Глава 8. Наглость

Лун Чэ непринужденно подошел к Оуян Жоси с легкой улыбкой на лице.

Увидев это, Лун Цзинъюнь не смог сдержать радости.

Оуян Жоси обладала природной красотой, читала множество книг и была одарена незаурядным умом. Теперь, когда ее заметил старейшина Военной Академии Южного Лета, ее будущее было безгранично. Если бы она вышла замуж за кого-то из клана Лун, Лун Цзинъюнь был бы очень рад.

В таком случае он бы просто забыл о сегодняшнем инциденте.

Старшие всегда могут простить ошибки младших.

В конце концов, никто не хотел бы быть связанным узами брака с мертвецом, хотя момент для расторжения помолвки был выбран крайне неудачно.

Однако слова Лун Чэ, произнесенные в следующую секунду, заставили всех остолбенеть.

— Так ты моя невиданная ранее невеста? Что-то не впечатляет…

Лицо Оуян Жоси мгновенно изменилось.

Будучи сокровищем семьи Оуян, она всегда привлекала всеобщее внимание своим талантом, красотой и способностями к боевым искусствам. Когда ее когда-либо так принижали?

А теперь этот Лун Чэ, только что вышедший из гроба, посмел унизить ее перед всеми. Она не могла этого стерпеть.

— Лун Чэ! Как ты смеешь так оскорблять нашу госпожу! Ты всего лишь ничтожество, едва избежавшее смерти, с разрушенной душой воина и меридианами!

Не успела Оуян Жоси ответить, как за нее вступился один из ее крепких охранников.

Хлопок!

Но едва он закончил говорить, как раздался резкий звук пощечины.

К всеобщему изумлению, охранник, крутанувшись на месте три раза, зажал лицо руками. У него изо рта текла кровь, а на земле лежали выбитые зубы.

Все произошло в мгновение ока. Никто не успел заметить, как Лун Чэ это сделал!

Затем раздался душераздирающий вопль охранника, похожий на визг свиньи.

— Хе-хе, какой преданный пес. Хороший пес.

Лун Чэ, заложив руки за спину, небрежно произнес:

— Только хорошие псы не кусаются без причины. Эта пощечина — награда от меня, твоего будущего господина, а также жениха твоей госпожи.

Слова Лун Чэ были до крайности наглыми. Выбить человеку зубы и назвать это наградой! Стражники семьи Лун словно увидели возвращение своего гениального молодого господина.

Но даже будучи гением боевых искусств, их господин никогда не был таким высокомерным.

Похоже, после своего воскрешения он изменился…

— Лун Чэ! Как ты смеешь бить моих людей?!

Оуян Жоси больше не могла сохранять спокойствие.

Лун Чэ ударил ее человека прямо у нее на глазах, да еще и под таким благовидным предлогом. Она не могла этого вынести.

— Твоих людей?

Лун Чэ пристально посмотрел в глаза Оуян Жоси и шагнул к ней. Его прямой нос почти касался ее изящного носика. Хотя в его взгляде не было агрессии, холодная и благородная Оуян Жоси невольно отступила на два шага.

Все присутствующие затаили дыхание.

Разве Лун Чэ не должен был быть ничтожеством с разрушенными меридианами и душой воина?

Откуда у него такая смелость вести себя подобным образом с Оуян Жоси, гордостью небес?

— Пока я не разорвал помолвку, ты принадлежишь мне, не говоря уже о твоих псах.

После этих слов Лун Чэ все были ошеломлены и смотрели на него с недоверием.

Даже его отец, Лун Цзинъюнь, нахмурился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение