Су Гунян совершенно не согласна с фразой про ДНК-тест для родной жены.
Слова «ДНК» и «родная» явно намекали на то, что эта жена — персонаж, запрещенный на Люйцзян.
Су Гунян стало немного грустно. Похоже, даже Шестой не избежал участи попасть под чары Мэри Сью.
К счастью, бесконечные звонки из больницы увели Шестого, и это завуалированное признание сошло на нет.
Не только два героя вздохнули с облегчением, но и Су Гунян.
Третьего она довела до слез, четвертого вызвали в больницу. Отлично, с двумя соперниками справиться легче, чем с четырьмя.
— Мелисса Мэнлин Юхуань Байфэн…
— Слушай, приятель, — Су Гунян закатила глаза и, скрежеща зубами, посмотрела на Тома, который собирался назвать ее полное имя. — Ты что, совсем не соображаешь? Зачем произносить мое полное имя каждый раз, когда обращаешься ко мне?
— Ты… ты хочешь, чтобы я обращался к тебе нежно? — Том был польщен. Его черные дыры-глаза расширились, а белая кожа покрылась румянцем. — Ты влюбилась в меня?
Су Гунян помолчала, а затем без колебаний ударила его кулаком.
— Я что, похожа на слепую?
— Ой! — Том вместе со стулом упал на пол. Он прикрыл свое острое лицо, но не отводил взгляда от Су Гунян.
— Я знаю, ты просто играешь в кошки-мышки. Не волнуйся, в этом мире я люблю только тебя! — сказал он, слегка нахмурившись.
Су Гунян решила, что говорить им правду — признак нездорового ума. Она устало легла на кровать, позволяя двум главным героям напрасно убиваться. Вдруг ей показалось, что Том прав: похоже, в этом мире она единственный нормальный человек. Все остальные — подданные Мэри Сью.
— Перестань ее донимать! — Чжи Вэйсу, казалось, не выдержал ее усталого вида. Он сердито хлопнул по кровати и посмотрел на Тома. — Она вольна любить и принимать кого хочет! Разве мы не можем просто оберегать ее? Ты видел ее отчаянный взгляд на балу, когда она пыталась покончить с собой?! Разве тебе не больно?!
Су Гунян подумала, что, видит Небо, она пыталась покончить с собой от восторга.
— Она, должно быть, пережила в своем возрасте то, что не положено переживать. Мы не можем изменить ее прошлое, но я хочу защитить ее будущее.
Су Гунян подумала, что она действительно переживает то, что не положено переживать в ее возрасте — Мэри Сью. Это разве жизнь?
— Я люблю ее, — Чжи Вэйсу дрожащей рукой продолжал хлопать по кровати. — Если она будет счастлива, мне больше ничего не нужно.
Услышав эти слова, Су Гунян, к удивлению Чжи Вэйсу, крепко схватила его за руку и, скривившись, сказала:
— Все это, конечно, замечательно, но это не повод бить меня по ноге! Ты что, решил отомстить мне?
Ведь из-за ее крика этот парень пережил нечто ужасное. Настолько ужасное, что виновницу хотелось разорвать на куски.
Чжи Вэйсу замер, плотно сжал губы и отвел взгляд.
— Н… нет, я не заметил твоей ноги.
Судя по его лживому виду, он пришел в медпункт не для того, чтобы проведать ее, а чтобы позлорадствовать и отомстить.
— У меня такая нежная кожа, что из нее можно выжимать воду. Ты так долго хлопал, неужели не почувствовал влагу?
Су Гунян не хотела отступать. Она решила заставить его признать правду. Тогда она не только избавится от второго героя, но и сможет отдубасить его своим 36Z.
Чжи Вэйсу и Том посмотрели на одеяло. И действительно, на нем было большое мокрое пятно, и, казалось, что из него продолжают сочиться капли воды. Словно Мэри Сью описалась.
Су Гунян обнаружила, что у нее «нежная кожа, из которой можно выжимать воду», когда ее брили в роще. Когда она упала на землю, брызги разлетелись во все стороны, словно она была водяным шаром. Она теряла столько воды, что начала подозревать, что в ней есть какое-то другое измерение, где хранится целый океан, из которого можно «выжимать воду».
Чжи Вэйсу потерял дар речи. Он, видимо, все еще не мог поверить, что на свете существует такая нежная кожа. Но Том думал иначе. Он с наслаждением вдохнул и сказал:
— Вот этот запах! ~ Ты опять описалась? Ничего страшного, я готов купить все кровати, которые ты описаешь. Я сейчас же прикажу их унести.
Су Гунян захотелось съесть лапшу быстрого приготовления. Вот этот запах?! Кто в этой новелле извращенец?!
— Опять? Описалась? — В голосе Чжи Вэйсу звучали изумление и недоверие. Впрочем, это неудивительно. В мире нормальных людей даже Мэри Сью не может описаться в университетском возрасте.
Су Гунян обрадовалась. Неважно, как отреагирует Том, главное — превратить симпатию второго героя в отвращение! Она кивнула.
— Да, я описалась. Три раза в день. У меня недержание мочи и кала. В комнате стоит такой аромат… Тьфу, заговорилась. В комнате стоит такая вонь, что невозможно дышать.
— Нет! — Чжи Вэйсу закрыл уши руками. — Я не верю! Ты не такая! Ты просто любишь безобидные шалости, у тебя не может быть… этого! Я не верю!
Сказав это, он в каком-то безумии выбежал из комнаты. Су Гунян удивилась. Постойте, что значит «не может быть… этого»? Неужели Мэри Сью переваривает всю съеденную пищу без остатка?!
— У тебя, должно быть, есть причина так говорить? Ты обманула его, — Том медленно поднялся, на его лице появилась нежная улыбка. — Я так долго был в твоем доме, и у тебя не было… этого. То, что ты называешь мочой, — это божественный нектар, питающий все живое. Его можно использовать для омоложения…
— Блин, помолчи, — Су Гунян представила себе эту картину и ее чуть не вырвало. — Дай мне прийти в себя.
Это было слишком отвратительно.
— Может, ты… беременна?! — Том вдруг побледнел. — Чей это ребенок? Кто тебя обидел? Не волнуйся, я разорву его на куски! И я обязательно женюсь на тебе, какой бы ты ни стала, я люблю тебя!
— Я бы с большим удовольствием разорвала на куски тебя.
Что ж, он и правда Том Су. В отличие от второго и третьего героев, он был гораздо более предан Мэри Сью. Он находил что-то привлекательное даже в том, что она описалась. Он считал, что у нее есть на то причины. Эта непоколебимая уверенность выводила Су Гунян из себя.
Что ж, придется бить его каждый раз, как она его увидит.
У Тома вдруг побежали мурашки по спине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|