкой рябью.

Разговор закончился, снова не о чем было говорить. Цинь Чжи чувствовала себя как на иголках в этой атмосфере. Ей пришлось продолжить спрашивать:

— Могу я задать тебе один вопрос?

Гуйсюань взглянул на нее искоса, ничего не сказал, что, вероятно, означало молчаливое согласие.

— Я хотела спросить, ты стал монахом, когда уже вырос? Когда я увидела тебя в первый раз, мне почему-то показалось, что ты жил мирской жизнью.

— Угу, — тихо ответил он, словно мимолетно, всего на мгновение.

Цинь Чжи расстроилась еще больше. Почему он так мало говорит? Мог бы хотя бы сказать, когда стал монахом. Он действительно отвечал только на вопросы, очень по существу.

Видя, что он не против отвечать на ее вопросы, Цинь Чжи осмелела немного:

— Ваши духовные имена вы выбираете сами, да? Можешь сказать, почему тебя зовут Гуйсюань?

Рука Гуйсюаня, державшая чашку, замерла. Он поставил чашку и крышку. Чайник перед ним все еще пыхтел паром. Цинь Чжи смотрела на молчаливого Гуйсюаня за завесой пара и смутно почувствовала, что задала неправильный вопрос.

— Эй, если не хочешь говорить, ничего страшного. Мне просто любопытно. Если я тебя обидела…

— Это причина, по которой я обратился в буддизм, и… своего рода самоуспокоение по поводу прошлого, — внезапно прервал Цинь Чжи Гуйсюань, спокойно ответив. Его голос сливался с окружающей обстановкой, далекий и безмятежный.

Через некоторое время он добавил:

— Гуйсюань означает, что все причины и следствия возвращаются к непостижимому, освобождаясь от личного влияния, и предоставляются судьбе.

Цинь Чжи очень хотелось спросить дальше. Слово "самоуспокоение" вызывало огромное любопытство. Что же произошло, что человеку пришлось искать в этом утешение? И какая карма заставила поверить в судьбу?

Но они познакомились всего два дня назад. Эти вопросы, как ни думай, касались наверняка не самых приятных вещей, раз вызвали такие мысли. Цинь Чжи все же тихонько подавила свое любопытство.

— Еще будешь пить?

— Нет, спасибо за чай. Скоро, наверное, ужин? Я помогу тебе собрать вещи.

Долго сидеть, скрестив ноги, было неудобно, кровообращение нарушилось. Цинь Чжи с трудом встала, чувствуя, будто по ступням ползают муравьи.

— Иди, я сам справлюсь.

— Я угостилась твоим чаем, так что эту мелочь я должна помочь. Иначе мне будет неловко.

В итоге они вдвоем понесли чайные принадлежности обратно во двор.

С тех пор Цинь Чжи каждый день после окончания чтения сутр пробиралась в беседку, чтобы попить чай с Гуйсюанем. Гуйсюань не прогонял ее, казалось, ее присутствие не мешало ему. Иногда приходили маленькие монахи поиграть, но Гуйсюань никогда не разрешал им пить чай, всегда холодно говоря:

— Детям нельзя пить чай.

В такие моменты Цинь Чжи отворачивалась и строила рожицы этим "малышам":

— Я могу пить, а вы нет.

Но ей было любопытно, почему Гуйсюань, который выглядел таким отстраненным, так нравился детям. Все они радостно следовали за ним, называя его "старший брат Гуйсюань".

В этот день, как обычно, Цинь Чжи собиралась пойти в беседку, чтобы попить чай с Гуйсюанем.

Видя, как Гуйсюань идет вперед, она последовала за ним. Но ей почему-то казалось, что сегодня Гуйсюань какой-то странный. Он шел очень быстро, словно спешил кого-то избежать.

Цинь Чжи остановилась, не продолжая идти за ним. Она стояла на месте и смотрела назад, пока не услышала голос молодой женщины. Днем в храм приходило мало людей, особенно в это время. Тот, кто приходил в это время, вероятно, был частым посетителем.

Вернувшись к Гуйсюаню, чтобы попить чай, Цинь Чжи, сев, не заметила в нем никаких изменений по сравнению с обычным. Он по-прежнему молчал, по-прежнему был спокоен.

Но Цинь Чжи все равно затаила дыхание. Она смутно чувствовала, что сегодня у Гуйсюаня, наверное, не очень хорошее настроение, хотя она никак не могла понять, по чему это видно.

Они сидели напротив друг друга, не говоря ни слова, и так до самого времени ужина.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、 (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение