Глава 5 (Часть 2)

— С тобой все в порядке? — спросил ее И Цин’гэ.

Тан Чжань покачала головой, показывая, что все хорошо.

Чуть впереди Юнь Ваньян услышала шум и, обернувшись, виновато улыбнулась ей: — Прошу прощения, это у моей старшей сестры опять старая болезнь разыгралась. Госпожа Тан, не обращайте внимания. Сестра часто видит кошмары, а проснувшись, начинает кричать и метаться. Все соседи, у кого есть старики или дети, уже давно съехали.

— Н-ничего страшного, — смущенно улыбнулась Тан Чжань.

«Да тут не просто несколько семей съехало, похоже», — подумала она.

Незадолго до этого они вчетвером сидели в ресторане и слушали рассказ Юнь Ваньян о ее старшей сестре Юнь Нян. Руководствуясь принципом «совершать добрые дела и помогать людям», они последовали за Юнь Ваньян в особняк Юнь.

Особняк Юнь стоял в самом конце улицы. Кроме этого единственного большого дома, вокруг были лишь давно заброшенные и полуразрушенные строения. Вывеска над воротами особняка Юнь не чистилась так давно, что заросла мхом, а по обе стороны от входа буйно разрослись сорняки. Незнающий человек мог бы принять это место за дом с привидениями, а крики Юнь Нян только усиливали это впечатление.

— Госпожа Юнь, в вашем доме только вы с сестрой живете? Такой большой особняк, а слуги даже сорняки у ворот убрать не могут?

Тан Чжань высказала все, что было у нее на уме.

Юнь Ваньян смущенно улыбнулась и провела их четверых внутрь по узкой тропинке, протоптанной ею среди зарослей. — Сестра заболела после смерти родителей. С тех пор как она заболела, слуги кто ушел, кто умер. Теперь в этом огромном доме остались только мы с сестрой. Я целыми днями ухаживаю за ней, и у меня действительно нет времени заниматься хозяйством.

— Кто ушел, кто умер? — тихо пробормотал И Цин’гэ.

Услышали ли это остальные, неизвестно, но Тан Чжань точно не расслышала.

Она шла последней, пробираясь сквозь траву высотой по пояс, и извинилась перед Юнь Ваньян: — Простите, я не хотела напоминать вам о грустном.

— Ничего страшного, — ответила Юнь Ваньян. — Лишь бы бессмертные смогли помочь моей сестре.

— Бессмертные, значит…

Тан Чжань тихо пробормотала это себе под нос. Внезапно ей пришло в голову: если все ее навыки из JX3 можно использовать здесь, то какого она уровня? Будут ли ее умения усиливаться с ростом совершенствования, как в игре? Если да, то как это совершенствование получить? Неужели она сейчас всего лишь новичок десятого уровня, как в игре?

В ее голове снова раздался голос мальчика:

【Поздравляем Носителя с обнаружением раздела совершенствования и повышения уровня! Уровень персонажа из игры будет соотнесен с уровнем совершенствования в мире Сюаньлинцзе. Пожалуйста, усердно совершенствуйтесь, Носитель.】

— О чем задумалась? Иди скорее, — Сяояо-чжэньжэнь, стоявший уже внутри ворот, щелкнул пальцами, собрав на кончиках немного духовной силы, и легонько стукнул Тан Чжань по лбу.

— Ай!

«Значит, ты действительно ничего мне не рассказываешь, предоставляя все случаю? Если я что-то обнаружу сама — это будет моим читом, а если нет — то и ладно?»

«У вас, систем, есть функция жалоб? Могу я пожаловаться? А после жалобы можно попросить заменить тебя на кого-нибудь более заботливого?»

Щелчок по лбу вернул Тан Чжань к реальности. Мысленно поругав свою систему, она поспешила за остальными.

— Иду, иду!

Только когда Тан Чжань вошла последней, Юнь Ваньян закрыла тяжелые ворота.

Внутри двора было не лучше, чем снаружи. Сад, беседка и даже углы домов, чьи очертания еще смутно угадывались, заросли сорняками. Проходя мимо одной из комнат, Тан Чжань увидела, что плющ, выросший из земли, полностью оплел стену и дверь.

Если бы Тан Чжань не была уверена, что идущая впереди Юнь Ваньян — настоящий человек, она бы заподозрила, что попала в логово демонов и чудовищ.

— А-а-а! У-у-у…

По мере того как они углублялись в особняк Юнь, женские крики становились все отчетливее. Тан Чжань почти слышала, как Юнь Нян беспорядочно бегает по комнате.

Наконец Юнь Ваньян остановилась перед дверью, на которой висело несколько желтых талисманов. Она сорвала бумажные обереги, похожие на те, что используют для отпугивания зла, и толкнула дверь.

Как только дверь открылась, из комнаты хлынул густой запах лекарств, смешанный с криками Юнь Нян и глухим стуком — это она, спотыкаясь, наткнулась на стол.

— Сестра!

Увидев, что Юнь Нян, ударившись об угол стола, вот-вот упадет, Юнь Ваньян бросилась к ней, чтобы поддержать. Однако, как только она схватила сестру, та с силой повалила ее на пол. Юнь Нян всем весом навалилась на Юнь Ваньян, уткнулась лицом ей в шею. Длинные волосы сестер рассыпались по полу. Юнь Нян высунула язык и принялась облизывать шею сестры, а затем оскалила острые зубы, намереваясь укусить.

Несмотря на дикость происходящего, в этом была какая-то странная, извращенная красота.

Тан Чжань, стоявшая в дверях, видела бледную кожу Юнь Нян, обнажившуюся из-под свободной одежды во время падения, и ее глаза, скрытые под черными как смоль волосами на лбу, которые она слегка приподняла.

«Должно быть, до болезни Юнь Нян была несравненной красавицей», — подумала Тан Чжань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение