Ох (Часть 1)

【Ох】

Человек и система молча смотрели друг на друга.

— Система для извращенцев, выйди и объяснись.

Янь Хэ холодно усмехнулась.

Как будто она не понимала маленькие мысли системы.

Намеренно притворялась слепой, пользуясь случаем, чтобы прорекламировать себя.

Шар в пустоте дважды вскрикнул.

[Ой!]

[Как очки разбились! Как жаль!]

Увидев мрачное лицо Госпожи Хозяина, голос шара постепенно ослаб, он виновато перебирал пальцами: [Я забыл...]

— Значит, раньше ты помнил, — Янь Хэ не дала шару себя одурачить, тон был уверенный. — Намеренно смеяться над чужими проблемами — это слишком.

У шара действительно была такая мысль, но после того, как Хозяин прямо указала на это, он почувствовал себя мелочным.

Он прекрасно знал, что у Госпожи Хозяина плохое зрение и слабое тело, но все равно уговаривал ее включить лазерный взгляд, который сильно расходует ментальную энергию.

Хотя изначально он хотел поскорее найти попаданца, по результату это ничем не отличалось от ношения очков.

Потому что чувство направления Госпожи Хозяина и ее способность видеть ясно — это две разные вещи.

Это он слишком упростил проблему...

— Эффект гипнотического парфюма плохой, я хочу вернуть деньги.

Шар занимался самоанализом, когда вдруг услышал слова Госпожи Хозяина.

Он тут же взорвался.

Какая жалость, какое сочувствие — все ложь. Госпожа Хозяин просто хотела воспользоваться случаем, чтобы урезать его карманные деньги.

Люди слишком хитры!

Он тут же прикрыл лапами только что полученную энергетическую валюту: [Произведено системой — значит, высшее качество! Нет доказательств, это клевета на мою чистоту!]

— Кто сказал, что нет доказательств.

Янь Хэ кивнула подбородком, указывая на юношу, и сказала:

— Видел?

Видел ли он, как попаданец выпендривался, или как разбились очки, Янь Хэ не уточнила.

Юноша смотрел на обломки очков на земле, и только через мгновение поднял голову.

Внешность казалась детской.

Для мужчины у него были слишком длинные ресницы, под которыми прятались ясные глаза, словно чистый родник, падающий в долину, брызгающий водой с высоты и текущий по мелкому руслу.

Юноша кивнул, голос его был таким же тихим и медленным.

К счастью, зрение Янь Хэ немного восстановилось, и она вышла из полуслепого и полуглухого состояния, поэтому услышала тихое извинение.

Она забрала энергетическую валюту у системы, не придав этому маленькому делу значения, и ответила "угу".

Юноша взглянул на нее, затем перевел взгляд на попаданца и медленно спросил: — То, что он сказал... это правда?

Энергетическая валюта была получена не зря.

— Нет, — Янь Хэ выпрямилась и спросила в ответ: — А вы разве не фальшивые?

Юноша был невысокого роста, черные волосы мягко и аккуратно лежали за ушами, выглядя очень послушно.

Возможно, прикосновение к предыдущей голове было слишком приятным, Янь Хэ вдруг почувствовала, как чешутся руки.

— Разве не очевидно? — юноша раскрыл ладонь, показывая белый электронный чип, и пробормотал: — Все из-за вас, придется заново собирать данные.

Он поднял голову, глядя на Янь Хэ, в его глазах было немного любопытства: — Почему ты не потерялась?

Когда группа людей без предупреждения упала, только один человек стоял, трудно было не заподозрить что-то неладное.

Янь Хэ, обманывая ребенка, даже глазом не моргнула: — Было слишком жарко, легко получить тепловой удар.

А у меня сопротивляемость получше.

Это было совершенно серьезное вранье.

— Нельзя сказать?

Спросил юноша, неосознанно ковыряя пальцами стену, и посыпалась пыль.

Хотя Янь Хэ стояла на некотором расстоянии от стены, она все же нахмурилась, безразлично говоря чепуху.

— Нельзя, это секрет "организации".

Сказав это, она подняла очки и сунула их в карман.

Юноша заметил изменение выражения лица Янь Хэ, поколебался, опустил руку и сказал: — Когда они проснутся?

— Не знаю, — ответила Янь Хэ, добавив: — Если хочешь, можешь остаться здесь и подождать, пока они проснутся.

Юноша оглядел лежащие вповалку "тела", брезгливо сморщил нос и сказал: — Я не собираюсь тратить время на этих дураков.

— Как хочешь.

Янь Хэ собиралась покинуть "место происшествия".

— По-подожди! — юноша подсознательно окликнул ее. У него было еще много вопросов, на которые он не получил ответа. Как она могла просто так уйти?

Встретившись с взглядом Янь Хэ, юноша немного занервничал. Он неосознанно тер электронный чип в ладони, и нашел предлог: — Я еще не возместил тебе стоимость очков.

Обычно люди носят солнцезащитные очки, или, в крайнем случае, очки без диоптрий.

Юноша сначала тоже так думал, но эта ситуация была особенной.

Судя по толщине правой линзы, это было как минимум 1000 диоптрий.

Человек с таким зрением без очков почти слепой.

Но очевидно, что взгляд собеседницы был ясным, цель — определенной, а движения — четкими и быстрыми. По его наблюдению с близкого расстояния, она не носила контактные линзы.

Слабое тело, но сильный дух?

В голове юноши некстати возникла эта фраза.

Все в ней казалось странным.

Какое у нее отношение к тому мужчине, который внезапно появился? Она не побоялась противостоять пяти-шести незнакомым мужчинам ради него, но после разговора выбросила его, как мусор.

Юноша хотел выяснить ее цель, но вдруг почувствовал, как голова кружится, и за секунду до того, как потерять сознание, в голове раздался голос, сказавший "забудь все".

Он ни за что не забудет,

Нерешенные вопросы.

Когда он, борясь, открыл глаза, кроме валяющихся на земле дураков номер один, два и три, только она стояла в конце переулка, против света.

Черные волосы растрепаны ветром, веки слегка опущены, она тихо задумалась, уголки губ опущены, словно она раздражена и немного смущена.

Ничего не зная, она осмелилась сюда ворваться?

Какой же... дурачок.

Пока он размышлял, стоит ли ей сказать, она уже знала то, что хотела знать, поэтому пришла так же внезапно, как и ушла.

Как и сейчас, она просто небрежно махнула рукой, выражение ее лица было обычным равнодушием: — Не нужно, это мы вас побеспокоили.

Поэтому, компенсация не нужна, мы в расчете.

— Кстати, когда этот парень проснется, не говори ему, что произошло.

Янь Хэ пнула сладко спящего попаданца, злобно приподняв бровь.

Пусть сам думает, хе-хе.

Если он снова устроит какой-нибудь бардак, она найдет людей, чтобы надеть ему мешок на голову.

Юноша ответил "хорошо": — Куда ты идешь?

— Обратно в университет.

Сказав это, Янь Хэ как бы невзначай спросила: — Ты знаешь, где выход из этого переулка?

Юноша удивился, на его губах появилась заметная улыбка, он пробормотал "дурачок" и сказал: — Пойдем, я тебя выведу.

...

— Не нужно о них заботиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение