Миссия — спасти жизнь (1)
Веревка за окном все еще тихонько покачивалась.
А этот подлый, мерзкий, бесстыжий «человек-паук» уже исчез неизвестно куда.
Щелк!
Фу Цинъюэ чуть не скрипнула зубами от злости.
Ею вот так просто воспользовались!
Обида!
Ярость!
Хотелось убивать!
— Алло? Алло? Фу Цинъюэ, ты опять бросила трубку? — из телефона, который она крепко сжимала в руке, продолжал доноситься голос Цинь Юйфэй.
Фу Цинъюэ подавила горечь и гнев, поднесла телефон обратно к уху, отвернулась от окна и серьезно сказала Цинь Юйфэй:
— Цинь Юйфэй, кажется, мной только что воспользовались.
— Что? Кто тобой воспользовался? Ты же дома спишь! Ты что, видишь какой-то пошлый сон? О-хо-хо-хо… — раздался в телефоне смех Цинь Юйфэй, похожий на карканье старой ведьмы.
У Фу Цинъюэ запульсировали вены на висках. Она постаралась как можно спокойнее объяснить:
— А если я скажу тебе, что только что за моим окном вниз головой висел человек, ты поверишь?
— Фу Цинъюэ, ты как-то неуклюже пытаешься сменить тему! Ты же живешь на одиннадцатом этаже! Средь бела дня ты говоришь мне, что за окном одиннадцатого этажа висит человек? Вы, писатели, совсем уже путаете воображение с реальностью? И вообще, даже если бы за окном действительно был человек, какое это имеет отношение к тому, что тобой воспользовались? — В телефоне наступила пауза, а затем снова раздался насмешливый голос. — Неплохо! Малышка Цинъюэ, у тебя мгновенно родились две идеи для историй? Одна — пошлый романчик, другая — ужастик?
— ………… — Фу Цинъюэ вдруг поняла, что продолжать этот разговор бессмысленно.
— Не веришь — как хочешь.
— Да не то чтобы не верю. Если у тебя за окном правда кто-то есть, сфотографируй и покажи мне. У тебя же телефон в руке?
Фу Цинъюэ никогда еще голос Цинь Юйфэй не казался таким раздражающим!
Сфотографировать? Фу Цинъюэ мрачно посмотрела в окно. Кроме веревки, там никого не было.
Однако снаружи действительно доносился какой-то шум и даже возгласы.
Фу Цинъюэ мельком взглянула вниз — там собралось много людей.
Она никогда не любила лезть в чужие дела, поэтому не стала выяснять, что происходит.
— Ладно, некогда мне с тобой болтать. Мне нужно умыться и сесть за работу, сегодняшняя глава еще не готова, — Фу Цинъюэ решила забыть о недавнем инциденте, отошла от окна и направилась в ванную.
— Эй, эй, эй, помни, в субботу ты обязана прийти! Матушка-императрица уже сказала, что, дабы ты ее не обманула, она лично позвонит тебе после свидания и расспросит о твоем кавалере. Если твой рассказ не совпадет с информацией, которую я ей предоставила, пеняй на себя!
— ………… — У Фу Цинъюэ голова разболелась еще сильнее.
В душе поднялось такое раздражение, что ей захотелось впервые в жизни прервать публикацию.
К счастью, остатки разума еще сохранились.
Начала писать — никогда не бросай. Неважно, насколько успешна книга, авторская надежность превыше всего.
Это был ее девиз.
Глубоко вздохнув, Фу Цинъюэ выдавила фальшивую улыбку:
— Моей маме впору идти в шпионы, такой талант пропадает.
Сказав это, она решительно, с ноткой убийственного намерения в голосе, повесила трубку.
Бросив телефон куда попало, Фу Цинъюэ вошла в ванную.
Все, что случилось после пробуждения, требовало охлаждения — в прямом смысле, под струей холодной воды.
В тот момент она и не подозревала, что в ее жилом комплексе, в ее же доме, произошло серьезное происшествие.
…………
Цзян Бинь, успешно спасший ребенка, застрявшего в проеме защитной решетки на окне, тоже не ожидал, что во время выполнения задания произойдет такой «инцидент».
Впрочем, на самом деле он почти ничего не увидел.
Просто инстинктивно бросил взгляд и тут же продолжил выполнять свою задачу.
Миссия = жизнь.
Ничто не может быть важнее человеческой жизни!
— Спасибо вам, огромное спасибо, товарищ пожарный!
Когда он передал ребенка матери, ее искренняя благодарность вызвала легкую улыбку на строгом лице Цзян Биня.
— Все в порядке. Впредь будьте осторожнее, когда выходите из дома. Даже если ребенок спит, нельзя оставлять его одного. И не забывайте ключи. Больше не будьте так неосторожны, — серьезно напутствовал Цзян Бинь.
Мать ребенка, все еще напуганная, торопливо закивала:
— Да, да, да…
Скорая помощь, уже прибывшая на место, увезла спасенного ребенка и его родных.
Толпа зевак, удовлетворив свое любопытство, постепенно разошлась.
Цзян Бинь вернулся к пожарной машине, прислонился спиной к сиденью и снял с головы пожарную каску, открыв молодое красивое лицо.
У него были очень выразительные, словно выточенные резцом, черты лица, придававшие ему мужественный вид.
Глаза — яркие и глубокие, казалось, хранили какую-то тайну, которую невозможно было разгадать.
Особенно сейчас, когда по его здоровой, загорелой коже стекали капельки пота, это лишь усиливало его мужскую привлекательность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|